Only Dharma. Since 1992
/ Tipiṭaka / Tipiṭaka (English)

Saṁyutta Nikāya

The Related Suttas Collection

Introduction

1: Devatāsaṁyutta - Linked Discourses With Deities

1.1: ဩဃတရဏသုတ္တ: Crossing the Flood

1.2: နိမောက္ခသုတ္တ: Liberation

1.3: ဥပနီယသုတ္တ: Led On

1.4: အစ္စေန္တိသုတ္တ: Time Flies

1.5: ကတိဆိန္ဒသုတ္တ: Cut How Many?

1.6: ဇာဂရသုတ္တ: Awake

1.7: အပ္ပဋိဝိဒိတသုတ္တ: Not Comprehending

1.8: သုသမ္မုဋ္ဌသုတ္တ: Very Confused

1.9: မာနကာမသုတ္တ: Fond of Conceit

1.10: အရညသုတ္တ: Wilderness

1.11: နန္ဒနသုတ္တ: The Garden of Delight

1.12: နန္ဒတိသုတ္တ: Delight

1.13: နတ္ထိပုတ္တသမသုတ္တ: There’s Nothing Like a Child

1.14: ခတ္တိယသုတ္တ: Aristocrats

1.15: သဏမာနသုတ္တ: Whispering

1.16: နိဒ္ဒါတန္ဒီသုတ္တ: Sleepiness and Sloth

1.17: ဒုက္ကရသုတ္တ: Hard to Do

1.18: ဟိရီသုတ္တ: Conscience

1.19: ကုဋိကာသုတ္တ: Little Hut

1.20: သမိဒ္ဓိသုတ္တ: With Samiddhi

1.21: သတ္တိသုတ္တ: A Sword

1.22: ဖုသတိသုတ္တ: Impact

1.23: ဇဋာသုတ္တ: A Tangle

1.24: မနောနိဝါရဏသုတ္တ: Shielding the Mind

1.25: အရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One

1.26: ပဇ္ဇောတသုတ္တ: Lamps

1.27: သရသုတ္တ: Streams

1.28: မဟဒ္ဓနသုတ္တ: Affluent

1.29: စတုစက္ကသုတ္တ: Four Wheels

1.30: ဧဏိဇင်္ဃသုတ္တ: Antelope Calves

1.31: သဗ္ဘိသုတ္တ: Virtuous

1.32: မစ္ဆရိသုတ္တ: Stinginess

1.33: သာဓုသုတ္တ: Good

1.34: နသန္တိသုတ္တ: There Are None

1.35: ဥဇ္ဈာနသညိသုတ္တ: Disdain

1.36: သဒ္ဓါသုတ္တ: Faith

1.37: သမယသုတ္တ: The Congregation

1.38: သကလိကသုတ္တ: A Splinter

1.39: ပဌမပဇ္ဇုန္နဓီတုသုတ္တ: With Pajjunna’s Daughter (1st)

1.40: ဒုတိယပဇ္ဇုန္နဓီတုသုတ္တံ: With Pajjunna’s Daughter (2nd)

1.41: အာဒိတ္တသုတ္တ: On Fire

1.42: ကိံဒဒသုတ္တ: Giving What?

1.43: အန္နသုတ္တ: Food

1.44: ဧကမူလသုတ္တ: One Root

1.45: အနောမသုတ္တ: Peerless

1.46: အစ္ဆရာသုတ္တ: Nymphs

1.47: ဝနရောပသုတ္တ: Planters

1.48: ဇေတဝနသုတ္တ: Jeta’s Grove

1.49: မစ္ဆရိသုတ္တ: Stingy

1.50: ဃဋီကာရသုတ္တ: With Ghaṭīkāra

1.51: ဇရာသုတ္တ: Old Age

1.52: အဇရသာသုတ္တ: Getting Old

1.53: မိတ္တသုတ္တ: A Friend

1.54: ဝတ္ထုသုတ္တ: Grounds

1.55: ပဌမဇနသုတ္တ: Gives Birth (1st)

1.56: ဒုတိယဇနသုတ္တ: Gives Birth (2nd)

1.57: တတိယဇနသုတ္တ: Gives Birth (3rd)

1.58: ဥပ္ပထသုတ္တ: Deviation

1.59: ဒုတိယသုတ္တ: A Partner

1.60: ကဝိသုတ္တ: A Poet

1.61: နာမသုတ္တ: Name

1.62: စိတ္တသုတ္တ: Mind

1.63: တဏှာသုတ္တ: Craving

1.64: သံယောဇနသုတ္တ: Fetter

1.65: ဗန္ဓနသုတ္တ: Bonds

1.66: အတ္တဟတသုတ္တ: Beaten Down

1.67: ဥဍ္ဍိတသုတ္တ: Trapped

1.68: ပိဟိတသုတ္တ: Fastened Shut

1.69: ဣစ္ဆာသုတ္တ: Desire

1.70: လောကသုတ္တ: The World

1.71: ဆေတွာသုတ္တ: Incinerated

1.72: ရထသုတ္တ: A Chariot

1.73: ဝိတ္တသုတ္တ: Wealth

1.74: ဝုဋ္ဌိသုတ္တ: Rain

1.75: ဘီတာသုတ္တ: Afraid

1.76: နဇီရတိသုတ္တ: Getting Old

1.77: ဣဿရိယသုတ္တ: Authority

1.78: ကာမသုတ္တ: Desire

1.79: ပါထေယျသုတ္တ: Provisions

1.80: ပဇ္ဇောတသုတ္တ: Lamp

1.81: အရဏသုတ္တ: Without Conflict

2: Devaputtasaṁyutta - Linked Discourses on Gods

2.1: ပဌမကဿပသုတ္တ: With Kassapa (1st)

2.2: ဒုတိယကဿပသုတ္တ: With Kassapa (2nd)

2.3: မာဃသုတ္တ: With Māgha

2.4: မာဂဓသုတ္တ: With Māghadha

2.5: ဒါမလိသုတ္တ: With Dāmali

2.6: ကာမဒသုတ္တ: With Kāmada

2.7: ပဉ္စာလစဏ္ဍသုတ္တ: With Pañcālacaṇḍa

2.8: တာယနသုတ္တ: With Tāyana

2.9: စန္ဒိမသုတ္တ: The Moon

2.10: သူရိယသုတ္တ: The Sun

2.11: စန္ဒိမသသုတ္တ: With Candimasa

2.12: ဝေဏ္ဍုသုတ္တ: With Vishnu

2.13: ဒီဃလဋ္ဌိသုတ္တ: With Dīghalaṭṭhi

2.14: နန္ဒနသုတ္တ: With Nandana

2.15: စန္ဒနသုတ္တ: With Candana

2.16: ဝါသုဒတ္တသုတ္တ: With Vāsudatta

2.17: သုဗြဟ္မသုတ္တ: With Subrahmā

2.18: ကကုဓသုတ္တ: With Kakudha

2.19: ဥတ္တရသုတ္တ: With Uttara

2.20: အနာထပိဏ္ဍိကသုတ္တ: With Anāthapiṇḍika

2.21: သိဝသုတ္တ: With Shiva

2.22: ခေမသုတ္တ: With Khema

2.23: သေရီသုတ္တ: With Serī

2.24: ဃဋီကာရသုတ္တ: With Ghaṭīkāra

2.25: ဇန္တုသုတ္တ: With Jantu

2.26: ရောဟိတဿသုတ္တ: With Rohitassa

2.27: နန္ဒသုတ္တ: With Nanda

2.28: နန္ဒိဝိသာလသုတ္တ: With Nandivisāla

2.29: သုသိမသုတ္တ: With Susīma

2.30: နာနာတိတ္ထိယသာဝကသုတ္တ: The Disciples of Various Monastics of Other Religions

3: Kosalasaṁyutta - Linked Discourses With King Pasenadi of Kosala

3.1: ဒဟရသုတ္တ: Young

3.2: ပုရိသသုတ္တ: A Person

3.3: ဇရာမရဏသုတ္တ: Old Age and Death

3.4: ပိယသုတ္တ: Loved

3.5: အတ္တရက္ခိတသုတ္တ: Self-Protected

3.6: အပ္ပကသုတ္တ: Few

3.7: အဍ္ဍကရဏသုတ္တ: Judgment

3.8: မလ္လိကာသုတ္တ: With Queen Mallikā

3.9: ယညသုတ္တ: Sacrifice

3.10: ဗန္ဓနသုတ္တ: Shackles

3.11: သတ္တဇဋိလသုတ္တ: Seven Matted-Hair Ascetics

3.12: ပဉ္စရာဇသုတ္တ: Five Kings

3.13: ဒေါဏပါကသုတ္တ: A Bucket of Rice

3.14: ပဌမသင်္ဂါမသုတ္တ: Battle (1st)

3.15: ဒုတိယသင်္ဂါမသုတ္တ: Battle (2nd)

3.16: မလ္လိကာသုတ္တ: A Daughter

3.17: အပ္ပမာဒသုတ္တ: Diligence

3.18: ကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends

3.19: ပဌမအပုတ္တကသုတ္တ: Childless (1st)

3.20: ဒုတိယအပုတ္တကသုတ္တ: Childless (2nd)

3.21: ပုဂ္ဂလသုတ္တ: Persons

3.22: အယျိကာသုတ္တ: Grandmother

3.23: လောကသုတ္တ: The World

3.24: ဣဿတ္တသုတ္တ: Archery

3.25: ပဗ္ဗတူပမသုတ္တ: The Simile of the Mountain

4: Mārasaṁyutta - Linked Discourses With Māra

4.1: တပေါကမ္မသုတ္တ: Mortification

4.2: ဟတ္ထိရာဇဝဏ္ဏသုတ္တ: In the Form of an Elephant King

4.3: သုဘသုတ္တ: Beautiful

4.4: ပဌမမာရပါသသုတ္တ: Māra’s Snares (1st)

4.5: ဒုတိယမာရပါသသုတ္တ: Māra’s Snares (2nd)

4.6: သပ္ပသုတ္တ: A Serpent

4.7: သုပတိသုတ္တ: Sleeping

4.8: နန္ဒတိသုတ္တ: Delighting

4.9: ပဌမအာယုသုတ္တ: Life Span (1st)

4.10: ဒုတိယအာယုသုတ္တ: Life Span (2nd)

4.11: ပါသာဏသုတ္တ: Boulders

4.12: ကိန္နုသီဟသုတ္တ: Lion

4.13: သကလိကသုတ္တ: A Splinter

4.14: ပတိရူပသုတ္တ: Appropriate

4.15: မာနသသုတ္တ: A Mental Snare

4.16: ပတ္တသုတ္တ: The Alms Bowls

4.17: ဆဖဿာယတနသုတ္တ: The Six Fields of Contact

4.18: ပိဏ္ဍသုတ္တ: Alms Food

4.19: ကဿကသုတ္တ: A Farmer

4.20: ရဇ္ဇသုတ္တ: Ruling

4.21: သမ္ဗဟုလသုတ္တ: Several

4.22: သမိဒ္ဓိသုတ္တ: With Samiddhi

4.23: ဂေါဓိကသုတ္တ: With Godhika

4.24: သတ္တဝဿာနုဗန္ဓသုတ္တ: Seven Years of Following

4.25: မာရဓီတုသုတ္တ: Māra’s Daughters

5: Bhikkhunīsaṁyutta - Linked Discourses With Nuns

5.1: အာဠဝိကာသုတ္တ: With Āḷavikā

5.2: သောမာသုတ္တ: With Somā

5.3: ကိသာဂေါတမီသုတ္တ: With Kisāgotamī

5.4: ဝိဇယာသုတ္တ: With Vijayā

5.5: ဥပ္ပလဝဏ္ဏာသုတ္တ: With Uppalavaṇṇā

5.6: စာလာသုတ္တ: With Cālā

5.7: ဥပစာလာသုတ္တ: With Upacālā

5.8: သီသုပစာလာသုတ္တ: With Sīsupacālā

5.9: သေလာသုတ္တ: With Selā

5.10: ဝဇိရာသုတ္တ: With Vajirā

6: Brahmasaṁyutta - Linked Discourses With Brahmā Gods

6.1: ဗြဟ္မာယာစနသုတ္တ: The Appeal of Brahmā

6.2: ဂါရဝသုတ္တ: Respect

6.3: ဗြဟ္မဒေဝသုတ္တ: With Brahmadeva

6.4: ဗကဗြဟ္မသုတ္တ: With Baka the Brahmā

6.5: အညတရဗြဟ္မသုတ္တ: A Certain Brahmā

6.6: ဗြဟ္မလောကသုတ္တ: The Negligent Brahmā

6.7: ကောကာလိကသုတ္တ: About Kokālika

6.8: ကတမောဒကတိဿသုတ္တ: About Katamorakatissaka

6.9: တုရူဗြဟ္မသုတ္တ: With the Brahmā Tudu

6.10: ကောကာလိကသုတ္တ: With Kokālika

6.11: သနင်္ကုမာရသုတ္တ: With Sanaṅkumāra

6.12: ဒေဝဒတ္တသုတ္တ: About Devadatta

6.13: အန္ဓကဝိန္ဒသုတ္တ: At Andhakavinda

6.14: အရုဏဝတီသုတ္တ: About Aruṇavatī

6.15: ပရိနိဗ္ဗာနသုတ္တ: Final Extinguishment

7: Brāhmaṇasaṁyutta - Linked Discourses with Brahmins

7.1: ဓနဉ္ဇာနီသုတ္တ: With Dhanañjānī

7.2: အက္ကောသသုတ္တ: The Abuser

7.3: အသုရိန္ဒကသုတ္တ: With Bhāradvāja the Fiend

7.4: ဗိလင်္ဂိကသုတ္တ: With Bhāradvāja the Bitter

7.5: အဟိံသကသုတ္တ: Harmless

7.6: ဇဋာသုတ္တ: With Bhāradvāja of the Matted Hair

7.7: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: With Bhāradvāja the Pure

7.8: အဂ္ဂိကသုတ္တ: With Bhāradvāja the Fire-Worshiper

7.9: သုန္ဒရိကသုတ္တ: With Sundarikabhāradvāja

7.10: ဗဟုဓီတရသုတ္တ: Many Daughters

7.11: ကသိဘာရဒွါဇသုတ္တ: With Bhāradvāja the Farmer

7.12: ဥဒယသုတ္တ: With Udaya

7.13: ဒေဝဟိတသုတ္တ: With Devahita

7.14: မဟာသာလသုတ္တ: A well-to-do brahmin

7.15: မာနတ္ထဒ္ဓသုတ္တ: Stuck-Up

7.16: ပစ္စနီကသုတ္တ: The Contraphile

7.17: နဝကမ္မိကသုတ္တ: The Builder

7.18: ကဋ္ဌဟာရသုတ္တ: Collecting Firewood

7.19: မာတုပေါသကသုတ္တ: The Brahmin Who Provided for His Mother

7.20: ဘိက္ခကသုတ္တ: A Beggar

7.21: သင်္ဂါရဝသုတ္တ: With Saṅgārava

7.22: ခေါမဒုဿသုတ္တ: At Khomadussa

8: Vaṅgīsasaṁyutta - Linked Discourses With Vaṅgīsa

8.1: နိက္ခန္တသုတ္တ: Renounced

8.2: အရတီသုတ္တ: Dissatisfaction

8.3: ပေသလသုတ္တ: Good-Hearted

8.4: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

8.5: သုဘာသိတသုတ္တ: Well-Spoken Words

8.6: သာရိပုတ္တသုတ္တ: With Sāriputta

8.7: ပဝါရဏာသုတ္တ: The Invitation to Admonish

8.8: ပရောသဟဿသုတ္တ: Over a Thousand

8.9: ကောဏ္ဍညသုတ္တ: With Koṇḍañña

8.10: မောဂ္ဂလ္လာနသုတ္တ: With Moggallāna

8.11: ဂဂ္ဂရာသုတ္တ: At Gaggarā

8.12: ဝင်္ဂီသသုတ္တ: With Vaṅgīsa

9: Vanasaṁyutta - Linked Discourses in the Woods

9.1: ဝိဝေကသုတ္တ: Seclusion

9.2: ဥပဋ္ဌာနသုတ္တ: Getting Up

9.3: ကဿပဂေါတ္တသုတ္တ: With Kassapagotta

9.4: သမ္ဗဟုလသုတ္တ: Several Bhikkhus Set Out Wandering

9.5: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

9.6: အနုရုဒ္ဓသုတ္တ: With Anuruddha

9.7: နာဂဒတ္တသုတ္တ: With Nāgadatta

9.8: ကုလဃရဏီသုတ္တ: The Mistress of the House

9.9: ဝဇ္ဇိပုတ္တသုတ္တ: A Vajji

9.10: သဇ္ဈာယသုတ္တ: Recitation

9.11: အကုသလဝိတက္ကသုတ္တ: Unskillful Thoughts

9.12: မဇ္ဈနှိကသုတ္တ: Midday

9.13: ပါကတိန္ဒြိယသုတ္တ: Undisciplined Faculties

9.14: ဂန္ဓတ္ထေနသုတ္တ: The Thief of Scent

10: Yakkhasaṁyutta - Linked Discourses with Spirits

10.1: ဣန္ဒကသုတ္တ: With Indaka

10.2: သက္ကနာမသုတ္တ: With a Spirit Named Sakka

10.3: သူစိလောမသုတ္တ: With Spiky

10.4: မဏိဘဒ္ဒသုတ္တ: With Maṇibhadda

10.5: သာနုသုတ္တ: With Sānu

10.6: ပိယင်္ကရသုတ္တ: With Piyaṅkara

10.7: ပုနဗ္ဗသုသုတ္တ: With Punabbasu

10.8: သုဒတ္တသုတ္တ: With Sudatta

10.9: ပဌမသုက္ကာသုတ္တ: With the Nun Sukkā (1st)

10.10: ဒုတိယသုက္ကာသုတ္တ: With the Nun Sukkā (2nd)

10.11: စီရာသုတ္တ: With the Nun Cīrā

10.12: အာဠဝကသုတ္တ: With Āḷavaka

11: Sakkasaṁyutta - Linked Discourses with Sakka

11.1: သုဝီရသုတ္တ: With Suvīra

11.2: သုသီမသုတ္တ: With Susīma

11.3: ဓဇဂ္ဂသုတ္တ: The Banner’s Crest

11.4: ဝေပစိတ္တိသုတ္တ: With Vepacitti

11.5: သုဘာသိတဇယသုတ္တ: Victory by Good Speech

11.6: ကုလာဝကသုတ္တ: Bird Nests

11.7: နဒုဗ္ဘိယသုတ္တ: Not Betray

11.8: ဝေရောစနအသုရိန္ဒသုတ္တ: Verocana, Lord of Demons

11.9: အရညာယတနဲသိသုတ္တ: Seers in the Wilderness

11.10: သမုဒ္ဒကသုတ္တ: Seers by the Ocean

11.11: ဝတပဒသုတ္တ: Vows

11.12: သက္ကနာမသုတ္တ: Sakka’s Names

11.13: မဟာလိသုတ္တ: With Mahāli

11.14: ဒလိဒ္ဒသုတ္တ: Poor

11.15: ရာမဏေယျကသုတ္တ: Delightful

11.16: ယဇမာနသုတ္တ: Sponsoring Sacrifice

11.17: ဗုဒ္ဓဝန္ဒနာသုတ္တ: Homage to the Buddha

11.18: ဂဟဋ္ဌဝန္ဒနာသုတ္တ: Who Sakka Worships

11.19: သတ္ထာရဝန္ဒနာသုတ္တ: Who Sakka Worships

11.20: သင်္ဃဝန္ဒနာသုတ္တ: Who Sakka Worships

11.21: ဆေတွာသုတ္တ: Incinerated

11.22: ဒုဗ္ဗဏ္ဏိယသုတ္တ: Ugly

11.23: သမ္ဗရိမာယာသုတ္တ: The Sambari Sorcery

11.24: အစ္စယသုတ္တ: Transgression

11.25: အက္ကောဓသုတ္တ: Don’t Be Angry

12: Nidānasaṁyutta - Linked Discourses on Causation

12.1: ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒသုတ္တ: Dependent Origination

12.2: ဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis

12.3: ပဋိပဒါသုတ္တ: Practice

12.4: ဝိပဿီသုတ္တ: About Vipassī

12.5: သိခီသုတ္တ: Sikhī

12.6: ဝေဿဘူသုတ္တ: Vessabhū

12.7: ကကုသန္ဓသုတ္တ: Kakusandha

12.8: ကောဏာဂမနသုတ္တ: Koṇāgamana

12.9: ကဿပသုတ္တ: Kassapa

12.10: ဂေါတမသုတ္တ: Gotama

12.11: အာဟာရသုတ္တ: Fuel

12.12: မောဠိယဖဂ္ဂုနသုတ္တ: Phagguna of the Top-Knot

12.13: သမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins

12.14: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

12.15: ကစ္စာနဂေါတ္တသုတ္တ: Kaccānagotta

12.16: ဓမ္မကထိကသုတ္တ: A Dhamma Speaker

12.17: အစေလကဿပသုတ္တ: With Kassapa, the Naked Ascetic

12.18: တိမ္ဗရုကသုတ္တ: With Timbaruka

12.19: ဗာလပဏ္ဍိတသုတ္တ: The Astute and the Foolish

12.20: ပစ္စယသုတ္တ: Conditions

12.21: ဒသဗလသုတ္တ: The Ten Powers

12.22: ဒုတိယဒသဗလသုတ္တ: The Ten Powers (2nd)

12.23: ဥပနိသသုတ္တ: Vital Conditions

12.24: အညတိတ္ထိယသုတ္တ: Followers of Other Religions

12.25: ဘူမိဇသုတ္တ: With Bhūmija

12.26: ဥပဝါဏသုတ္တ: With Upavāna

12.27: ပစ္စယသုတ္တ: Conditions

12.28: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu

12.29: သမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins

12.30: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

12.31: ဘူတသုတ္တ: What Has Come to Be

12.32: ကဠာရသုတ္တ: With Kaḷāra the Aristocrat

12.33: ဉာဏဝတ္ထုသုတ္တ: Grounds for Knowledge

12.34: ဒုတိယဉာဏဝတ္ထုသုတ္တ: Grounds for Knowledge (2nd)

12.35: အဝိဇ္ဇာပစ္စယသုတ္တ: Ignorance is a Condition

12.36: ဒုတိယအဝိဇ္ဇာပစ္စယသုတ္တ: Ignorance is a Condition (2nd)

12.37: နတုမှသုတ္တ: Not Yours

12.38: စေတနာသုတ္တ: Intention

12.39: ဒုတိယစေတနာသုတ္တ: Intention (2nd)

12.40: တတိယစေတနာသုတ္တ: Intention (3rd)

12.41: ပဉ္စဝေရဘယသုတ္တ: Dangers and Threats

12.42: ဒုတိယပဉ္စဝေရဘယသုတ္တ: Dangers and Threats (2nd)

12.43: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering

12.44: လောကသုတ္တ: The World

12.45: ဉာတိကသုတ္တ: At Ñātika

12.46: အညတရဗြာဟ္မဏသုတ္တ: A Certain Brahmin

12.47: ဇာဏုဿောဏိသုတ္တ: Jānussoṇi

12.48: လောကာယတိကသုတ္တ: A Cosmologist

12.49: အရိယသာဝကသုတ္တ: A Noble Disciple

12.50: ဒုတိယအရိယသာဝကသုတ္တ: A Noble Disciple (2nd)

12.51: ပရိဝီမံသနသုတ္တ: An Inquiry

12.52: ဥပါဒါနသုတ္တ: Grasping

12.53: သံယောဇနသုတ္တ: Fetters

12.54: ဒုတိယသံယောဇနသုတ္တ: Fetters (2nd)

12.55: မဟာရုက္ခသုတ္တ: A Great Tree

12.56: ဒုတိယမဟာရုက္ခသုတ္တ: A Great Tree (2nd)

12.57: တရုဏရုက္ခသုတ္တ: A Sapling

12.58: နာမရူပသုတ္တ: Name and Form

12.59: ဝိညာဏသုတ္တ: Consciousness

12.60: နိဒါနသုတ္တ: Sources

12.61: အဿုတဝါသုတ္တ: Unlearned

12.62: ဒုတိယအဿုတဝါသုတ္တ: Unlearned (2nd)

12.63: ပုတ္တမံသသုတ္တ: A Child’s Flesh

12.64: အတ္ထိရာဂသုတ္တ: If There Is Desire

12.65: နဂရသုတ္တ: The City

12.66: သမ္မသသုတ္တ: Self-examination

12.67: နဠကလာပီသုတ္တ: Bundles of Reeds

12.68: ကောသမ္ဗိသုတ္တ: At Kosambī

12.69: ဥပယန္တိသုတ္တ: Surge

12.70: သုသိမပရိဗ္ဗာဇကသုတ္တ: The Wanderer Susīma

12.71: ဇရာမရဏသုတ္တ: Old Age and Death

12.72-81: ဇာတိသုတ္တာဒိဒသက: A Set of Ten on Rebirth, Etc.

12.82: သတ္ထုသုတ္တ: The Teacher

12.83-92: ဒုတိယသတ္ထုသုတ္တာဒိဒသက: The Teacher (2nd)

12.93-213: သိက္ခာသုတ္တာဒိပေယျာလဧကာဒသက: Sets of Eleven on Training, Etc.

13: Abhisamayasaṁyutta - Linked Discourses on Comprehension

13.1: နခသိခါသုတ္တ: A Fingernail

13.2: ပေါက္ခရဏီသုတ္တ: A Lotus Pond

13.3: သမ္ဘေဇ္ဇော်ဒကသုတ္တ: Where the Waters Flow Together

13.4: ဒုတိယသမ္ဘေဇ္ဇော်ဒကသုတ္တ: Where the Waters Flow Together (2nd)

13.5: ပထဝီသုတ္တ: The Earth

13.6: ဒုတိယပထဝီသုတ္တ: The Earth (2nd)

13.7: သမုဒ္ဒသုတ္တ: The Ocean

13.8: ဒုတိယသမုဒ္ဒသုတ္တ: The Ocean (2nd)

13.9: ပဗ္ဗတသုတ္တ: A Mountain

13.10: ဒုတိယပဗ္ဗတသုတ္တ: A Mountain (2nd)

13.11: တတိယပဗ္ဗတသုတ္တ: A Mountain (3rd)

14: Dhātusaṁyutta - Linked Discourses on the Elements

14.1: ဓာတုနာနတ္တသုတ္တ: Diversity of Elements

14.2: ဖဿနာနတ္တသုတ္တ: Diversity of Contacts

14.3: နောဖဿနာနတ္တသုတ္တ: Not Diversity of Contacts

14.4: ဝေဒနာနာနတ္တသုတ္တ: Diversity of Feelings

14.5: ဒုတိယဝေဒနာနာနတ္တသုတ္တ: Diversity of Feelings (2nd)

14.6: ဗာဟိရဓာတုနာနတ္တသုတ္တ: External Diversity of Elements

14.7: သညာနာနတ္တသုတ္တ: Diversity of Perceptions

14.8: နောပရိယေသနာနာနတ္တသုတ္တ: No Diversity of Searches

14.9: ဗာဟိရဖဿနာနတ္တသုတ္တ: Diversity of Gains

14.10: ဒုတိယဗာဟိရဖဿနာနတ္တသုတ္တ: No Diversity of Gains

14.11: သတ္တဓာတုသုတ္တ: Seven Elements

14.12: သနိဒါနသုတ္တ: With a Cause

14.13: ဂိဉ္ဇကာဝသထသုတ္တ: In the Brick Hall

14.14: ဟီနာဓိမုတ္တိကသုတ္တ: Bad Convictions

14.15: စင်္ကမသုတ္တ: Walking Together

14.16: သဂါထာသုတ္တ: With Verses

14.17: အဿဒ္ဓသံသန္ဒနသုတ္တ: Faithless

14.18: အဿဒ္ဓမူလကသုတ္တ: Beginning With the Faithless

14.19: အဟိရိကမူလကသုတ္တ: Beginning With the Shameless

14.20: အနောတ္တပ္ပမူလကသုတ္တ: Beginning With Imprudence

14.21: အပ္ပဿုတမူလကသုတ္တ: Beginning With the Unlearned

14.22: ကုသီတမူလကသုတ္တ: Beginning With the Lazy

14.23: အသမာဟိတသုတ္တ: Lacking Immersion

14.24: ဒုဿီလသုတ္တ: Unethical

14.25: ပဉ္စသိက္ခာပဒသုတ္တ: The Five Precepts

14.26: သတ္တကမ္မပထသုတ္တ: Seven Ways of Performing Deeds

14.27: ဒသကမ္မပထသုတ္တ: Ten Ways of Performing Deeds

14.28: အဋ္ဌင်္ဂိကသုတ္တ: The Eightfold Path

14.29: ဒသင်္ဂသုတ္တ: Ten Factored Path

14.30: စတုဓာတုသုတ္တ: Four Elements

14.31: ပုဗ္ဗေသမ္ဗောဓသုတ္တ: Before Awakening

14.32: အစရိံသုတ္တ: In Search of Gratification

14.33: နောစေဒံသုတ္တ: If There Was No

14.34: ဧကန္တဒုက္ခသုတ္တ: Exclusively Painful

14.35: အဘိနန္ဒသုတ္တ: Taking Pleasure

14.36: ဥပ္ပါဒသုတ္တ: Arising

14.37: သမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins

14.38: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

14.39: တတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (3rd)

15: Anamataggasaṁyutta - Linked Discourses on the Unknowable Beginning

15.1: တိဏကဋ္ဌသုတ္တ: Grass and Sticks

15.2: ပထဝီသုတ္တ: The Earth

15.3: အဿုသုတ္တ: Tears

15.4: ခီရသုတ္တ: Mother’s Milk

15.5: ပဗ္ဗတသုတ္တ: A Mountain

15.6: သာသပသုတ္တ: A Mustard Seed

15.7: သာဝကသုတ္တ: Disciples

15.8: ဂင်္ဂါသုတ္တ: The Ganges

15.9: ဒဏ္ဍသုတ္တ: A Stick

15.10: ပုဂ္ဂလသုတ္တ: A Single Person

15.11: ဒုဂ္ဂတသုတ္တ: In a Sorry State

15.12: သုခိတသုတ္တ: In a Good Way

15.13: တိံသမတ္တသုတ္တ: Thirty Bhikkhus

15.14: မာတုသုတ္တ: Mother

15.15: ပိတုသုတ္တ: Father

15.16: ဘာတုသုတ္တ: Brother

15.17: ဘဂိနိသုတ္တ: Sister

15.18: ပုတ္တသုတ္တ: Son

15.19: ဓီတုသုတ္တ: Daughter

15.20: ဝေပုလ္လပဗ္ဗတသုတ္တ: Mount Vepulla

16: Kassapasaṁyutta - Linked Discourses with Kassapa

16.1: သန္တုဋ္ဌသုတ္တ: Content

16.2: အနောတ္တပ္ပီသုတ္တ: Imprudent

16.3: စန္ဒူပမာသုတ္တ: Like the Moon

16.4: ကုလူပကသုတ္တ: Visiting Families

16.5: ဇိဏ္ဏသုတ္တ: Old Age

16.6: ဩဝါဒသုတ္တ: Advice

16.7: ဒုတိယဩဝါဒသုတ္တ: Advice (2nd)

16.8: တတိယဩဝါဒသုတ္တ: Advice (3rd)

16.9: ဈာနာဘိညသုတ္တ: Absorptions and Insights

16.10: ဥပဿယသုတ္တ: The Nuns’ Quarters

16.11: စီဝရသုတ္တ: Robes

16.12: ပရံမရဏသုတ္တ: The Realized One After Death

16.13: သဒ္ဓမ္မပ္ပတိရူပကသုတ္တ: The Counterfeit of the True Teaching

17: Lābhasakkārasaṁyutta - Linked Discourses on Gains and Honor

17.1: ဒါရုဏသုတ္တ: Brutal

17.2: ဗဠိသသုတ္တ: A Hook

17.3: ကုမ္မသုတ္တ: A Turtle

17.4: ဒီဃလောမိကသုတ္တ: A Fleecy Sheep

17.5: မီဠှကသုတ္တ: A Dung Beetle

17.6: အသနိသုတ္တ: A Bolt of Lightning

17.7: ဒိဒ္ဓသုတ္တ: A Poisoned Arrow

17.8: သိင်္ဂါလသုတ္တ: A Jackal

17.9: ဝေရမ္ဘသုတ္တ: Gale-force Winds

17.10: သဂါထကသုတ္တ: With Verses

17.11: သုဝဏ္ဏပါတိသုတ္တ: A Golden Bowl

17.12: ရူပိယပါတိသုတ္တ: A Silver Bowl

17.13-20: သုဝဏ္ဏနိက္ခသုတ္တာဒိအဋ္ဌက: A Gold Coin, Etc.

17.21: မာတုဂါမသုတ္တ: A Female

17.22: ကလျာဏီသုတ္တ: The Finest Lady in the Land

17.23: ဧကပုတ္တကသုတ္တ: An Only Son

17.24: ဧကဓီတုသုတ္တ: An Only Daughter

17.25: သမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins

17.26: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

17.27: တတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (3rd)

17.28: ဆဝိသုတ္တ: Skin

17.29: ရဇ္ဇုသုတ္တ: A Rope

17.30: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu With Defilements Ended

17.31: ဘိန္ဒိသုတ္တ: Schism

17.32: ကုသလမူလသုတ္တ: Skillful Root

17.33: ကုသလဓမ္မသုတ္တ: Skillful Quality

17.34: သုက္ကဓမ္မသုတ္တ: Bright Quality

17.35: အစိရပက္ကန္တသုတ္တ: Shortly After He Left

17.36: ပဉ္စရထသတသုတ္တ: Five Hundred Carts

17.37: မာတုသုတ္တ: Mother

17.38-43: ပိတုသုတ္တာဒိဆက္က: Father, Etc.

18: Rāhulasaṁyutta - Linked Discourses with Rāhula

18.1: စက္ခုသုတ္တ: The Eye, Etc.

18.2: ရူပသုတ္တ: Sights, Etc.

18.3: ဝိညာဏသုတ္တ: Consciousness

18.4: သမ္ဖဿသုတ္တ: Contact

18.5: ဝေဒနာသုတ္တ: Feeling

18.6: သညာသုတ္တ: Perceptions

18.7: သဉ္စေတနာသုတ္တ: Intention

18.8: တဏှာသုတ္တ: Craving

18.9: ဓာတုသုတ္တ: Elements

18.10: ခန္ဓသုတ္တ: The Aggregates

18.11: စက္ခုသုတ္တ: The Eye, Etc.

18.12-20: ရူပါဒိသုတ္တနဝက: The Nine Discourses on Sights, Etc.

18.21: အနုသယသုတ္တ: Tendency

18.22: အပဂတသုတ္တ: Rid of Conceit

19: Lakkhaṇasaṁyutta - Linked Discourses with Lakkhaṇa

19.1: အဋ္ဌိသုတ္တ: A Skeleton

19.2: ပေသိသုတ္တ: A Piece of Meat

19.3: ပိဏ္ဍသုတ္တ: A Piece of Flesh

19.4: နိစ္ဆဝိသုတ္တ: A Flayed Man

19.5: အသိလောမသုတ္တ: Sword Hairs

19.6: သတ္တိသုတ္တ: Spear Hairs

19.7: ဥသုလောမသုတ္တ: Arrow Hairs

19.8: သူစိလောမသုတ္တ: Needle Hairs

19.9: ဒုတိယသူစိလောမသုတ္တ: Needle Hairs (2nd)

19.10: ကုမ္ဘဏ္ဍသုတ္တ: Pot Balls

19.11: သသီသကသုတ္တ: Over His Head

19.12: ဂူထခါဒသုတ္တ: A Dung Eater

19.13: နိစ္ဆဝိတ္ထိသုတ္တ: A Flayed Woman

19.14: မင်္ဂုလိတ္ထိသုတ္တ: A Fishwife

19.15: ဩကိလိနီသုတ္တ: A Sweltering Woman

19.16: အသီသကသုတ္တ: A Headless Trunk

19.17: ပါပဘိက္ခုသုတ္တ: A Bad Monk

19.18: ပါပဘိက္ခုနီသုတ္တ: A Bad Nun

19.19: ပါပသိက္ခမာနသုတ္တ: A Bad Trainee Nun

19.20: ပါပသာမဏေရသုတ္တ: A Bad Novice Monk

19.21: ပါပသာမဏေရီသုတ္တ: A Bad Novice Nun

20: Opammasaṁyutta - Linked Discourses with Similes

20.1: ကူဋသုတ္တ: A Roof Peak

20.2: နခသိခသုတ္တ: A Fingernail

20.3: ကုလသုတ္တ: Families

20.4: ဩက္ခာသုတ္တ: Rice Pots

20.5: သတ္တိသုတ္တ: A Spear

20.6: ဓနုဂ္ဂဟသုတ္တ: The Archers

20.7: အာဏိသုတ္တ: The Drum Peg

20.8: ကလိင်္ဂရသုတ္တ: Wood Blocks

20.9: နာဂသုတ္တ: A Bull Elephant

20.10: ဗိဠာရသုတ္တ: A Cat

20.11: သိင်္ဂါလသုတ္တ: A Jackal

20.12: ဒုတိယသိင်္ဂါလသုတ္တ: A Jackal (2nd)

21: Bhikkhusaṁyutta - Linked Discourses with Monks

21.1: ကောလိတသုတ္တ: With Kolita

21.2: ဥပတိဿသုတ္တ: With Upatissa

21.3: ဃဋသုတ္တ: A Mound of Salt

21.4: နဝသုတ္တ: A Junior Bhikkhu

21.5: သုဇာတသုတ္တ: With Sujāta

21.6: လကုဏ္ဍကဘဒ္ဒိယသုတ္တ: With Bhaddiya the Dwarf

21.7: ဝိသာခသုတ္တ: With Visākha, Pañcāli’s Son

21.8: နန္ဒသုတ္တ: With Nanda

21.9: တိဿသုတ္တ: With Tissa

21.10: ထေရနာမကသုတ္တ: A Bhikkhu Named Senior

21.11: မဟာကပ္ပိနသုတ္တ: With Mahākappina

21.12: သဟာယကသုတ္တ: Companions

22: Khandhasaṁyutta - Linked Discourses on the Aggregates

22.1: နကုလပိတုသုတ္တ: Nakula’s Father

22.2: ဒေဝဒဟသုတ္တ: At Devadaha

22.3: ဟာလိဒ္ဒိကာနိသုတ္တ: With Hāliddikāni

22.4: ဒုတိယဟာလိဒ္ဒိကာနိသုတ္တ: Hāliddikāni (2nd)

22.5: သမာဓိသုတ္တ: Development of Immersion

22.6: ပဋိသလ္လာဏသုတ္တ: Retreat

22.7: ဥပါဒါပရိတဿနာသုတ္တ: Anxiety Because of Grasping

22.8: ဒုတိယော်ပါဒါပရိတဿနာသုတ္တ: Anxiety Because of Grasping (2nd)

22.9: ကာလတ္တယအနိစ္စသုတ္တ: Impermanence in the Three Times

22.10: ကာလတ္တယဒုက္ခသုတ္တ: Suffering in the Three Times

22.11: ကာလတ္တယအနတ္တသုတ္တ: Not-Self in the Three Times

22.12: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanence

22.13: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering

22.14: အနတ္တသုတ္တ: Not-Self

22.15: ယဒနိစ္စသုတ္တ: That Which is Impermanent

22.16: ယံဒုက္ခသုတ္တ: That Which is Suffering

22.17: ယဒနတ္တာသုတ္တ: That Which is Not-Self

22.18: သဟေတုအနိစ္စသုတ္တ: Impermanence With Its Cause

22.19: သဟေတုဒုက္ခသုတ္တ: Suffering With Its Cause

22.20: သဟေတုအနတ္တသုတ္တ: Not-Self With Its Cause

22.21: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

22.22: ဘာရသုတ္တ: The Burden

22.23: ပရိညသုတ္တ: Complete Understanding

22.24: အဘိဇာနသုတ္တ: Directly Knowing

22.25: ဆန္ဒရာဂသုတ္တ: Desire and Greed

22.26: အဿာဒသုတ္တ: Gratification

22.27: ဒုတိယအဿာဒသုတ္တ: Gratification (2nd)

22.28: တတိယအဿာဒသုတ္တ: Gratification (3rd)

22.29: အဘိနန္ဒနသုတ္တ: Taking Pleasure

22.30: ဥပ္ပါဒသုတ္တ: Arising

22.31: အဃမူလသုတ္တ: The Root of Misery

22.32: ပဘင်္ဂုသုတ္တ: The Breakable

22.33: နတုမှာကသုတ္တ: It’s Not Yours

22.34: ဒုတိယနတုမှာကသုတ္တ: It’s Not Yours (2nd)

22.35: အညတရဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu

22.36: ဒုတိယအညတရဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu (2nd)

22.37: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

22.38: ဒုတိယအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (2nd)

22.39: အနုဓမ္မသုတ္တ: In Line With the Teachings

22.40: ဒုတိယအနုဓမ္မသုတ္တ: In Line with the Teachings (2nd)

22.41: တတိယအနုဓမ္မသုတ္တ: In Line with the Teachings (3rd)

22.42: စတုတ္ထအနုဓမ္မသုတ္တ: In Line with the Teachings (4th)

22.43: အတ္တဒီပသုတ္တ: Be Your Own Island

22.44: ပဋိပဒါသုတ္တ: Practice

22.45: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanence

22.46: ဒုတိယအနိစ္စသုတ္တ: Impermanence (2nd)

22.47: သမနုပဿနာသုတ္တ: Ways of Regarding

22.48: ခန္ဓသုတ္တ: Aggregates

22.49: သောဏသုတ္တ: With Soṇa

22.50: ဒုတိယသောဏသုတ္တ: With Soṇa (2nd)

22.51: နန္ဒိက္ခယသုတ္တ: The End of Relishing

22.52: ဒုတိယနန္ဒိက္ခယသုတ္တ: The End of Relishing (2nd)

22.53: ဥပယသုတ္တ: Involvement

22.54: ဗီဇသုတ္တ: A Seed

22.55: ဥဒါနသုတ္တ: An Inspired Saying

22.56: ဥပါဒါနပရိပဝတ္တသုတ္တ: Perspectives

22.57: သတ္တဋ္ဌာနသုတ္တ: Seven Cases

22.58: သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသုတ္တ: The Fully Awakened Buddha

22.59: အနတ္တလက္ခဏသုတ္တ: The Characteristic of Not-Self

22.60: မဟာလိသုတ္တ: With Mahāli

22.61: အာဒိတ္တသုတ္တ: Burning

22.62: နိရုတ္တိပထသုတ္တ: The Scope of Language

22.63: ဥပါဒိယမာနသုတ္တ: When You Grasp

22.64: မညမာနသုတ္တ: Conceiving

22.65: အဘိနန္ဒမာနသုတ္တ: When You Take Pleasure

22.66: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanence

22.67: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering

22.68: အနတ္တသုတ္တ: Not-Self

22.69: အနတ္တနိယသုတ္တ: Not Belonging to Self

22.70: ရဇနီယသဏ္ဌိတသုတ္တ: Definitely Arousing

22.71: ရာဓသုတ္တ: With Rādha

22.72: သုရာဓသုတ္တ: With Surādha

22.73: အဿာဒသုတ္တ: Gratification

22.74: သမုဒယသုတ္တ: Origin

22.75: ဒုတိယသမုဒယသုတ္တ: Origin (2nd)

22.76: အရဟန္တသုတ္တ: The Perfected Ones

22.77: ဒုတိယအရဟန္တသုတ္တ: The Perfected Ones (2nd)

22.78: သီဟသုတ္တ: The Lion

22.79: ခဇ္ဇနီယသုတ္တ: Itchy

22.80: ပိဏ္ဍောလျသုတ္တ: Beggars

22.81: ပါလိလေယျသုတ္တ: At Pārileyya

22.82: ပုဏ္ဏမသုတ္တ: A Full Moon Night

22.83: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

22.84: တိဿသုတ္တ: With Tissa

22.85: ယမကသုတ္တ: With Yamaka

22.86: အနုရာဓသုတ္တ: With Anurādha

22.87: ဝက္ကလိသုတ္တ: With Vakkali

22.88: အဿဇိသုတ္တ: With Assaji

22.89: ခေမကသုတ္တ: With Khemaka

22.90: ဆန္နသုတ္တ: With Channa

22.91: ရာဟုလသုတ္တ: Rāhula

22.92: ဒုတိယရာဟုလသုတ္တ: Rāhula (2nd)

22.93: နဒီသုတ္တ: A River

22.94: ပုပ္ဖသုတ္တ: Flowers

22.95: ဖေဏပိဏ္ဍူပမသုတ္တ: A Lump of Foam

22.96: ဂေါမယပိဏ္ဍသုတ္တ: A Lump of Cow Dung

22.97: နခသိခါသုတ္တ: A Fingernail

22.98: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

22.99: ဂဒ္ဒုလဗဒ္ဓသုတ္တ: A Leash

22.100: ဒုတိယဂဒ္ဒုလဗဒ္ဓသုတ္တ: A Leash (2nd)

22.101: ဝါသိဇဋသုတ္တ: The Adze

22.102: အနိစ္စသညာသုတ္တ: The Perception of Impermanence

22.103: အန္တသုတ္တ: Sides

22.104: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering

22.105: သက္ကာယသုတ္တ: Identity

22.106: ပရိညေယျသုတ္တ: Should Be Completely Understood

22.107: သမဏသုတ္တ: Ascetics (1st)

22.108: ဒုတိယသမဏသုတ္တ: Ascetics (2nd)

22.109: သောတာပန္နသုတ္တ: A Stream-Enterer

22.110: အရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One

22.111: ဆန္ဒပ္ပဟာနသုတ္တ: Giving Up Desire

22.112: ဒုတိယဆန္ဒပ္ပဟာနသုတ္တ: Giving Up Desire (2nd)

22.113: အဝိဇ္ဇာသုတ္တ: Ignorance

22.114: ဝိဇ္ဇာသုတ္တ: Knowledge

22.115: ဓမ္မကထိကသုတ္တ: A Dhamma speaker

22.116: ဒုတိယဓမ္မကထိကသုတ္တ: A Dhamma speaker (2nd)

22.117: ဗန္ဓနသုတ္တ: Shackles

22.118: ပရိပုစ္ဆိတသုတ္တ: Questioning

22.119: ဒုတိယပရိပုစ္ဆိတသုတ္တ: Questioning (2nd)

22.120: သံယောဇနိယသုတ္တ: Things Prone To Being Fettered

22.121: ဥပါဒါနိယသုတ္တ: Things Prone To Being Grasped

22.122: သီလဝန္တသုတ္တ: An Ethical Bhikkhu

22.123: သုတဝန္တသုတ္တ: Learned

22.124: ကပ္ပသုတ္တ: With Kappa

22.125: ဒုတိယကပ္ပသုတ္တ: With Kappa (2nd)

22.126: သမုဒယဓမ္မသုတ္တ: Liable To Originate

22.127: ဒုတိယသမုဒယဓမ္မသုတ္တ: Liable To Originate (2nd)

22.128: တတိယသမုဒယဓမ္မသုတ္တ: Liable To Originate (3rd)

22.129: အဿာဒသုတ္တ: Gratification

22.130: ဒုတိယအဿာဒသုတ္တ: Gratification (2nd)

22.131: သမုဒယသုတ္တ: Origin

22.132: ဒုတိယသမုဒယသုတ္တ: Origin (2nd)

22.133: ကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Koṭṭhita

22.134: ဒုတိယကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Koṭṭhita (2nd)

22.135: တတိယကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Koṭṭhita (3rd)

22.136: ကုက္ကုဠသုတ္တ: Burning Chaff

22.137: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanence

22.138: ဒုတိယအနိစ္စသုတ္တ: Impermanence (2nd)

22.139: တတိယအနိစ္စသုတ္တ: Impermanence (3rd)

22.140: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering

22.141: ဒုတိယဒုက္ခသုတ္တ: Suffering (2nd)

22.142: တတိယဒုက္ခသုတ္တ: Suffering (3rd)

22.143: အနတ္တသုတ္တ: Not-Self

22.144: ဒုတိယအနတ္တသုတ္တ: Not-Self (2nd)

22.145: တတိယအနတ္တသုတ္တ: Not-Self (3rd)

22.146: နိဗ္ဗိဒါဗဟုလသုတ္တ: Full of Disillusionment

22.147: အနိစ္စာနုပဿီသုတ္တ: Observing Impermanence

22.148: ဒုက္ခာနုပဿီသုတ္တ: Observing Suffering

22.149: အနတ္တာနုပဿီသုတ္တ: Observing Not-Self

22.150: အဇ္ဈတ္တသုတ္တ: In Oneself

22.151: ဧတံမမသုတ္တ: This Is Mine

22.152: သောအတ္တာသုတ္တ: This Is My Self

22.153: နောစမေသိယာသုတ္တ: It Might Not Be Mine

22.154: မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိသုတ္တ: Wrong View

22.155: သက္ကာယဒိဋ္ဌိသုတ္တ: Identity View

22.156: အတ္တာနုဒိဋ္ဌိသုတ္တ: View of Self

22.157: အဘိနိဝေသသုတ္တ: Insistence

22.158: ဒုတိယအဘိနိဝေသသုတ္တ: Insistence (2nd)

22.159: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

23: Rādhasaṁyutta - Linked Discourses with Rādha

23.1: မာရသုတ္တ: About Māra

23.2: သတ္တသုတ္တ: Sentient Beings

23.3: ဘဝနေတ္တိသုတ္တ: The Conduit To Rebirth

23.4: ပရိညေယျသုတ္တ: Should Be Completely Understood

23.5: သမဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins

23.6: ဒုတိယသမဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

23.7: သောတာပန္နသုတ္တ: A Stream-Enterer

23.8: အရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One

23.9: ဆန္ဒရာဂသုတ္တ: Desire and Greed

23.10: ဒုတိယဆန္ဒရာဂသုတ္တ: Desire and Greed (2nd)

23.11: မာရသုတ္တ: About Māra

23.12: မာရဓမ္မသုတ္တ: Susceptible to Māra

23.13: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanence

23.14: အနိစ္စဓမ္မသုတ္တ: Liable to Impermanence

23.15: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering

23.16: ဒုက္ခဓမ္မသုတ္တ: Liable to Suffering

23.17: အနတ္တသုတ္တ: Not-Self

23.18: အနတ္တဓမ္မသုတ္တ: Naturally Not-Self

23.19: ခယဓမ္မသုတ္တ: Liable To End

23.20: ဝယဓမ္မသုတ္တ: Liable To Vanish

23.21: သမုဒယဓမ္မသုတ္တ: Liable To Originate

23.22: နိရောဓဓမ္မသုတ္တ: Liable To Cease

23.23-33: မာရာဒိသုတ္တဧကာဒသက: Eleven Discourses on Māra, Etc.

23.34: နိရောဓဓမ္မသုတ္တ: Liable To Cease

23.35-45: မာရာဒိသုတ္တဧကာဒသက: Eleven Discourses on Māra, Etc.

23.46: နိရောဓဓမ္မသုတ္တ: Liable To Cease

24: Diṭṭhisaṁyutta - Linked Discourses on Views

24.1: ဝါတသုတ္တ: Winds

24.2: ဧတံမမသုတ္တ: This Is Mine

24.3: သောအတ္တာသုတ္တ: This Is My Self

24.4: နောစမေသိယာသုတ္တ: It Might Not Be Mine

24.5: နတ္ထိဒိန္နသုတ္တ: There’s No Meaning in Giving

24.6: ကရောတောသုတ္တ: Acting

24.7: ဟေတုသုတ္တ: Cause

24.8: မဟာဒိဋ္ဌိသုတ္တ: The Extensive View

24.9: သဿတဒိဋ္ဌိသုတ္တ: The Cosmos is Eternal

24.10: အသဿတဒိဋ္ဌိသုတ္တ: The Cosmos Is Not Eternal

24.11: အန္တဝါသုတ္တ: The World Is Finite

24.12: အနန္တဝါသုတ္တ: The World Is Infinite

24.13: တံဇီဝံတံသရီရံသုတ္တ: The Soul and the Body Are Identical

24.14: အညံဇီဝံအညံသရီရံသုတ္တ: The Soul and the Body Are Different Things

24.15: ဟောတိတထာဂတောသုတ္တ: A Realized One Exists

24.16: နဟောတိတထာဂတောသုတ္တ: A Realized One Doesn’t Exist

24.17: ဟောတိစနစဟောတိတထာဂတောသုတ္တ: A Realized One Both Exists and Doesn’t Exist

24.18: နေဝဟောတိနနဟောတိတထာဂတောသုတ္တ: a Realized One neither still exists nor no longer exists

24.19: ဝါတသုတ္တ: Winds

24.20-35: ဧတံမမာဒိသုတ္တ: This Is Mine, Etc.

24.36: နေဝဟောတိနနဟောတိသုတ္တ: Neither Exists Nor Doesn’t Exist

24.37: ရူပီအတ္တာသုတ္တ: The Self Has Form

24.38: အရူပီအတ္တာသုတ္တ: The Self Is Formless

24.39: ရူပီစအရူပီစအတ္တာသုတ္တ: The Self Has Form and Is Formless

24.40: နေဝရူပီနာရူပီအတ္တာသုတ္တ: The Self Neither Has Form Nor Is Formless

24.41: ဧကန္တသုခီသုတ္တ: The Self Is Perfectly Happy

24.42: ဧကန္တဒုက္ခီသုတ္တ: Exclusively Suffering

24.43: သုခဒုက္ခီသုတ္တ: The Self Is Happy and Suffering

24.44: အဒုက္ခမသုခီသုတ္တ: The Self Is Neither Happy Nor Suffering

24.45: နဝါတသုတ္တ: Winds

24.46-69: ဧတံမမာဒိသုတ္တ: This Is Mine, etc.

24.70: အဒုက္ခမသုခီသုတ္တ: The Self Is Neither Happy Nor Suffering

24.71: နဝါတသုတ္တ: Winds

24.72-95: ဧတံမမာဒိသုတ္တ: This Is Mine, Etc.

24.96: အဒုက္ခမသုခီသုတ္တ: The Self Is Neither Happy Nor Suffering

25: Okkantasaṁyutta - Linked Discourses on Arrival at the Truth

25.1: စက္ခုသုတ္တ: The Eye

25.2: ရူပသုတ္တ: Sights

25.3: ဝိညာဏသုတ္တ: Consciousness

25.4: သမ္ဖဿသုတ္တ: Contact

25.5: သမ္ဖဿဇသုတ္တ: Feeling

25.6: ရူပသညာသုတ္တ: Perception

25.7: ရူပသဉ္စေတနာသုတ္တ: Intention

25.8: ရူပတဏှာသုတ္တ: Craving For Sights

25.9: ပထဝီဓာတုသုတ္တ: Elements

25.10: ခန္ဓသုတ္တ: The Aggregates

26: Uppādasaṁyutta - Linked Discourses on Arising

26.1: စက္ခုသုတ္တ: The Eye

26.2: ရူပသုတ္တ: Sights

26.3: ဝိညာဏသုတ္တ: Consciousness

26.4: သမ္ဖဿသုတ္တ: Contact

26.5: သမ္ဖဿဇသုတ္တ: Feeling

26.6: သညာသုတ္တ: Perception

26.7: သဉ္စေတနာသုတ္တ: Intention

26.8: တဏှာသုတ္တ: Craving

26.9: ဓာတုသုတ္တ: Elements

26.10: ခန္ဓသုတ္တ: The Aggregates

27: Kilesasaṁyutta - Linked Discourses on Corruptions

27.1: စက္ခုသုတ္တ: The Eye

27.2: ရူပသုတ္တ: Sights

27.3: ဝိညာဏသုတ္တ: Consciousness

27.4: သမ္ဖဿသုတ္တ: Contact

27.5: သမ္ဖဿဇသုတ္တ: Feeling

27.6: သညာသုတ္တ: Perception

27.7: သဉ္စေတနာသုတ္တ: Intention

27.8: တဏှာသုတ္တ: Craving

27.9: ဓာတုသုတ္တ: Elements

27.10: ခန္ဓသုတ္တ: The Aggregates

28: Sāriputtasaṁyutta - Linked Discourses with Sāriputta

28.1: ဝိဝေကဇသုတ္တ: Born of Seclusion

28.2: အဝိတက္ကသုတ္တ: Without Placing the Mind

28.3: ပီတိသုတ္တ: Rapture

28.4: ဥပေက္ခာသုတ္တ: Equanimity

28.5: အာကာသာနဉ္စာယတနသုတ္တ: The Dimension of Infinite Space

28.6: ဝိညာဏဉ္စာယတနသုတ္တ: The Dimension of Infinite Consciousness

28.7: အာကိဉ္စညာယတနသုတ္တ: The Dimension of Nothingness

28.8: နေဝသညာနာသညာယတနသုတ္တ: The Dimension of Neither Perception Nor Non-Perception

28.9: နိရောဓသမာပတ္တိသုတ္တ: The Attainment of Cessation

28.10: သုစိမုခီသုတ္တ: With Sucimukhī

29: Nāgasaṁyutta - Linked Discourses on Dragons

29.1: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

29.2: ပဏီတတရသုတ္တ: Better

29.3: ဥပေါသထသုတ္တ: Sabbath

29.4: ဒုတိယော်ပေါသထသုတ္တ: Sabbath (2nd)

29.5: တတိယော်ပေါသထသုတ္တ: Sabbath (3rd)

29.6: စတုတ္ထော်ပေါသထသုတ္တ: Sabbath (4th)

29.7: သုတသုတ္တ: They’ve Heard

29.8: ဒုတိယသုတသုတ္တ: They’ve Heard (2nd)

29.9: တတိယသုတသုတ္တ: They’ve Heard (3rd)

29.10: စတုတ္ထသုတသုတ္တ: They’ve Heard (4th)

29.11-20: အဏ္ဍဇဒါနူပကာရသုတ္တဒသက: Ten Discourses On How Giving Helps to Become Egg-Born

29.21-50: ဇလာဗုဇာဒိဒါနူပကာရသုတ္တတ္တိံသက: Thirty Discourses On How Giving Helps to Become Womb-Born, Etc.

30: Supaṇṇasaṁyutta - Linked Discourses on Phoenixes

30.1: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

30.2: ဟရန္တိသုတ္တ: They Carry Off

30.3: ဒွယကာရီသုတ္တ: Both Kinds of Deeds

30.4-6: ဒုတိယာဒိဒွယကာရီသုတ္တတ္တိက: Both Kinds of Deeds (2nd–4th)

30.7-16: အဏ္ဍဇဒါနူပကာရသုတ္တဒသက: Ten Discourses On How Giving Helps to Become Egg-Born

30.17-46: ဇလာဗုဇဒါနူပကာရသုတ္တ: How Giving Helps to Become Womb-Born, Etc.

31: Gandhabbakāyasaṁyutta - Linked Discourses on Fairies

31.1: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

31.2: သုစရိတသုတ္တ: Good Conduct

31.3: မူလဂန္ဓဒါတာသုတ္တ: A Giver of Fragrant Roots

31.4-12: သာရဂန္ဓာဒိဒါတာသုတ္တနဝက: Nine Discourses On Givers of Fragrant Heartwood, Etc.

31.13-22: မူလဂန္ဓဒါနူပကာရသုတ္တဒသက: Ten Discourses On How Giving Helps to Become a Fragrant Root Fairy

31.23-112: သာရဂန္ဓာဒိဒါနူပကာရသုတ္တနဝုတိက: Ninety Discourses On How Giving Helps to Become a Fragrant Heartwood Fairy

32: Valāhakasaṁyutta - Linked Discourses on Cloud Gods

32.1: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

32.2: သုစရိတသုတ္တ: Good Conduct

32.3-12: သီတဝလာဟကဒါနူပကာရသုတ္တဒသက: Ten Discourses On How Giving Helps to Become a Cool Cloud God

32.13-52: ဥဏှဝလာဟကဒါနူပကာရသုတ္တ: How Giving Helps to Become a Warm Cloud God, Etc.

32.53: သီတဝလာဟကသုတ္တ: Gods of the Cool Clouds

32.54: ဥဏှဝလာဟကသုတ္တ: Gods of the Warm Clouds

32.55: အဗ္ဘဝလာဟကသုတ္တ: Gods of the Storm Clouds

32.56: ဝါတဝလာဟကသုတ္တ: Gods of the Windy Clouds

32.57: ဝဿဝလာဟကသုတ္တ: Gods of the Rainy Clouds

33: Vacchagottasaṁyutta - Linked Discourses with Vacchagotta

33.1: ရူပအညာဏသုတ္တ: Not Knowing Form

33.2: ဝေဒနာအညာဏသုတ္တ: Not Knowing Feeling

33.3: သညာအညာဏသုတ္တ: Not Knowing Perception

33.4: သင်္ခါရအညာဏသုတ္တ: Not Knowing Choices

33.5: ဝိညာဏအညာဏသုတ္တ: Not Knowing Consciousness

33.6-10: ရူပအဒဿနာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Seeing Form, Etc.

33.11-15: ရူပအနဘိသမယာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Comprehending Form, Etc.

33.16-20: ရူပအနနုဗောဓာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Understanding Form, Etc.

33.21-25: ရူပအပ္ပဋိဝေဓာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Penetrating Form, Etc.

33.26-30: ရူပအသလ္လက္ခဏာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Distinguishing Form, Etc.

33.31-35: ရူပအနုပလက္ခဏာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Detecting Form, Etc.

33.36-40: ရူပအပ္ပစ္စုပလက္ခဏာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Differentiating Form, Etc.

33.41-45: ရူပအသမပေက္ခဏာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Examining Form, Etc.

33.46-50: ရူပအပ္ပစ္စုပေက္ခဏာဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Not Scrutinizing Form, Etc.

33.51-54: ရူပအပ္ပစ္စက္ခကမ္မာဒိသုတ္တစတုက္က: Four Discourses on Not Directly Experiencing Form, Etc.

33.55: ဝိညာဏအပ္ပစ္စက္ခကမ္မသုတ္တ: Not Directly Experiencing Consciousness

34: Jhānasaṁyutta - Linked Discourses on Absorption

34.1: သမာဓိမူလကသမာပတ္တိသုတ္တ: Entering Immersion

34.2: သမာဓိမူလကဌိတိသုတ္တ: Remaining in Immersion

34.3: သမာဓိမူလကဝုဋ္ဌာနသုတ္တ: Emerging From Immersion

34.4: သမာဓိမူလကကလ္လိတသုတ္တ: Gladdening for Immersion

34.5: သမာဓိမူလကအာရမ္မဏသုတ္တ: Supports For Immersion

34.6: သမာဓိမူလကဂေါစရသုတ္တ: Meditation Subjects For Immersion

34.7: သမာဓိမူလကအဘိနီဟာရသုတ္တ: Projecting the Mind Purified by Immersion

34.8: သမာဓိမူလကသက္ကစ္စကာရီသုတ္တ: Carefulness in Immersion

34.9: သမာဓိမူလကသာတစ္စကာရီသုတ္တ: Persistence in Immersion

34.10: သမာဓိမူလကသပ္ပါယကာရီသုတ္တ: Conducive to Immersion

34.11: သမာပတ္တိမူလကဌိတိသုတ္တ: Entering and Remaining

34.12: သမာပတ္တိမူလကဝုဋ္ဌာနသုတ္တ: Entering and Emerging

34.13: သမာပတ္တိမူလကကလ္လိတသုတ္တ: Entering and Gladdening

34.14: သမာပတ္တိမူလကအာရမ္မဏသုတ္တ: Entering and Supports

34.15: သမာပတ္တိမူလကဂေါစရသုတ္တ: Entering and Meditation Subjects

34.16: သမာပတ္တိမူလကအဘိနီဟာရသုတ္တ: Entering and Projecting

34.17: သမာပတ္တိမူလကသက္ကစ္စသုတ္တ: Entering and Carefulness

34.18: သမာပတ္တိမူလကသာတစ္စသုတ္တ: Entering and Persistence

34.19: သမာပတ္တိမူလကသပ္ပါယကာရီသုတ္တ: Entering and What’s Conducive

34.20-27: ဌိတိမူလကဝုဋ္ဌာနသုတ္တာဒိအဋ္ဌက: Eight on Remaining and Emergence, Etc.

34.28-34: ဝုဋ္ဌာနမူလကကလ္လိတသုတ္တာဒိသတ္တက: Seven on Emergence and Gladdening, Etc.

34.35-40: ကလ္လိတမူလကအာရမ္မဏသုတ္တာဒိဆက္က: Six on Gladdening and Support, Etc.

34.41-45: အာရမ္မဏမူလကဂေါစရသုတ္တာဒိပဉ္စက: Five on Support and Subjects, Etc.

34.46-49: ဂေါစရမူလကအဘိနီဟာရသုတ္တာဒိစတုက္က: Four on Subjects and Projection, Etc.

34.50-52: အဘိနီဟာရမူလကသက္ကစ္စသုတ္တာဒိတိက: Three on Projection and Carefulness

34.53-54: သက္ကစ္စမူလကသာတစ္စကာရီသုတ္တဒုကာဒိ: Two on Carefulness and Persistence

34.55: သာတစ္စမူလကသပ္ပါယကာရီသုတ္တ: Persistence and What’s Conducive

35: Saḷāyatanasaṁyutta - Linked Discourses on the Six Sense Fields

35.1: အဇ္ဈတ္တာနိစ္စသုတ္တ: The Interior as Impermanent

35.2: အဇ္ဈတ္တဒုက္ခသုတ္တ: The Interior as Suffering

35.3: အဇ္ဈတ္တာနတ္တသုတ္တ: The Interior as Not-Self

35.4: ဗာဟိရာနိစ္စသုတ္တ: The Exterior as Impermanent

35.5: ဗာဟိရဒုက္ခသုတ္တ: The Exterior as Suffering

35.6: ဗာဟိရာနတ္တသုတ္တ: The Exterior as Not-Self

35.7: အဇ္ဈတ္တာနိစ္စာတီတာနာဂတသုတ္တ: The Interior as Impermanent in the Three Times

35.8: အဇ္ဈတ္တဒုက္ခာတီတာနာဂတသုတ္တ: The Interior as Suffering in the Three Times

35.9: အဇ္ဈတ္တာနတ္တာတီတာနာဂတသုတ္တ: The Interior as Not-Self in the Three Times

35.10: ဗာဟိရာနိစ္စာတီတာနာဂတသုတ္တ: The Exterior as Impermanent in the Three Times

35.11: ဗာဟိရဒုက္ခာတီတာနာဂတသုတ္တ: The Exterior as Suffering in the Three Times

35.12: ဗာဟိရာနတ္တာတီတာနာဂတသုတ္တ: The Exterior as Not-Self in the Three Times

35.13: ပဌမပုဗ္ဗေသမ္ဗောဓသုတ္တ: Before My Awakening (Interior)

35.14: ဒုတိယပုဗ္ဗေသမ္ဗောဓသုတ္တ: Before My Awakening (Exterior)

35.15: ပဌမအဿာဒပရိယေသနသုတ္တ: In Search of Gratification (Interior)

35.16: ဒုတိယအဿာဒပရိယေသနသုတ္တ: In Search of Gratification (Exterior)

35.17: ပဌမနောစေအဿာဒသုတ္တ: If There Were No Gratification (Interior)

35.18: ဒုတိယနောစေအဿာဒသုတ္တ: If There Were No Gratification (Exterior)

35.19: ပဌမာဘိနန္ဒသုတ္တ: Taking Pleasure (Interior)

35.20: ဒုတိယာဘိနန္ဒသုတ္တ: Taking Pleasure (Exterior)

35.21: ပဌမဒုက္ခုပ္ပါဒသုတ္တ: The Arising of Suffering (Interior)

35.22: ဒုတိယဒုက္ခုပ္ပါဒသုတ္တ: The Arising of Suffering (Exterior)

35.23: သဗ္ဗသုတ္တ: All

35.24: ပဟာနသုတ္တ: Giving Up

35.25: အဘိညာပရိညာပဟာနသုတ္တ: Giving Up By Direct Knowledge and Complete Understanding

35.26: ပဌမအပရိဇာနနသုတ္တ: Without Completely Understanding (1st)

35.27: ဒုတိယအပရိဇာနနသုတ္တ: Without Completely Understanding (2nd)

35.28: အာဒိတ္တသုတ္တ: Burning

35.29: အဒ္ဓဘူတသုတ္တ: Oppressed

35.30: သမုဂ္ဃါတသာရုပ္ပသုတ္တ: The Practice Fit for Uprooting

35.31: ပဌမသမုဂ္ဃါတသပ္ပါယသုတ္တ: The Practice Conducive to Uprooting (1st)

35.32: ဒုတိယသမုဂ္ဃါတသပ္ပါယသုတ္တ: The Practice Conducive to Uprooting (2nd)

35.33-42: ဇာတိဓမ္မာဒိသုတ္တဒသက: Ten on Liable to Be Reborn, Etc.

35.43-51: အနိစ္စာဒိသုတ္တနဝက: Nine on Impermanence, Etc.

35.52: ဥပဿဋ္ဌသုတ္တ: Disturbed

35.53: အဝိဇ္ဇာပဟာနသုတ္တ: Giving Up Ignorance

35.54: သံယောဇနပ္ပဟာနသုတ္တ: Giving Up Fetters

35.55: သံယောဇနသမုဂ္ဃါတသုတ္တ: Uprooting the Fetters

35.56: အာသဝပဟာနသုတ္တ: Giving Up Defilements

35.57: အာသဝသမုဂ္ဃါတသုတ္တ: Uprooting Defilements

35.58: အနုသယပဟာနသုတ္တ: Giving Up Tendencies

35.59: အနုသယသမုဂ္ဃါတသုတ္တ: Uprooting Tendencies

35.60: သဗ္ဗုပါဒါနပရိညာသုတ္တ: The Complete Understanding of All Grasping

35.61: ပဌမသဗ္ဗုပါဒါနပရိယာဒါနသုတ္တ: The Depletion of All Fuel (1st)

35.62: ဒုတိယသဗ္ဗုပါဒါနပရိယာဒါနသုတ္တ: The Depletion of All Fuel (2nd)

35.63: ပဌမမိဂဇာလသုတ္တ: With Migajāla (1st)

35.64: ဒုတိယမိဂဇာလသုတ္တ: With Migajāla (2nd)

35.65: ပဌမသမိဒ္ဓိမာရပဉှာသုတ္တ: Samiddhi’s Question About Māra

35.66: သမိဒ္ဓိသတ္တပဉှာသုတ္တ: Samiddhi’s Question About a Sentient Being

35.67: သမိဒ္ဓိဒုက္ခပဉှာသုတ္တ: Samiddhi’s Question About Suffering

35.68: သမိဒ္ဓိလောကပဉှာသုတ္တ: Samiddhi’s Question About the World

35.69: ဥပသေနအာသီဝိသသုတ္တ: Upasena and the Viper

35.70: ဥပဝါဏသန္ဒိဋ္ဌိကသုတ္တ: Upavāna on What is Visible in This Very Life

35.71: ပဌမဆဖဿာယတနသုတ္တ: Six Fields of Contact (1st)

35.72: ဒုတိယဆဖဿာယတနသုတ္တ: Six Fields of Contact (2nd)

35.73: တတိယဆဖဿာယတနသုတ္တ: Six Fields of Contact (3rd)

35.74: ပဌမဂိလာနသုတ္တ: Sick (1st)

35.75: ဒုတိယဂိလာနသုတ္တ: Sick (2nd)

35.76: ရာဓအနိစ္စသုတ္တ: With Rādha on Impermanence

35.77: ရာဓဒုက္ခသုတ္တ: With Rādha on Suffering

35.78: ရာဓအနတ္တသုတ္တ: With Rādha on Not-Self

35.79: ပဌမအဝိဇ္ဇာပဟာနသုတ္တ: Giving Up Ignorance (1st)

35.80: ဒုတိယအဝိဇ္ဇာပဟာနသုတ္တ: Giving Up Ignorance (2nd)

35.81: သမ္ဗဟုလဘိက္ခုသုတ္တ: Several Bhikkhus

35.82: လောကပဉှာသုတ္တ: A Question On the World

35.83: ဖဂ္ဂုနပဉှာသုတ္တ: Phagguna’s Question

35.84: ပလောကဓမ္မသုတ္တ: Liable to Wear Out

35.85: သုညတလောကသုတ္တ: The World is Empty

35.86: သင်္ခိတ္တဓမ္မသုတ္တ: A Teaching In Brief

35.87: ဆန္နသုတ္တ: With Channa

35.88: ပုဏ္ဏသုတ္တ: With Puṇṇa

35.89: ဗာဟိယသုတ္တ: With Bāhiya

35.90: ပဌမဧဇာသုတ္တ: Turbulence (1st)

35.91: ဒုတိယဧဇာသုတ္တ: Turbulence (2nd)

35.92: ပဌမဒွယသုတ္တ: A Duality (1st)

35.93: ဒုတိယဒွယသုတ္တ: A Duality (2nd)

35.94: အဒန္တအဂုတ္တသုတ္တ: Untamed, Unguarded

35.95: မာလုကျပုတ္တသုတ္တ: Māluṅkyaputta

35.96: ပရိဟာနဓမ္မသုတ္တ: Liable to Decline

35.97: ပမာဒဝိဟာရီသုတ္တ: One Who Lives Negligently

35.98: သံဝရသုတ္တ: Restraint

35.99: သမာဓိသုတ္တ: Immersion

35.100: ပဋိသလ္လာနသုတ္တ: Retreat

35.101: ပဌမနတုမှာကသုတ္တ: It’s Not Yours (1st)

35.102: ဒုတိယနတုမှာကသုတ္တ: It’s Not Yours (2nd)

35.103: ဥဒကသုတ္တ: About Uddaka

35.104: ယောဂက္ခေမိသုတ္တ: Sanctuary from the Yoke

35.105: ဥပါဒါယသုတ္တ: Because of Grasping

35.106: ဒုက္ခသမုဒယသုတ္တ: The Origin of Suffering

35.107: လောကသမုဒယသုတ္တ: The Origin of the World

35.108: သေယျောဟမသ္မိသုတ္တ: I’m Better

35.109: သံယောဇနိယသုတ္တ: Things Prone to Being Fettered

35.110: ဥပါဒါနိယသုတ္တ: Things Prone to Being Grasped

35.111: အဇ္ဈတ္တိကာယတနပရိဇာနနသုတ္တ: Complete Understanding of the Interior

35.112: ဗာဟိရာယတနပရိဇာနနသုတ္တ: Complete Understanding of the Exterior

35.113: ဥပဿုတိသုတ္တ: Listening In

35.114: ပဌမမာရပါသသုတ္တ: Māra’s Snare (1st)

35.115: ဒုတိယမာရပါသသုတ္တ: Māra’s Snare (2nd)

35.116: လောကန္တဂမနသုတ္တ: Traveling to the End of the World

35.117: ကာမဂုဏသုတ္တ: The Kinds of Sensual Stimulation

35.118: သက္ကပဉှသုတ္တ: The Question of Sakka

35.119: ပဉ္စသိခသုတ္တ: The Question of Pañcasikha

35.120: သာရိပုတ္တသဒ္ဓိဝိဟာရိကသုတ္တ: Sāriputta and the Pupil

35.121: ရာဟုလောဝါဒသုတ္တ: Advice to Rāhula

35.122: သံယောဇနိယဓမ္မသုတ္တ: Things Prone to Being Fettered

35.123: ဥပါဒါနိယဓမ္မသုတ္တ: Things Prone to Being Grasped

35.124: ဝေသာလီသုတ္တ: At Vesālī

35.125: ဝဇ္ဇီသုတ္တ: In the Land of the Vajjis

35.126: နာဠန္ဒသုတ္တ: At Nāḷandā

35.127: ဘာရဒွါဇသုတ္တ: With Bhāradvāja

35.128: သောဏသုတ္တ: With Soṇa

35.129: ဃောသိတသုတ္တ: With Ghosita

35.130: ဟာလိဒ္ဒိကာနိသုတ္တ: With Hāliddikāni

35.131: နကုလပိတုသုတ္တ: Nakula’s Father

35.132: လောဟိစ္စသုတ္တ: With Lohicca

35.133: ဝေရဟစ္စာနိသုတ္တ: Verahaccāni

35.134: ဒေဝဒဟသုတ္တ: At Devadaha

35.135: ခဏသုတ္တ: Opportunity

35.136: ပဌမရူပါရာမသုတ္တ: Liking Sights (1st)

35.137: ဒုတိယရူပါရာမသုတ္တ: Liking Sights (2nd)

35.138: ပဌမနတုမှာကသုတ္တ: Not Yours (1st)

35.139: ဒုတိယနတုမှာကသုတ္တ: Not Yours (2nd)

35.140: အဇ္ဈတ္တအနိစ္စဟေတုသုတ္တ: Interior and Cause Are Impermanent

35.141: အဇ္ဈတ္တဒုက္ခဟေတုသုတ္တ: Interior and Cause Are Suffering

35.142: အဇ္ဈတ္တာနတ္တဟေတုသုတ္တ: Interior and Cause Are Not-Self

35.143: ဗာဟိရာနိစ္စဟေတုသုတ္တ: Exterior and Cause Are Impermanent

35.144: ဗာဟိရဒုက္ခဟေတုသုတ္တ: Exterior and Cause Are Suffering

35.145: ဗာဟိရာနတ္တဟေတုသုတ္တ: Exterior and Cause Are Not-Self

35.146: ကမ္မနိရောဓသုတ္တ: The Cessation of Action

35.147: အနိစ္စနိဗ္ဗာနသပ္ပါယသုတ္တ: The Impermanent as Conducive to Extinguishment

35.148: ဒုက္ခနိဗ္ဗာနသပ္ပါယသုတ္တ: The Suffering as Conducive to Extinguishment

35.149: အနတ္တနိဗ္ဗာနသပ္ပါယသုတ္တ: Not-Self as Conducive to Extinguishment

35.150: နိဗ္ဗာနသပ္ပါယပဋိပဒါသုတ္တ: A Practice Conducive to Extinguishment

35.151: အန္တေဝါသိကသုတ္တ: A Student

35.152: ကိမတ္ထိယဗြဟ္မစရိယသုတ္တ: What’s the Purpose of the Spiritual Life?

35.153: အတ္ထိနုခေါပရိယာယသုတ္တ: Is There a Method?

35.154: ဣန္ဒြိယသမ္ပန္နသုတ္တ: Endowed With Faculties

35.155: ဓမ္မကထိကပုစ္ဆသုတ္တ: A Dhamma Speaker

35.156: အဇ္ဈတ္တနန္ဒိက္ခယသုတ္တ: The Interior and the End of Relishing

35.157: ဗာဟိရနန္ဒိက္ခယသုတ္တ: The Exterior and the End of Relishing

35.158: အဇ္ဈတ္တအနိစ္စနန္ဒိက္ခယသုတ္တ: Focus, the Interior, and the End of Relishing

35.159: ဗာဟိရအနိစ္စနန္ဒိက္ခယသုတ္တ: Focus, the Exterior, and the End of Relishing

35.160: ဇီဝကမ္ဗဝနသမာဓိသုတ္တ: On Immersion at Jīvaka’s Mango Grove

35.161: ဇီဝကမ္ဗဝနပဋိသလ္လာနသုတ္တ: On Retreat at Jīvaka’s Mango Grove

35.162: ကောဋ္ဌိကအနိစ္စသုတ္တ: With Koṭṭhita on Impermanence

35.163: ကောဋ္ဌိကဒုက္ခသုတ္တ: With Koṭṭhita on Suffering

35.164: ကောဋ္ဌိကအနတ္တသုတ္တ: With Koṭṭhita on Not-Self

35.165: မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိပဟာနသုတ္တ: Giving Up Wrong View

35.166: သက္ကာယဒိဋ္ဌိပဟာနသုတ္တ: Giving Up Identity View

35.167: အတ္တာနုဒိဋ္ဌိပဟာနသုတ္တ: Giving Up View of Self

35.168: အဇ္ဈတ္တအနိစ္စဆန္ဒသုတ္တ: Desire for the Impermanent Interior

35.169: အဇ္ဈတ္တအနိစ္စရာဂသုတ္တ: Greed for the Impermanent Interior

35.170: အဇ္ဈတ္တအနိစ္စဆန္ဒရာဂသုတ္တ: Desire and Greed for the Impermanent Interior

35.171-173: ဒုက္ခဆန္ဒာဒိသုတ္တ: Desire, Etc. for the Suffering Interior

35.174-176: အနတ္တဆန္ဒာဒိသုတ္တ: Desire, Etc. for the Not-Self Interior

35.177-179: ဗာဟိရာနိစ္စဆန္ဒာဒိသုတ္တ: Desire, Etc. for the Impermanent Exterior

35.180-182: ဗာဟိရဒုက္ခဆန္ဒာဒိသုတ္တ: Desire, Etc. for the Suffering Exterior

35.183-185: ဗာဟိရာနတ္တဆန္ဒာဒိသုတ္တ: Desire, Etc. for the Not-Self Exterior

35.186: အဇ္ဈတ္တာတီတာနိစ္စသုတ္တ: The Interior Was Impermanent in the Past

35.187: အဇ္ဈတ္တာနာဂတာနိစ္စသုတ္တ: The Interior Will Be Impermanent in the Future

35.188: အဇ္ဈတ္တပစ္စုပ္ပန္နာနိစ္စသုတ္တ: The Interior Is Impermanent in the Present

35.189-191: အဇ္ဈတ္တာတီတာဒိဒုက္ခသုတ္တ: The Interior as Suffering in the Three Times

35.192-194: အဇ္ဈတ္တာတီတာဒိအနတ္တသုတ္တ: The Interior as Not-Self in the Three Times

35.195-197: ဗာဟိရာတီတာဒိအနိစ္စသုတ္တ: The Exterior as Impermanent in the Three Times

35.198-200: ဗာဟိရာတီတာဒိဒုက္ခသုတ္တ: The Exterior as Suffering in the Three Times

35.201-203: ဗာဟိရာတီတာဒိအနတ္တသုတ္တ: The Exterior as Not-Self in the Three Times

35.204: အဇ္ဈတ္တာတီတယဒနိစ္စသုတ္တ: The Interior and What’s Impermanent in the Past

35.205: အဇ္ဈတ္တာနာဂတယဒနိစ္စသုတ္တ: The Interior and What’s Impermanent in the Future

35.206: အဇ္ဈတ္တပစ္စုပ္ပန္နယဒနိစ္စသုတ္တ: The Interior and What’s Impermanent in the Present

35.207-209: အဇ္ဈတ္တာတီတာဒိယံဒုက္ခသုတ္တ: The Interior and What’s Suffering in the Three Times

35.210-212: အဇ္ဈတ္တာတီတာဒိယဒနတ္တသုတ္တ: The Interior and What’s Not-Self in the Three Times

35.213-215: ဗာဟိရာတီတာဒိယဒနိစ္စသုတ္တ: The Exterior and What’s Impermanent in the Three Times

35.216-218: ဗာဟိရာတီတာဒိယံဒုက္ခသုတ္တ: The Exterior and What’s Suffering in the Three Times

35.219-221: ဗာဟိရာတီတာဒိယဒနတ္တသုတ္တ: The Exterior and What’s Not-Self in the Three Times

35.222: အဇ္ဈတ္တာယတနအနိစ္စသုတ္တ: The Interior as Impermanent

35.223: အဇ္ဈတ္တာယတနဒုက္ခသုတ္တ: The Interior as Suffering

35.224: အဇ္ဈတ္တာယတနအနတ္တသုတ္တ: The Interior as Not-Self

35.225: ဗာဟိရာယတနအနိစ္စသုတ္တ: The Exterior as Impermanent

35.226: ဗာဟိရာယတနဒုက္ခသုတ္တ: The Exterior as Suffering

35.227: ဗာဟိရာယတနအနတ္တသုတ္တ: The Exterior as Not-Self

35.228: ပဌမသမုဒ္ဒသုတ္တ: The Ocean (1st)

35.229: ဒုတိယသမုဒ္ဒသုတ္တ: The Ocean (2nd)

35.230: ဗာဠိသိကောပမသုတ္တ: The Simile of the Fisherman

35.231: ခီရရုက္ခောပမသုတ္တ: The Simile of the Latex-Producing Tree

35.232: ကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Koṭṭhita

35.233: ကာမဘူသုတ္တ: With Kāmabhū

35.234: ဥဒါယီသုတ္တ: With Udāyī

35.235: အာဒိတ္တပရိယာယသုတ္တ: The Exposition on Burning

35.236: ပဌမဟတ္ထပါဒေါပမသုတ္တ: The Simile of Hands and Feet (1st)

35.237: ဒုတိယဟတ္ထပါဒေါပမသုတ္တ: The Simile of Hands and Feet (2nd)

35.238: အာသီဝိသောပမသုတ္တ: The Simile of the Vipers

35.239: ရထောပမသုတ္တ: The Simile of the Chariot

35.240: ကုမ္မောပမသုတ္တ: The Simile of the Tortoise

35.241: ပဌမဒါရုက္ခန္ဓောပမသုတ္တ: The Simile of the Tree Trunk (1st)

35.242: ဒုတိယဒါရုက္ခန္ဓောပမသုတ္တ: The Simile of the Tree Trunk (2nd)

35.243: အဝဿုတပရိယာယသုတ္တ: The Explanation on the Corrupt

35.244: ဒုက္ခဓမ္မသုတ္တ: Entailing Suffering

35.245: ကိံသုကောပမသုတ္တ: The Simile of the Parrot Tree

35.246: ဝီဏောပမသုတ္တ: The Simile of the Harp

35.247: ဆပ္ပါဏကောပမသုတ္တ: The Simile of Six Animals

35.248: ယဝကလာပိသုတ္တ: The Sheaf of Barley

36: Vedanāsaṁyutta - Linked Discourses on Feelings

36.1: သမာဓိသုတ္တ: Immersion

36.2: သုခသုတ္တ: Pleasure

36.3: ပဟာနသုတ္တ: Giving Up

36.4: ပါတာလသုတ္တ: The Abyss

36.5: ဒဋ္ဌဗ္ဗသုတ္တ: Should Be Seen

36.6: သလ္လသုတ္တ: An Arrow

36.7: ပဌမဂေလညသုတ္တ: The Infirmary (1st)

36.8: ဒုတိယဂေလညသုတ္တ: The Infirmary (2nd)

36.9: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanent

36.10: ဖဿမူလကသုတ္တ: Rooted in Contact

36.11: ရဟောဂတသုတ္တ: In Private

36.12: ပဌမအာကာသသုတ္တ: In the Sky (1st)

36.13: ဒုတိယအာကာသသုတ္တ: In the Sky (2nd)

36.14: အဂါရသုတ္တ: A Guest House

36.15: ပဌမအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (1st)

36.16: ဒုတိယအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (2nd)

36.17: ပဌမသမ္ဗဟုလသုတ္တ: With Several Bhikkhus (1st)

36.18: ဒုတိယသမ္ဗဟုလသုတ္တ: With Several Bhikkhus (2nd)

36.19: ပဉ္စကင်္ဂသုတ္တ: With Pañcakaṅga

36.20: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu

36.21: သီဝကသုတ္တ: With Sīvaka

36.22: အဋ္ဌသတသုတ္တ: The Explanation of the Hundred and Eight

36.23: အညတရဘိက္ခုသုတ္တ: With a Bhikkhu

36.24: ပုဗ္ဗသုတ္တ: Before

36.25: ဉာဏသုတ္တ: Knowledge

36.26: သမ္ဗဟုလဘိက္ခုသုတ္တ: With Several Bhikkhus

36.27: ပဌမသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (1st)

36.28: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

36.29: တတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (3rd)

36.30: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

36.31: နိရာမိသသုတ္တ: Not of the Flesh

37: Mātugāmasaṁyutta - Linked Discourses on Females

37.1: မာတုဂါမသုတ္တ: A Female

37.2: ပုရိသသုတ္တ: A Man

37.3: အာဝေဏိကဒုက္ခသုတ္တ: Particular Suffering

37.4: တီဟိဓမ္မေဟိသုတ္တ: Three Qualities

37.5: ကောဓနသုတ္တ: Irritable

37.6: ဥပနာဟီသုတ္တ: Hostility

37.7: ဣဿုကီသုတ္တ: Jealous

37.8: မစ္ဆရီသုတ္တ: Stingy

37.9: အတိစာရီသုတ္တ: Adultery

37.10: ဒုဿီလသုတ္တ: Unethical

37.11: အပ္ပဿုတသုတ္တ: Unlearned

37.12: ကုသီတသုတ္တ: Lazy

37.13: မုဋ္ဌဿတိသုတ္တ: Unmindful

37.14: ပဉ္စဝေရသုတ္တ: Five Threats

37.15: အက္ကောဓနသုတ္တ: Loving

37.16: အနုပနာဟီသုတ္တ: Free of Hostility

37.17: အနိဿုကီသုတ္တ: Free of Jealousy

37.18: အမစ္ဆရီသုတ္တ: Free of Stinginess

37.19: အနတိစာရီသုတ္တ: Not Adulterous

37.20: သုသီလသုတ္တ: Ethical

37.21: ဗဟုဿုတသုတ္တ: Very Learned

37.22: အာရဒ္ဓဝီရိယသုတ္တ: Energetic

37.23: ဥပဋ္ဌိတဿတိသုတ္တ: Mindful

37.24: ပဉ္စသီလသုတ္တ: Five Precepts

37.25: ဝိသာရဒသုတ္တ: Assured

37.26: ပသယှသုတ္တ: Under Her Thumb

37.27: အဘိဘုယျသုတ္တ: Mastered

37.28: ဧကသုတ္တ: One

37.29: အင်္ဂသုတ္တ: In That Respect

37.30: နာသေန္တိသုတ္တ: They Send Her Away

37.31: ဟေတုသုတ္တ: Cause

37.32: ဌာနသုတ္တ: Things

37.33: ပဉ္စသီလဝိသာရဒသုတ္တ: Living With Self-Assurance

37.34: ဝဍ္ဎီသုတ္တ: Growth

38: Jambukhādakasaṁyutta - Linked Discourses with Jambukhādaka

38.1: နိဗ္ဗာနပဉှာသုတ္တ: A Question About Extinguishment

38.2: အရဟတ္တပဉှာသုတ္တ: A Question About Perfection

38.3: ဓမ္မဝါဒီပဉှာသုတ္တ: Principled Speech

38.4: ကိမတ္ထိယသုတ္တ: What’s the Purpose

38.5: အဿာသပ္ပတ္တသုတ္တ: Solace

38.6: ပရမဿာသပ္ပတ္တသုတ္တ: Ultimate Solace

38.7: ဝေဒနာပဉှာသုတ္တ: A Question About Feeling

38.8: အာသဝပဉှာသုတ္တ: A Question About Defilements

38.9: အဝိဇ္ဇာပဉှာသုတ္တ: A Question About Ignorance

38.10: တဏှာပဉှာသုတ္တ: A Question About Craving

38.11: ဩဃပဉှာသုတ္တ: A Question About Floods

38.12: ဥပါဒါနပဉှာသုတ္တ: A Question About Grasping

38.13: ဘဝပဉှာသုတ္တ: A Question About States of Existence

38.14: ဒုက္ခပဉှာသုတ္တ: A Question About Suffering

38.15: သက္ကာယပဉှာသုတ္တ: A Question About Identity

38.16: ဒုက္ကရပဉှာသုတ္တ: A Question About What’s Hard to Do

39: Sāmaṇḍakasaṁyutta - Linked Discourses with Sāmaṇḍaka

39.1-15: သာမဏ္ဍကသုတ္တ: With Sāmaṇḍaka on Extinguishment

39.16: ဒုက္ကရသုတ္တ: Hard to Do

40: Moggallānasaṁyutta - Linked Discourses with Moggallāna

40.1: ပဌမဈာနပဉှာသုတ္တ: A Question About the First Absorption

40.2: ဒုတိယဈာနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Second Absorption

40.3: တတိယဈာနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Third Absorption

40.4: စတုတ္ထဈာနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Fourth Absorption

40.5: အာကာသာနဉ္စာယတနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Dimension of Infinite Space

40.6: ဝိညာဏဉ္စာယတနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Dimension of Infinite Consciousness

40.7: အာကိဉ္စညာယတနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Dimension of Nothingness

40.8: နေဝသညာနာသညာယတနပဉှာသုတ္တ: A Question About the Dimension of Neither Perception Nor Non-Perception

40.9: အနိမိတ္တပဉှာသုတ္တ: A Question About the Signless

40.10: သက္ကသုတ္တ: With Sakka

40.11: စန္ဒနသုတ္တ: With Candana, Etc.

41: Cittasaṁyutta - Linked Discourses with Citta the Householder

41.1: သံယောဇနသုတ္တ: The Fetter

41.2: ပဌမဲသိဒတ္တသုတ္တ: Isidatta (1st)

41.3: ဒုတိယဲသိဒတ္တသုတ္တ: With Isidatta (2nd)

41.4: မဟကပါဋိဟာရိယသုတ္တ: Mahaka’s Demonstration

41.5: ပဌမကာမဘူသုတ္တ: With Kāmabhū (1st)

41.6: ဒုတိယကာမဘူသုတ္တ: With Kāmabhū (2nd)

41.7: ဂေါဒတ္တသုတ္တ: With Godatta

41.8: နိဂဏ္ဌနာဋပုတ္တသုတ္တ: The Jain Ascetic of the Ñātika Clan

41.9: အစေလကဿပသုတ္တ: With Kassapa, the Naked Ascetic

41.10: ဂိလာနဒဿနသုတ္တ: Seeing the Sick

42: Gāmaṇisaṁyutta - Linked Discourses with Chiefs

42.1: စဏ္ဍသုတ္တ: Vicious

42.2: တာလပုဋသုတ္တ: With Tālapuṭa

42.3: ယောဓာဇီဝသုတ္တ: A Warrior

42.4: ဟတ္ထာရောဟသုတ္တ: An Elephant Warrior

42.5: အဿာရောဟသုတ္တ: A Cavalryman

42.6: အသိဗန္ဓကပုတ္တသုတ္တ: With Asibandhaka’s Son

42.7: ခေတ္တူပမသုတ္တ: The Simile of the Field

42.8: သင်္ခဓမသုတ္တ: A Horn Blower

42.9: ကုလသုတ္တ: Families

42.10: မဏိစူဠကသုတ္တ: With Maṇicūḷaka

42.11: ဘဒြကသုတ္တ: With Bhadraka

42.12: ရာသိယသုတ္တ: With Rāsiya

42.13: ပါဋလိယသုတ္တ: With Pāṭaliya

43: Asaṅkhatasaṁyutta - Linked Discourses on the Unconditioned

43.1: ကာယဂတာသတိသုတ္တ: Mindfulness of the Body

43.2: သမထဝိပဿနာသုတ္တ: Serenity and Discernment

43.3: သဝိတက္ကသဝိစာရသုတ္တ: Placing the Mind and Keeping it Connected

43.4: သုညတသမာဓိသုတ္တ: Emptiness Immersion

43.5: သတိပဋ္ဌာနသုတ္တ: Mindfulness Meditation

43.6: သမ္မပ္ပဓာနသုတ္တ: Right Efforts

43.7: ဣဒ္ဓိပါဒသုတ္တ: Bases of Psychic Power

43.8: ဣန္ဒြိယသုတ္တ: Faculties

43.9: ဗလသုတ္တ: Powers

43.10: ဗောဇ္ဈင်္ဂသုတ္တ: Awakening Factors

43.11: မဂ္ဂင်္ဂသုတ္တ: The Path

43.12: အသင်္ခတသုတ္တ: The Unconditioned

43.13: အနတသုတ္တ: Uninclined

43.14-43: အနာသဝါဒိသုတ္တ: Undefiled, Etc.

43.44: ပရာယနသုတ္တ: The Haven

44: Abyākatasaṁyutta - Linked Discourses on the Undeclared

44.1: ခေမာသုတ္တ: With Khemā

44.2: အနုရာဓသုတ္တ: With Anurādha

44.3: ပဌမသာရိပုတ္တကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Sāriputta and Koṭṭhita (1st)

44.4: ဒုတိယသာရိပုတ္တကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Sāriputta and Koṭṭhita (2nd)

44.5: တတိယသာရိပုတ္တကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Sāriputta and Koṭṭhita (3rd)

44.6: စတုတ္ထသာရိပုတ္တကောဋ္ဌိကသုတ္တ: With Sāriputta and Koṭṭhita (4th)

44.7: မောဂ္ဂလ္လာနသုတ္တ: With Moggallāna

44.8: ဝစ္ဆဂေါတ္တသုတ္တ: With Vacchagotta

44.9: ကုတူဟလသာလာသုတ္တ: The Debating Hall

44.10: အာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda

44.11: သဘိယကစ္စာနသုတ္တ: With Sabhiya Kaccāna

45: Maggasaṁyutta - Linked Discourses on the Eightfold Path

45.1: အဝိဇ္ဇာသုတ္တ: Ignorance

45.2: ဥပဍ္ဎသုတ္တ: Half the Spiritual Life

45.3: သာရိပုတ္တသုတ္တ: Sāriputta

45.4: ဇာဏုဿောဏိဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Regarding the Brahmin Jānussoṇi

45.5: ကိမတ္ထိယသုတ္တ: What’s the Purpose

45.6: ပဌမအညတရဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu (1st)

45.7: ဒုတိယအညတရဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu (2nd)

45.8: ဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis

45.9: သူကသုတ္တ: A Spike

45.10: နန္ဒိယသုတ္တ: With Nandiya

45.11: ပဌမဝိဟာရသုတ္တ: Meditation (1st)

45.12: ဒုတိယဝိဟာရသုတ္တ: Meditation (2nd)

45.13: သေက္ခသုတ္တ: A Trainee

45.14: ပဌမော်ပ္ပါဒသုတ္တ: Arising (1st)

45.15: ဒုတိယော်ပ္ပါဒသုတ္တ: Arising (2nd)

45.16: ပဌမပရိသုဒ္ဓသုတ္တ: Purified (1st)

45.17: ဒုတိယပရိသုဒ္ဓသုတ္တ: Purified (2nd)

45.18: ပဌမကုက္ကုဋာရာမသုတ္တ: At the Chicken Monastery (1st)

45.19: ဒုတိယကုက္ကုဋာရာမသုတ္တ: At the Chicken Monastery (2nd)

45.20: တတိယကုက္ကုဋာရာမသုတ္တ: At the Chicken Monastery (3rd)

45.21: မိစ္ဆတ္တသုတ္တ: The Wrong Way

45.22: အကုသလဓမ္မသုတ္တ: Unskillful Qualities

45.23: ပဌမပဋိပဒါသုတ္တ: Practice (1st)

45.24: ဒုတိယပဋိပဒါသုတ္တ: Practice (2nd)

45.25: ပဌမအသပ္ပုရိသသုတ္တ: A Good Person (1st)

45.26: ဒုတိယအသပ္ပုရိသသုတ္တ: A Good Person (2nd)

45.27: ကုမ္ဘသုတ္တ: Pots

45.28: သမာဓိသုတ္တ: Immersion

45.29: ဝေဒနာသုတ္တ: Feeling

45.30: ဥတ္တိယသုတ္တ: With Uttiya

45.31: ပဌမပဋိပတ္တိသုတ္တ: Practice (1st)

45.32: ဒုတိယပဋိပတ္တိသုတ္တ: Practice (2nd)

45.33: ဝိရဒ္ဓသုတ္တ: Missed Out

45.34: ပါရင်္ဂမသုတ္တ: Going to the Far Shore

45.35: ပဌမသာမညသုတ္တ: The Ascetic Life (1st)

45.36: ဒုတိယသာမညသုတ္တ: The Ascetic Life (2nd)

45.37: ပဌမဗြဟ္မညသုတ္တ: The Brahmin Life (1st)

45.38: ဒုတိယဗြဟ္မညသုတ္တ: The Brahmin Life (2nd)

45.39: ပဌမဗြဟ္မစရိယသုတ္တ: The Spiritual Path (1st)

45.40: ဒုတိယဗြဟ္မစရိယသုတ္တ: The Spiritual Path (2nd)

45.41: ရာဂဝိရာဂသုတ္တ: The Fading Away of Greed

45.42-47: သံယောဇနပ္ပဟာနာဒိသုတ္တဆက္က: Six Discourses on Giving Up Fetters, Etc.

45.48: အနုပါဒါပရိနိဗ္ဗာနသုတ္တ: Extinguishment by Not Grasping

45.49: ကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends (1st)

45.50-54: သီလသမ္ပဒါဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Accomplishment in Ethics, Etc. (1st)

45.55: ယောနိသောမနသိကာရသမ္ပဒါသုတ္တ: Accomplishment in Rational Application of Mind (1st)

45.56: ဒုတိယကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends (2nd)

45.57-61: ဒုတိယသီလသမ္ပဒါဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Accomplishment in Ethics, Etc. (2nd)

45.62: ဒုတိယယောနိသောမနသိကာရသမ္ပဒါသုတ္တ: Accomplishment in Rational Application of Mind (2nd)

45.63: ကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends (1st)

45.64-68: သီလသမ္ပဒါဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Accomplishment in Ethics, Etc. (1st)

45.69: ယောနိသောမနသိကာရသမ္ပဒါသုတ္တ: Accomplishment in Rational Application of Mind (1st)

45.70: ဒုတိယကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends (2nd)

45.71-75: ဒုတိယသီလသမ္ပဒါဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Accomplishment in Ethics, Etc. (2nd)

45.76: ဒုတိယယောနိသောမနသိကာရသမ္ပဒါသုတ္တ: Accomplishment in Rational Application of Mind (2nd)

45.77: ကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends

45.78-82: သီလသမ္ပဒါဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Accomplishment in Ethics, Etc.

45.83: ယောနိသောမနသိကာရသမ္ပဒါသုတ္တ: Accomplishment in Rational Application of Mind

45.84: ဒုတိယကလျာဏမိတ္တသုတ္တ: Good Friends (2nd)

45.85-89: ဒုတိယသီလသမ္ပဒါဒိသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Accomplishment in Ethics, Etc.

45.90: ဒုတိယယောနိသောမနသိကာရသမ္ပဒါသုတ္တ: Accomplishment in Rational Application of Mind (2nd)

45.91: ပဌမပါစီနနိန္နသုတ္တ: Slanting East

45.92-95: ဒုတိယာဒိပါစီနနိန္နသုတ္တစတုက္က: Four Discourses on Slanting East

45.96: ဆဋ္ဌပါစီနနိန္နသုတ္တ: Sixth Discourse on Slanting East

45.97: ပဌမသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Slanting to the Ocean

45.98-102: ဒုတိယာဒိသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Slanting to the Ocean

45.103: ပဌမပါစီနနိန္နသုတ္တ: Slanting East

45.104-108: ဒုတိယာဒိပါစီနနိန္နသုတ္တပဉ္စက: Five Discourses on Sloping to the East

45.109: ပဌမသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Slanting to the Ocean

45.110-114: ဒုတိယာဒိသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Slanting to the Ocean

45.115: ပဌမပါစီနနိန္နသုတ္တ: Slanting East

45.116-120: ဒုတိယာဒိပါစီနနိန္နသုတ္တ: Slanting East

45.121: ပဌမသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Slanting to the Ocean

45.122-126: ဒုတိယာဒိသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Sloping to the Ocean

45.127: ပဌမပါစီနနိန္နသုတ္တ: Slanting East

45.128-132: ဒုတိယာဒိပါစီနနိန္နသုတ္တ: Slanting East

45.133: ပဌမသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Slanting to the Ocean

45.134-138: ဒုတိယာဒိသမုဒ္ဒနိန္နသုတ္တ: Slanting to the Ocean

45.139: တထာဂတသုတ္တ: The Realized One

45.140: ပဒသုတ္တ: Footprints

45.141-145: ကူဋာဒိသုတ္တ: A Roof Peak

45.146-148: စန္ဒိမာဒိသုတ္တ: The Moon, Etc.

45.149: ဗလသုတ္တ: Hard Work

45.150: ဗီဇသုတ္တ: Seeds

45.151: နာဂသုတ္တ: Dragons

45.152: ရုက္ခသုတ္တ: Trees

45.153: ကုမ္ဘသုတ္တ: Pots

45.154: သူကသုတ္တ: A Spike

45.155: အာကာသသုတ္တ: The Sky

45.156: ပဌမမေဃသုတ္တ: Storms (1st)

45.157: ဒုတိယမေဃသုတ္တ: Storms (2nd)

45.158: နာဝါသုတ္တ: A Ship

45.159: အာဂန္တုကသုတ္တ: A Guest House

45.160: နဒီသုတ္တ: A River

45.161: ဧသနာသုတ္တ: Searches

45.162: ဝိဓာသုတ္တ: Discriminations

45.163: အာသဝသုတ္တ: Defilements

45.164: ဘဝသုတ္တ: States of Existence

45.165: ဒုက္ခတာသုတ္တ: Forms of Suffering

45.166: ခိလသုတ္တ: Kinds of Barrenness

45.167: မလသုတ္တ: Stains

45.168: နီဃသုတ္တ: Troubles

45.169: ဝေဒနာသုတ္တ: Feelings

45.170: တဏှာသုတ္တ: Craving

45.171: ဩဃသုတ္တ: Floods

45.172: ယောဂသုတ္တ: Yokes

45.173: ဥပါဒါနသုတ္တ: Grasping

45.174: ဂန္ထသုတ္တ: Personal Ties

45.175: အနုသယသုတ္တ: Tendencies

45.176: ကာမဂုဏသုတ္တ: Kinds of Sensual Stimulation

45.177: နီဝရဏသုတ္တ: Hindrances

45.178: ဥပါဒါနက္ခန္ဓသုတ္တ: Grasping Aggregates

45.179: ဩရမ္ဘာဂိယသုတ္တ: Lower Fetters

45.180: ဥဒ္ဓမ္ဘာဂိယသုတ္တ: Higher Fetters

46: Bojjhaṅgasaṁyutta - Linked Discourses on the Awakening Factors

46.1: ဟိမဝန္တသုတ္တ: The Himalaya

46.2: ကာယသုတ္တ: The Body

46.3: သီလသုတ္တ: Ethics

46.4: ဝတ္ထသုတ္တ: Clothes

46.5: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Monk

46.6: ကုဏ္ဍလိယသုတ္တ: Kuṇḍaliya

46.7: ကူဋာဂါရသုတ္တ: A Bungalow

46.8: ဥပဝါနသုတ္တ: With Upavāna

46.9: ပဌမော်ပ္ပန္နသုတ္တ: Arisen (1st)

46.10: ဒုတိယော်ပ္ပန္နသုတ္တ: Arisen (2nd)

46.11: ပါဏသုတ္တ: Living Creatures

46.12: ပဌမသူရိယူပမသုတ္တ: The Simile of the Sun (1st)

46.13: ဒုတိယသူရိယူပမသုတ္တ: The Simile of the Sun (2nd)

46.14: ပဌမဂိလာနသုတ္တ: Sick (1st)

46.15: ဒုတိယဂိလာနသုတ္တ: Sick (2nd)

46.16: တတိယဂိလာနသုတ္တ: Sick (3rd)

46.17: ပါရင်္ဂမသုတ္တ: Going to the Far Shore

46.18: ဝိရဒ္ဓသုတ္တ: Missed Out

46.19: အရိယသုတ္တ: Noble

46.20: နိဗ္ဗိဒါသုတ္တ: Disillusionment

46.21: ဗောဓာယသုတ္တ: To Awakening

46.22: ဗောဇ္ဈင်္ဂဒေသနာသုတ္တ: A Teaching on the Awakening Factors

46.23: ဌာနိယသုတ္တ: Grounds

46.24: အယောနိသောမနသိကာရသုတ္တ: Irrational Application of Mind

46.25: အပရိဟာနိယသုတ္တ: Non-decline

46.26: တဏှက္ခယသုတ္တ: The Ending of Craving

46.27: တဏှာနိရောဓသုတ္တ: The Cessation of Craving

46.28: နိဗ္ဗေဓဘာဂိယသုတ္တ: Helping Penetration

46.29: ဧကဓမ္မသုတ္တ: One Thing

46.30: ဥဒါယိသုတ္တ: With Udāyī

46.31: ပဌမကုသလသုတ္တ: Skillful (1st)

46.32: ဒုတိယကုသလသုတ္တ: Skillful (2nd)

46.33: ဥပက္ကိလေသသုတ္တ: Corruptions

46.34: အနုပက္ကိလေသသုတ္တ: Not Corruptions

46.35: အယောနိသောမနသိကာရသုတ္တ: Irrational Application of Mind

46.36: ဗုဒ္ဓိသုတ္တ: Growth

46.37: အာဝရဏနီဝရဏသုတ္တ: Obstacles

46.38: အနီဝရဏသုတ္တ: Without Obstacles

46.39: ရုက္ခသုတ္တ: Trees

46.40: နီဝရဏသုတ္တ: Hindrances

46.41: ဝိဓာသုတ္တ: Discriminations

46.42: စက္ကဝတ္တိသုတ္တ: A Wheel-Turning Monarch

46.43: မာရသုတ္တ: About Māra

46.44: ဒုပ္ပညသုတ္တ: Witless

46.45: ပညဝန္တသုတ္တ: Wise

46.46: ဒလိဒ္ဒသုတ္တ: Poor

46.47: အဒလိဒ္ဒသုတ္တ: Prosperous

46.48: အာဒိစ္စသုတ္တ: The Sun

46.49: အဇ္ဈတ္တိကင်္ဂသုတ္တ: Interior

46.50: ဗာဟိရင်္ဂသုတ္တ: Exterior

46.51: အာဟာရသုတ္တ: Nourishing

46.52: ပရိယာယသုတ္တ: Is There a Way?

46.53: အဂ္ဂိသုတ္တ: Fire

46.54: မေတ္တာသဟဂတသုတ္တ: Full of Love

46.55: သင်္ဂါရဝသုတ္တ: With Saṅgārava

46.56: အဘယသုတ္တ: With Prince Abhaya

46.57: အဋ္ဌိကမဟပ္ဖလသုတ္တ: A Skeleton

46.58: ပုဠဝကသုတ္တ: Worm-Infested

46.59: ဝိနီလကသုတ္တ: Livid

46.60: ဝိစ္ဆိဒ္ဒကသုတ္တ: Split Open

46.61: ဥဒ္ဓုမာတကသုတ္တ: Bloated

46.62: မေတ္တာသုတ္တ: Love

46.63: ကရုဏာသုတ္တ: Compassion

46.64: မုဒိတာသုတ္တ: Rejoicing

46.65: ဥပေက္ခာသုတ္တ: Equanimity

46.66: အာနာပါနသုတ္တ: Breathing

46.67: အသုဘသုတ္တ: Ugliness

46.68: မရဏသုတ္တ: Death

46.69: အာဟာရေပဋိကူလသုတ္တ: Repulsiveness of Food

46.70: အနဘိရတိသုတ္တ: Dissatisfaction

46.71: အနိစ္စသုတ္တ: Impermanence

46.72: ဒုက္ခသုတ္တ: Suffering in Impermanence

46.73: အနတ္တသုတ္တ: Not-Self in Suffering

46.74: ပဟာနသုတ္တ: Giving Up

46.75: ဝိရာဂသုတ္တ: Dispassion

46.76: နိရောဓသုတ္တ: Cessation

46.77-88: ဂင်္ဂါနဒီအာဒိသုတ္တ: The Ganges River, Etc.

46.89-98: တထာဂတာဒိသုတ္တ: A Realized One, Etc.

46.99-110: ဗလာဒိသုတ္တ: Hard Work, Etc.

46.111-120: ဧသနာဒိသုတ္တ: Searches, Etc.

46.121-129: ဩဃာဒိသုတ္တ: Floods

46.130: ဥဒ္ဓမ္ဘာဂိယသုတ္တ: Higher Fetters

46.131-142: ပုနဂင်္ဂါနဒီအာဒိသုတ္တ: More on the Ganges River, Etc.

46.143-152: ပုနတထာဂတာဒိသုတ္တ: Another Series on a Realized One, Etc.

46.153-164: ပုနဗလာဒိသုတ္တ: Hard Work, Etc.

46.165-174: ပုနဧသနာဒိသုတ္တ: Another Series on Searches, Etc.

46.175-184: ပုနဩဃာဒိသုတ္တ: Another Series on Floods, Etc.

47: Satipaṭṭhānasaṁyutta - Linked Discourses on Mindfulness Meditation

47.1: အမ္ဗပါလိသုတ္တ: In Ambapālī’s Mango Grove

47.2: သတိသုတ္တ: Mindful

47.3: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Monk

47.4: သာလသုတ္တ: At Sālā

47.5: အကုသလရာသိသုတ္တ: A Heap of the Unskillful

47.6: သကုဏဂ္ဃိသုတ္တ: A Hawk

47.7: မက္ကဋသုတ္တ: A Monkey

47.8: သူဒသုတ္တ: Cooks

47.9: ဂိလာနသုတ္တ: Sick

47.10: ဘိက္ခုနုပဿယသုတ္တ: The Nuns’ Quarters

47.11: မဟာပုရိသသုတ္တ: A Great Man

47.12: နာလန္ဒသုတ္တ: At Nāḷandā

47.13: စုန္ဒသုတ္တ: With Cunda

47.14: ဥက္ကစေလသုတ္တ: At Ukkacelā

47.15: ဗာဟိယသုတ္တ: With Bāhiya

47.16: ဥတ္တိယသုတ္တ: With Uttiya

47.17: အရိယသုတ္တ: Noble

47.18: ဗြဟ္မသုတ္တ: With Brahmā

47.19: သေဒကသုတ္တ: At Sedaka

47.20: ဇနပဒကလျာဏီသုတ္တ: The Finest Lady in the Land

47.21: သီလသုတ္တ: Ethics

47.22: စိရဋ္ဌိတိသုတ္တ: Long Lasting

47.23: ပရိဟာနသုတ္တ: Decline

47.24: သုဒ္ဓသုတ္တ: Plain Version

47.25: အညတရဗြာဟ္မဏသုတ္တ: A Certain Brahmin

47.26: ပဒေသသုတ္တ: Partly

47.27: သမတ္တသုတ္တ: Completely

47.28: လောကသုတ္တ: The World

47.29: သိရိဝဍ္ဎသုတ္တ: With Sirivaḍḍha

47.30: မာနဒိန္နသုတ္တ: With Mānadinna

47.31: အနနုဿုတသုတ္တ: Not Learned From Anyone Else

47.32: ဝိရာဂသုတ္တ: Fading Away

47.33: ဝိရဒ္ဓသုတ္တ: Missed Out

47.34: ဘာဝိတသုတ္တ: Developed

47.35: သတိသုတ္တ: Mindful

47.36: အညာသုတ္တ: Enlightenment

47.37: ဆန္ဒသုတ္တ: Desire

47.38: ပရိညာတသုတ္တ: Complete Understanding

47.39: ဘာဝနာသုတ္တ: Development

47.40: ဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis

47.41: အမတသုတ္တ: The Deathless

47.42: သမုဒယသုတ္တ: Origin

47.43: မဂ္ဂသုတ္တ: The Path

47.44: သတိသုတ္တ: Mindful

47.45: ကုသလရာသိသုတ္တ: A Heap of the Skillful

47.46: ပါတိမောက္ခသံဝရသုတ္တ: Restraint in the Monastic Code

47.47: ဒုစ္စရိတသုတ္တ: Bad Conduct

47.48: မိတ္တသုတ္တ: Friends

47.49: ဝေဒနာသုတ္တ: Feelings

47.50: အာသဝသုတ္တ: Defilements

47.51-62: ဂင်္ဂါနဒီအာဒိသုတ္တဒွါဒသက: Twelve Discourses on the Ganges River, Etc.

47.63-72: တထာဂတာဒိသုတ္တ: The Realized One

47.73-84: ဗလာဒိသုတ္တ: Hard Work, Etc.

47.85-94: ဧသနာဒိသုတ္တ: Searches, Etc.

47.95-104: ဥဒ္ဓမ္ဘာဂိယာဒိသုတ္တ: Higher Fetters, Etc.

48: Indriyasaṁyutta - Linked Discourses on the Faculties

48.1: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

48.2: ပဌမသောတာပန္နသုတ္တ: A Stream-Enterer (1st)

48.3: ဒုတိယသောတာပန္နသုတ္တ: A Stream-Enterer (2nd)

48.4: ပဌမအရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One (1st)

48.5: ဒုတိယအရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One (2nd)

48.6: ပဌမသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (1st)

48.7: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

48.8: ဒဋ္ဌဗ္ဗသုတ္တ: Should Be Seen

48.9: ပဌမဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis (1st)

48.10: ဒုတိယဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis (2nd)

48.11: ပဋိလာဘသုတ္တ: Gain

48.12: ပဌမသင်္ခိတ္တသုတ္တ: In Brief (1st)

48.13: ဒုတိယသင်္ခိတ္တသုတ္တ: In Brief (2nd)

48.14: တတိယသင်္ခိတ္တသုတ္တ: In Brief (3rd)

48.15: ပဌမဝိတ္ထာရသုတ္တ: In Detail (1st)

48.16: ဒုတိယဝိတ္ထာရသုတ္တ: In Detail (2nd)

48.17: တတိယဝိတ္ထာရသုတ္တ: In Detail (3rd)

48.18: ပဋိပန္နသုတ္တ: Practicing

48.19: သမ္ပန္နသုတ္တ: Endowed

48.20: အာသဝက္ခယသုတ္တ: The Ending of Defilements

48.21: ပုနဗ္ဘဝသုတ္တ: Future Lives

48.22: ဇီဝိတိန္ဒြိယသုတ္တ: The Life Faculty

48.23: အညိန္ဒြိယသုတ္တ: The Faculty of Enlightenment

48.24: ဧကဗီဇီသုတ္တ: A One-Seeder

48.25: သုဒ္ဓကသုတ္တ: Plain Version

48.26: သောတာပန္နသုတ္တ: A Stream-Enterer

48.27: အရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One

48.28: သမ္ဗုဒ္ဓသုတ္တ: Awakened

48.29: ပဌမသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (1st)

48.30: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

48.31: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

48.32: သောတာပန္နသုတ္တ: A Stream-Enterer

48.33: အရဟန္တသုတ္တ: A Perfected One

48.34: ပဌမသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (1st)

48.35: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

48.36: ပဌမဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis (1st)

48.37: ဒုတိယဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis (2nd)

48.38: တတိယဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis (3rd)

48.39: ကဋ္ဌောပမသုတ္တ: The Simile of the Fire Sticks

48.40: ဥပ္ပဋိပါဋိကသုတ္တ: Irregular Order

48.41: ဇရာဓမ္မသုတ္တ: Old Age

48.42: ဥဏ္ဏာဘဗြာဟ္မဏသုတ္တ: The Brahmin Uṇṇābha

48.43: သာကေတသုတ္တ: At Sāketa

48.44: ပုဗ္ဗကောဋ္ဌကသုတ္တ: At the Eastern Gate

48.45: ပဌမပုဗ္ဗာရာမသုတ္တ: At the Eastern Monastery (1st)

48.46: ဒုတိယပုဗ္ဗာရာမသုတ္တ: At the Eastern Monastery (2nd)

48.47: တတိယပုဗ္ဗာရာမသုတ္တ: At the Eastern Monastery (3rd)

48.48: စတုတ္ထပုဗ္ဗာရာမသုတ္တ: At the Eastern Monastery (4th)

48.49: ပိဏ္ဍောလဘာရဒွါဇသုတ္တ: About Bhāradvāja the Alms-gatherer

48.50: အာပဏသုတ္တ: At Āpaṇa

48.51: သာလသုတ္တ: At Sālā

48.52: မလ္လိကသုတ္တ: In the Land of the Mallas

48.53: သေခသုတ္တ: A Trainee

48.54: ပဒသုတ္တ: Footprints

48.55: သာရသုတ္တ: Heartwood

48.56: ပတိဋ္ဌိတသုတ္တ: Grounded

48.57: သဟမ္ပတိဗြဟ္မသုတ္တ: With Brahmā Sahampati

48.58: သူကရခတသုတ္တ: The Boar’s Cave

48.59: ပဌမော်ပ္ပါဒသုတ္တ: Arising (1st)

48.60: ဒုတိယော်ပ္ပါဒသုတ္တ: Arising (2nd)

48.61: သံယောဇနသုတ္တ: Fetters

48.62: အနုသယသုတ္တ: Tendencies

48.63: ပရိညာသုတ္တ: Complete Understanding

48.64: အာသဝက္ခယသုတ္တ: Ending of Defilements

48.65: ပဌမဖလသုတ္တ: Two Fruits

48.66: ဒုတိယဖလသုတ္တ: Seven Benefits

48.67: ပဌမရုက္ခသုတ္တ: A Tree (1st)

48.68: ဒုတိယရုက္ခသုတ္တ: A Tree (2nd)

48.69: တတိယရုက္ခသုတ္တ: A Tree (3rd)

48.70: စတုတ္ထရုက္ခသုတ္တ: A Tree (4th)

48.71-82: ပါစီနာဒိသုတ္တ: Slanting East, Etc.

48.83-92: အပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: The Chapter on Diligence

48.93-104: ဗလကရဏီယဝဂ္ဂ: The Chapter on Hard Work

48.105-114: ဧသနာဝဂ္ဂ: The Chapter on Searches

48.115-124: ဩဃာဒိသုတ္တ: Floods, etc.

48.125-136: ပုနပါစီနာဒိသုတ္တ: Another on Sloping East, Etc.

48.137-146: ပုနအပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: Another Chapter on Diligence

48.147-158: ပုနဗလကရဏီယဝဂ္ဂ: Another Chapter on Hard Work

48.159-168: ပုနဧသနာဝဂ္ဂ: Another Chapter on Searches

48.169-178: ပုနဩဃာဒိသုတ္တ: Another Series on Floods, Etc.

49: Sammappadhānasaṁyutta - Linked Discourses on the Right Efforts

49.1-12: ပါစီနာဒိသုတ္တ: Sloping East, Etc.

49.13-22: အပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: Diligence

49.23-34: ဗလကရဏီယာဒိသုတ္တ: Hard Work, Etc.

49.35-44: ဧသနာဒိသုတ္တဒသက: Ten Discourses on Searches, Etc.

49.45-54: ဩဃာဒိသုတ္တ: Floods, Etc.

50: Balasaṁyutta - Linked Discourses on the Five Powers

50.1-12: ဗလာဒိသုတ္တ: Sloping East, Etc.

50.13-22: အပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: Diligence

50.23-34: ဗလကရဏီယဝဂ္ဂ: Hard Work

50.35-44: ဧသနာဝဂ္ဂ: Searches

50.45-54: ဩဃာဒိသုတ္တ: Floods, Etc.

50.55-66: ပါစီနာဒိသုတ္တ: Sloping East, Etc.

50.67-76: ပုနအပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: Another Chapter on Diligence

50.77-88: ပုနဗလကရဏီယဝဂ္ဂ: Another Chapter on Hard Work

50.89-98: ပုနဧသနာဒိသုတ္တ: Another Series on Searches, Etc.

50.99-108: ပုနဩဃာဒိသုတ္တ: Another Series on Floods, Etc.

51: Iddhipādasaṁyutta - Linked Discourses on the Bases of Psychic Power

51.1: အပါရသုတ္တ: From the Near Shore

51.2: ဝိရဒ္ဓသုတ္တ: Missed Out

51.3: အရိယသုတ္တ: A Noble One

51.4: နိဗ္ဗိဒါသုတ္တ: Disillusionment

51.5: ဣဒ္ဓိပဒေသသုတ္တ: Partly

51.6: သမတ္တသုတ္တ: Completely

51.7: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu

51.8: ဗုဒ္ဓသုတ္တ: Awakened

51.9: ဉာဏသုတ္တ: Knowledge

51.10: စေတိယသုတ္တ: At the Cāpāla Shrine

51.11: ပုဗ္ဗသုတ္တ: Before

51.12: မဟပ္ဖလသုတ္တ: Very Fruitful

51.13: ဆန္ဒသမာဓိသုတ္တ: Immersion Due to Enthusiasm

51.14: မောဂ္ဂလ္လာနသုတ္တ: With Moggallāna

51.15: ဥဏ္ဏာဘဗြာဟ္မဏသုတ္တ: The Brahmin Uṇṇābha

51.16: ပဌမသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (1st)

51.17: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

51.18: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu

51.19: ဣဒ္ဓါဒိဒေသနာသုတ္တ: A Teaching on Psychic Power, Etc.

51.20: ဝိဘင်္ဂသုတ္တ: Analysis

51.21: မဂ္ဂသုတ္တ: The Path

51.22: အယောဂုဠသုတ္တ: The Iron Ball

51.23: ဘိက္ခုသုတ္တ: A Bhikkhu

51.24: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

51.25: ပဌမဖလသုတ္တ: Fruits (1st)

51.26: ဒုတိယဖလသုတ္တ: Fruits (2nd)

51.27: ပဌမအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (1st)

51.28: ဒုတိယအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (2nd)

51.29: ပဌမဘိက္ခုသုတ္တ: Several Bhikkhus (1st)

51.30: ဒုတိယဘိက္ခုသုတ္တ: Several Bhikkhus (2nd)

51.31: မောဂ္ဂလ္လာနသုတ္တ: About Moggallāna

51.32: တထာဂတသုတ္တ: The Realized One

51.33-44: ဂင်္ဂါနဒီအာဒိသုတ္တ: The Ganges River, Etc.

51.45-54: အပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: Diligence

51.55-66: ဗလကရဏီယဝဂ္ဂ: Hard Work

51.67-76: ဧသနာဝဂ္ဂ: Searches

51.77-86: ဩဃာဒိသုတ္တ: Floods, Etc.

52: Anuruddhasaṁyutta - Linked Discourses with Anuruddha

52.1: ပဌမရဟောဂတသုတ္တ: In Private (1st)

52.2: ဒုတိယရဟောဂတသုတ္တ: In Private (2nd)

52.3: သုတနုသုတ္တ: On the Bank of the Sutanu

52.4: ပဌမကဏ္ဍကီသုတ္တ: At Thorny Wood (1st)

52.5: ဒုတိယကဏ္ဍကီသုတ္တ: At Thorny Wood (2nd)

52.6: တတိယကဏ္ဍကီသုတ္တ: At Thorny Wood (3rd)

52.7: တဏှာက္ခယသုတ္တ: The Ending of Craving

52.8: သလဠာဂါရသုတ္တ: The Frankincense-Tree Hut

52.9: အမ္ဗပါလိဝနသုတ္တ: In Ambapālī’s Mango Grove

52.10: ဗာဠှဂိလာနသုတ္တ: Gravely Ill

52.11: ကပ္ပသဟဿသုတ္တ: A Thousand Eons

52.12: ဣဒ္ဓိဝိဓသုတ္တ: Psychic Powers

52.13: ဒိဗ္ဗသောတသုတ္တ: Clairaudience

52.14: စေတောပရိယသုတ္တ: Comprehending the Mind

52.15: ဌာနသုတ္တ: Possible

52.16: ကမ္မသမာဒါနသုတ္တ: The Results of Deeds Undertaken

52.17: သဗ္ဗတ္ထဂါမိနိသုတ္တ: Where All Paths of Practice Lead

52.18: နာနာဓာတုသုတ္တ: Diverse Elements

52.19: နာနာဓိမုတ္တိသုတ္တ: Diverse Beliefs

52.20: ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တသုတ္တ: Comprehending the Faculties of Others

52.21: ဈာနာဒိသုတ္တ: Absorptions, Etc.

52.22: ပုဗ္ဗေနိဝါသသုတ္တ: Past Lives

52.23: ဒိဗ္ဗစက္ခုသုတ္တ: Clairvoyance

52.24: အာသဝက္ခယသုတ္တ: The Ending of Defilements

53: Jhānasaṁyutta - Linked Discourses on Absorption

53.1-12: ဈာနာဒိသုတ္တ: Absorptions, Etc.

53.13-22: အပ္ပမာဒဝဂ္ဂ: Diligence

53.23-34: ဗလကရဏီယဝဂ္ဂ: Hard Work

53.35-44: ဧသနာဝဂ္ဂ: Searches

53.45-54: ဩဃာဒိသုတ္တ: Floods, etc.

54: Ānāpānasaṁyutta - Linked Discourses on Breath Meditation

54.1: ဧကဓမ္မသုတ္တ: One Thing

54.2: ဗောဇ္ဈင်္ဂသုတ္တ: Awakening Factors

54.3: သုဒ္ဓိကသုတ္တ: Plain Version

54.4: ပဌမဖလသုတ္တ: Fruits (1st)

54.5: ဒုတိယဖလသုတ္တ: Fruits (2nd)

54.6: အရိဋ္ဌသုတ္တ: With Ariṭṭha

54.7: မဟာကပ္ပိနသုတ္တ: About Mahākappina

54.8: ပဒီပေါပမသုတ္တ: The Simile of the Lamp

54.9: ဝေသာလီသုတ္တ: At Vesālī

54.10: ကိမိလသုတ္တ: With Kimbila

54.11: ဣစ္ဆာနင်္ဂလသုတ္တ: Icchānaṅgala

54.12: ကင်္ခေယျသုတ္တ: In Doubt

54.13: ပဌမအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (1st)

54.14: ဒုတိယအာနန္ဒသုတ္တ: With Ānanda (2nd)

54.15: ပဌမဘိက္ခုသုတ္တ: Several Bhikkhus (1st)

54.16: ဒုတိယဘိက္ခုသုတ္တ: Several Bhikkhus (2nd)

54.17: သံယောဇနပ္ပဟာနသုတ္တ: Giving Up the Fetters

54.18: အနုသယသမုဂ္ဃါတသုတ္တ: Uprooting the Tendencies

54.19: အဒ္ဓါနပရိညာသုတ္တ: Completely Understanding the Course of Time

54.20: အာသဝက္ခယသုတ္တ: The Ending of Defilements

55: Sotāpattisaṁyutta - Linked Discourses on Stream-Entry

55.1: စက္ကဝတ္တိရာဇသုတ္တ: A Wheel-Turning Monarch

55.2: ဗြဟ္မစရိယောဂဓသုတ္တ: The Culmination of the Spiritual Life

55.3: ဒီဃာဝုဥပါသကသုတ္တ: With Dīghāvu

55.4: ပဌမသာရိပုတ္တသုတ္တ: With Sāriputta (1st)

55.5: ဒုတိယသာရိပုတ္တသုတ္တ: With Sāriputta (2nd)

55.6: ထပတိသုတ္တ: The Chamberlains

55.7: ဝေဠုဒွါရေယျသုတ္တ: The People of Bamboo Gate

55.8: ပဌမဂိဉ္ဇကာဝသထသုတ္တ: In the Brick Hall (1st)

55.9: ဒုတိယဂိဉ္ဇကာဝသထသုတ္တ: At the Brick Hall (2nd)

55.10: တတိယဂိဉ္ဇကာဝသထသုတ္တ: At the Brick Hall (3rd)

55.11: သဟဿဘိက္ခုနိသင်္ဃသုတ္တ: A Saṅgha of a Thousand Nuns

55.12: ဗြာဟ္မဏသုတ္တ: The Brahmins

55.13: အာနန္ဒတ္ထေရသုတ္တ: With the Senior Monk Ānanda

55.14: ဒုဂ္ဂတိဘယသုတ္တ: Fear of the Bad Place

55.15: ဒုဂ္ဂတိဝိနိပါတဘယသုတ္တ: Fear of the Bad Place, the Underworld

55.16: ပဌမမိတ္တာမစ္စသုတ္တ: Friends and Colleagues (1st)

55.17: ဒုတိယမိတ္တာမစ္စသုတ္တ: Friends and Colleagues (2nd)

55.18: ပဌမဒေဝစာရိကသုတ္တ: A Visit to the Gods (1st)

55.19: ဒုတိယဒေဝစာရိကသုတ္တ: A Visit to the Gods (2nd)

55.20: တတိယဒေဝစာရိကသုတ္တ: A Visit to the Gods (3rd)

55.21: ပဌမမဟာနာမသုတ္တ: With Mahānāma (1st)

55.22: ဒုတိယမဟာနာမသုတ္တ: With Mahānāma (2nd)

55.23: ဂေါဓသက္ကသုတ္တ: With Godhā the Sakyan

55.24: ပဌမသရဏာနိသက္ကသုတ္တ: About Sarakāni (1st)

55.25: ဒုတိယသရဏာနိသက္ကသုတ္တ: About Sarakāni the Sakyan (2nd)

55.26: ပဌမအနာထပိဏ္ဍိကသုတ္တ: Anāthapiṇḍika (1st)

55.27: ဒုတိယအနာထပိဏ္ဍိကသုတ္တ: With Anāthapiṇḍika (2nd)

55.28: ပဌမဘယဝေရူပသန္တသုတ္တ: Dangers and Threats (1st)

55.29: ဒုတိယဘယဝေရူပသန္တသုတ္တ: Dangers and Threats (2nd)

55.30: နန္ဒကလိစ္ဆဝိသုတ္တ: With Nandaka the Licchavi

55.31: ပဌမပုညာဘိသန္ဒသုတ္တ: Overflowing Merit (1st)

55.32: ဒုတိယပုညာဘိသန္ဒသုတ္တ: Overflowing Merit (2nd)

55.33: တတိယပုညာဘိသန္ဒသုတ္တ: Overflowing Merit (3rd)

55.34: ပဌမဒေဝပဒသုတ္တ: Footprints of the Gods (1st)

55.35: ဒုတိယဒေဝပဒသုတ္တ: Footprints of the Gods (2nd)

55.36: ဒေဝသဘာဂတသုတ္တ: In Common With the Gods

55.37: မဟာနာမသုတ္တ: With Mahānāma

55.38: ဝဿသုတ္တ: Rain

55.39: ကာဠိဂေါဓသုတ္တ: With Kāḷigodhā

55.40: နန္ဒိယသက္ကသုတ္တ: Nandiya the Sakyan

55.41: ပဌမအဘိသန္ဒသုတ္တ: Overflowing Merit (1st)

55.42: ဒုတိယအဘိသန္ဒသုတ္တ: Overflowing Merit (2nd)

55.43: တတိယအဘိသန္ဒသုတ္တ: Overflowing Merit (3rd)

55.44: ပဌမမဟဒ္ဓနသုတ္တ: Rich (1st)

55.45: ဒုတိယမဟဒ္ဓနသုတ္တ: Rich (2nd)

55.46: သုဒ္ဓကသုတ္တ: Plain Version

55.47: နန္ဒိယသုတ္တ: With Nandiya

55.48: ဘဒ္ဒိယသုတ္တ: With Bhaddiya

55.49: မဟာနာမသုတ္တ: With Mahānāma

55.50: အင်္ဂသုတ္တ: Factors

55.51: သဂါထကသုတ္တ: With Verses

55.52: ဝဿံဝုတ္ထသုတ္တ: One Who Completed the Rains

55.53: ဓမ္မဒိန္နသုတ္တ: With Dhammadinna

55.54: ဂိလာနသုတ္တ: Sick

55.55: သောတာပတ္တိဖလသုတ္တ: The Fruit of Stream-Entry

55.56: သကဒါဂါမိဖလသုတ္တ: The Fruit of Once-Return

55.57: အနာဂါမိဖလသုတ္တ: The Fruit of Non-Return

55.58: အရဟတ္တဖလသုတ္တ: The Fruit of Perfection

55.59: ပညာပဋိလာဘသုတ္တ: The Getting of Wisdom

55.60: ပညာဝုဒ္ဓိသုတ္တ: The Growth of Wisdom

55.61: ပညာဝေပုလ္လသုတ္တ: The Increase of Wisdom

55.62: မဟာပညာသုတ္တ: Great Wisdom

55.63: ပုထုပညာသုတ္တ: Widespread Wisdom

55.64: ဝိပုလပညာသုတ္တ: Abundant Wisdom

55.65: ဂမ္ဘီရပညာသုတ္တ: Deep Wisdom

55.66: အပ္ပမတ္တပညာသုတ္တ: Extraordinary Wisdom

55.67: ဘူရိပညာသုတ္တ: Vast Wisdom

55.68: ပညာဗာဟုလ္လသုတ္တ: Much Wisdom

55.69: သီဃပညာသုတ္တ: Fast Wisdom

55.70: လဟုပညာသုတ္တ: Light Wisdom

55.71: ဟာသပညာသုတ္တ: Laughing Wisdom

55.72: ဇဝနပညာသုတ္တ: Swift Wisdom

55.73: တိက္ခပညာသုတ္တ: Sharp Wisdom

55.74: နိဗ္ဗေဓိကပညာသုတ္တ: Penetrating Wisdom

56: Saccasaṁyutta - Linked Discourses on the Truths

56.1: သမာဓိသုတ္တ: Immersion

56.2: ပဋိသလ္လာနသုတ္တ: Retreat

56.3: ပဌမကုလပုတ္တသုတ္တ: A Gentleman (1st)

56.4: ဒုတိယကုလပုတ္တသုတ္တ: A Gentleman (2nd)

56.5: ပဌမသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (1st)

56.6: ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ: Ascetics and Brahmins (2nd)

56.7: ဝိတက္ကသုတ္တ: Thoughts

56.8: စိန္တသုတ္တ: Thought

56.9: ဝိဂ္ဂါဟိကကထာသုတ္တ: Arguments

56.10: တိရစ္ဆာနကထာသုတ္တ: Low Talk

56.11: ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနသုတ္တ: Rolling Forth the Wheel of Dhamma

56.12: တထာဂတသုတ္တ: The Realized Ones

56.13: ခန္ဓသုတ္တ: Aggregates

56.14: အဇ္ဈတ္တိကာယတနသုတ္တ: Interior Sense Fields

56.15: ပဌမဓာရဏသုတ္တ: Remembering (1st)

56.16: ဒုတိယဓာရဏသုတ္တ: Remembering (2nd)

56.17: အဝိဇ္ဇာသုတ္တ: Ignorance

56.18: ဝိဇ္ဇာသုတ္တ: Knowledge

56.19: သင်္ကာသနသုတ္တ: Expressions

56.20: တထသုတ္တ: Real

56.21: ပဌမကောဋိဂါမသုတ္တ: At the Village of Koṭi (1st)

56.22: ဒုတိယကောဋိဂါမသုတ္တ: At the Village of Koṭi (2nd)

56.23: သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသုတ္တ: The Fully Awakened Buddha

56.24: အရဟန္တသုတ္တ: The Perfected Ones

56.25: အာသဝက္ခယသုတ္တ: The Ending of Defilements

56.26: မိတ္တသုတ္တ: Friends

56.27: တထသုတ္တ: Real

56.28: လောကသုတ္တ: The World

56.29: ပရိညေယျသုတ္တ: Should Be Completely Understood

56.30: ဂဝမ္ပတိသုတ္တ: With Gavampati

56.31: သီသပါဝနသုတ္တ: In a Rosewood Forest

56.32: ခဒိရပတ္တသုတ္တ: Acacia Leaves

56.33: ဒဏ္ဍသုတ္တ: A Stick

56.34: စေလသုတ္တ: Clothes

56.35: သတ္တိသတသုတ္တ: A Hundred Spears

56.36: ပါဏသုတ္တ: Living Creatures

56.37: ပဌမသူရိယသုတ္တ: The Simile of the Sun (1st)

56.38: ဒုတိယသူရိယသုတ္တ: The Simile of the Sun (2nd)

56.39: ဣန္ဒခီလသုတ္တ: A Boundary Pillar

56.40: ဝါဒတ္ထိကသုတ္တ: Looking For a Debate

56.41: လောကစိန္တာသုတ္တ: Speculation About the World

56.42: ပပါတသုတ္တ: A Cliff

56.43: မဟာပရိဠာဟသုတ္တ: The Mighty Fever

56.44: ကူဋာဂါရသုတ္တ: A Bungalow

56.45: ဝါလသုတ္တ: Splitting Hairs

56.46: အန္ဓကာရသုတ္တ: Darkness

56.47: ပဌမဆိဂ္ဂဠယုဂသုတ္တ: A Yoke With a Hole (1st)

56.48: ဒုတိယဆိဂ္ဂဠယုဂသုတ္တ: A Yoke With a Hole (2nd)

56.49: ပဌမသိနေရုပဗ္ဗတရာဇသုတ္တ: Sineru, King of Mountains (1st)

56.50: ဒုတိယသိနေရုပဗ္ဗတရာဇသုတ္တ: Sineru, King of Mountains (2nd)

56.51: နခသိခါသုတ္တ: A Fingernail

56.52: ပေါက္ခရဏီသုတ္တ: A Lotus Pond

56.53: ပဌမသမ္ဘေဇ္ဇသုတ္တ: Where the Waters Flow Together (1st)

56.54: ဒုတိယသမ္ဘေဇ္ဇသုတ္တ: Where the Waters Flow Together (2nd)

56.55: ပဌမမဟာပထဝီသုတ္တ: The Earth (1st)

56.56: ဒုတိယမဟာပထဝီသုတ္တ: The Earth (2nd)

56.57: ပဌမမဟာသမုဒ္ဒသုတ္တ: The Ocean (1st)

56.58: ဒုတိယမဟာသမုဒ္ဒသုတ္တ: The Ocean (2nd)

56.59: ပဌမပဗ္ဗတူပမသုတ္တ: A Mountain (1st)

56.60: ဒုတိယပဗ္ဗတူပမသုတ္တ: A Mountain (2nd)

56.61: အညတြသုတ္တ: Not Human

56.62: ပစ္စန္တသုတ္တ: In the Borderlands

56.63: ပညာသုတ္တ: Wisdom

56.64: သုရာမေရယသုတ္တ: Alcohol and Drugs

56.65: ဩဒကသုတ္တ: Born in Water

56.66: မတ္တေယျသုတ္တ: Respect Mother

56.67: ပေတ္တေယျသုတ္တ: Respect Father

56.68: သာမညသုတ္တ: Respect Ascetics

56.69: ဗြဟ္မညသုတ္တ: Respect Brahmins

56.70: ပစာယိကသုတ္တ: Honor the Elders

56.71: ပါဏာတိပါတသုတ္တ: Killing Living Creatures

56.72: အဒိန္နာဒါနသုတ္တ: Stealing

56.73: ကာမေသုမိစ္ဆာစာရသုတ္တ: Sexual Misconduct

56.74: မုသာဝါဒသုတ္တ: Lying

56.75: ပေသုညသုတ္တ: Divisive Speech

56.76: ဖရုသဝါစာသုတ္တ: Harsh Speech

56.77: သမ္ဖပ္ပလာပသုတ္တ: Nonsense

56.78: ဗီဇဂါမသုတ္တ: Plants

56.79: ဝိကာလဘောဇနသုတ္တ: Food at the Wrong Time

56.80: ဂန္ဓဝိလေပနသုတ္တ: Perfumes and Makeup

56.81: နစ္စဂီတသုတ္တ: Dancing and Singing

56.82: ဥစ္စာသယနသုတ္တ: High Beds

56.83: ဇာတရူပရဇတသုတ္တ: Gold and Money

56.84: အာမကဓညသုတ္တ: Raw Grain

56.85: အာမကမံသသုတ္တ: Raw Meat

56.86: ကုမာရိကသုတ္တ: Women and Girls

56.87: ဒါသိဒါသသုတ္တ: Bondservants

56.88: အဇေဠကသုတ္တ: Goats and Sheep

56.89: ကုက္ကုဋသူကရသုတ္တ: Chickens and Pigs

56.90: ဟတ္ထိဂဝဿသုတ္တ: Elephants and Cows

56.91: ခေတ္တဝတ္ထုသုတ္တ: Fields and Land

56.92: ကယဝိက္ကယသုတ္တ: Buying and Selling

56.93: ဒူတေယျသုတ္တ: Errands

56.94: တုလာကူဋသုတ္တ: False Weights

56.95: ဥက္ကောဋနသုတ္တ: Bribery

56.96-101: ဆေဒနာဒိသုတ္တ: Mutilation, Etc.

56.102: မနုဿစုတိနိရယသုတ္တ: Passing Away as Humans and Reborn in Hell

56.103: မနုဿစုတိတိရစ္ဆာနသုတ္တ: Passing Away as Humans and Reborn as Animals

56.104: မနုဿစုတိပေတ္တိဝိသယသုတ္တ: Passing Away as Humans and Reborn as Ghosts

56.105-107: မနုဿစုတိဒေဝနိရယာဒိသုတ္တ: Passing Away as Humans and Reborn as Gods

56.108-110: ဒေဝစုတိနိရယာဒိသုတ္တ: Passing Away as Gods and Reborn as Gods

56.111-113: ဒေဝမနုဿနိရယာဒိသုတ္တ: Dying as Gods and Reborn as Humans

56.114-116: နိရယမနုဿနိရယာဒိသုတ္တ: Dying in Hell and Reborn as Humans

56.117-119: နိရယဒေဝနိရယာဒိသုတ္တ: Dying in Hell and Reborn as Gods

56.120-122: တိရစ္ဆာနမနုဿနိရယာဒိသုတ္တ: Dying as Animals and Reborn as Humans

56.123-125: တိရစ္ဆာနဒေဝနိရယာဒိသုတ္တ: Dying as Animals and Reborn as Gods

56.126-128: ပေတ္တိမနုဿနိရယာဒိသုတ္တ: Dying as Ghosts and Reborn as Humans

56.129-130: ပေတ္တိဒေဝနိရယာဒိသုတ္တ: Dying as Ghosts and Reborn as Gods

56.131: ပေတ္တိဒေဝပေတ္တိဝိသယသုတ္တ: Dying as Ghosts and Reborn as Ghosts


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact