| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၈၊၆
The Related Suttas Collection 38.6
၁၊ ဇမ္ဗုခါဒကဝဂ္ဂ
1. With Jambukhādaka
ပရမဿာသပ္ပတ္တသုတ္တ
Ultimate Solace
“‘ပရမဿာသပ္ပတ္တော, ပရမဿာသပ္ပတ္တော'တိ, အာဝုသော သာရိပုတ္တ, ဝုစ္စတိ၊ ကိတ္တာဝတာ နု ခေါ, အာဝုသော, ပရမဿာသပ္ပတ္တော ဟောတီ”တိ?
“Friend Sāriputta, they speak of this thing called ‘gaining ultimate solace’. At what point do you gain ultimate solace?”
“ယတော ခေါ, အာဝုသော, ဘိက္ခု ဆန္နံ ဖဿာယတနာနံ သမုဒယဉ္စ အတ္ထင်္ဂမဉ္စ အဿာဒဉ္စ အာဒီနဝဉ္စ နိဿရဏဉ္စ ယထာဘူတံ ဝိဒိတွာ အနုပါဒါဝိမုတ္တော ဟောတိ, ဧတ္တာဝတာ ခေါ, အာဝုသော, ပရမဿာသပ္ပတ္တော ဟောတီ”တိ၊
“When a bhikkhu is freed by not grasping after truly understanding the six fields of contact’s origin, ending, gratification, drawback, and escape, at that point they’ve gained ultimate solace.”
“အတ္ထိ ပနာဝုသော, မဂ္ဂေါ အတ္ထိ ပဋိပဒါ, ဧတဿ ပရမဿာသဿ သစ္ဆိကိရိယာယာ”တိ?
“But, friend, is there a path and a practice for realizing this ultimate solace?”
“အတ္ထိ ခေါ, အာဝုသော, မဂ္ဂေါ အတ္ထိ ပဋိပဒါ, ဧတဿ ပရမဿာသဿ သစ္ဆိကိရိယာယာ”တိ၊
“There is.” …
“ကတမော ပန, အာဝုသော, မဂ္ဂေါ ကတမာ ပဋိပဒါ, ဧတဿ ပရမဿာသဿ သစ္ဆိကိရိယာယာ”တိ? “အယမေဝ ခေါ, အာဝုသော, အရိယော အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ ဧတဿ ပရမဿာသဿ သစ္ဆိကိရိယာယ, သေယျထိဒံ—သမ္မာဒိဋ္ဌိ …ပေ… သမ္မာသမာဓိ၊ အယံ ခေါ, အာဝုသော, မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒါ, ဧတဿ ပရမဿာသဿ သစ္ဆိကိရိယာယာ”တိ၊ “ဘဒ္ဒကော, အာဝုသော, မဂ္ဂေါ ဘဒ္ဒိကာ ပဋိပဒါ, ဧတဿ ပရမဿာသဿ သစ္ဆိကိရိယာယ၊ အလဉ္စ ပနာဝုသော သာရိပုတ္တ, အပ္ပမာဒါယာ”တိ၊
ဆဋ္ဌံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
