Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

သံယုတ္တ နိကာယ ၃၇၊၃၂

The Related Suttas Collection 37.32

၃၊ ဗလဝဂ္ဂ

3. Powers

ဌာနသုတ္တ

Things

“ပဉ္စိမာနိ, ဘိက္ခဝေ, ဌာနာနိ ဒုလ္လဘာနိ အကတပုညေန မာတုဂါမေန၊ ကတမာနိ ပဉ္စ?

“Bhikkhus, there are five things that are hard to get for females who have not made merit. What five?

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဌမံ ဌာနံ ဒုလ္လဘံ အကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘May I be born into a suitable family!’ This is the first thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ ပတိရူပံ ကုလံ ဂစ္ဆေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ဒုတိယံ ဌာနံ ဒုလ္လဘံ အကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born in a suitable family, may I marry into a suitable family!’ This is the second thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ, ပတိရူပံ ကုလံ ဂန္တွာ, အသပတ္တိ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, တတိယံ ဌာနံ ဒုလ္လဘံ အကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born in a suitable family and married into a suitable family, may I live at home without a co-wife!’ This is the third thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ, ပတိရူပံ ကုလံ ဂန္တွာ, အသပတ္တိ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသန္တီ ပုတ္တဝတီ အဿန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, စတုတ္ထံ ဌာနံ ဒုလ္လဘံ အကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born in a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, may I have children!’ This is the fourth thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ, ပတိရူပံ ကုလံ ဂန္တွာ, အသပတ္တိ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသန္တီ ပုတ္တဝတီ သမာနာ သာမိကံ အဘိဘုယျ ဝတ္တေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စမံ ဌာနံ ဒုလ္လဘံ အကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born in a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, and having had children, may I master my husband!’ This is the fifth thing.

ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စ ဌာနာနိ ဒုလ္လဘာနိ အကတပုညေန မာတုဂါမေနာတိ၊

These are the five things that are hard to get for females who have not made merit.

ပဉ္စိမာနိ, ဘိက္ခဝေ, ဌာနာနိ သုလဘာနိ ကတပုညေန မာတုဂါမေန၊ ကတမာနိ ပဉ္စ?

There are five things that are easy to get for females who have made merit. What five?

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဌမံ ဌာနံ သုလဘံ ကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘May I be born into a suitable family!’ This is the first thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ ပတိရူပံ ကုလံ ဂစ္ဆေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ဒုတိယံ ဌာနံ သုလဘံ ကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born into a suitable family, may I marry into a suitable family!’ This is the second thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ ပတိရူပံ ကုလံ ဂန္တွာ အသပတ္တိ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, တတိယံ ဌာနံ သုလဘံ ကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born into a suitable family and married into a suitable family, may I live at home without a co-wife!’ This is the third thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ ပတိရူပံ ကုလံ ဂန္တွာ အသပတ္တိ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသန္တီ ပုတ္တဝတီ အဿန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, စတုတ္ထံ ဌာနံ သုလဘံ ကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born into a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, may I have children!’ This is the fourth thing.

ပတိရူပေ ကုလေ ဇာယိတွာ ပတိရူပံ ကုလံ ဂန္တွာ အသပတ္တိ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသန္တီ ပုတ္တဝတီ သမာနာ သာမိကံ အဘိဘုယျ ဝတ္တေယျန္တိ—ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စမံ ဌာနံ သုလဘံ ကတပုညေန မာတုဂါမေန၊

‘Having been born into a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, and having had children, may I master my husband!’ This is the fifth thing.

ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စ ဌာနာနိ သုလဘာနိ ကတပုညေန မာတုဂါမေနာ”တိ၊

These are the five things that are easy to get for females who have made merit.”

အဋ္ဌမံ၊





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact