| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၅၊၂၇
The Related Suttas Collection 35.27
၃၊ သဗ္ဗဝဂ္ဂ
3. All
ဒုတိယအပရိဇာနနသုတ္တ
Without Completely Understanding (2nd)
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, အနဘိဇာနံ အပရိဇာနံ အဝိရာဇယံ အပ္ပဇဟံ အဘဗ္ဗော ဒုက္ခက္ခယာယ၊ ကိဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ အနဘိဇာနံ အပရိဇာနံ အဝိရာဇယံ အပ္ပဇဟံ အဘဗ္ဗော ဒုက္ခက္ခယာယ?
“Bhikkhus, without directly knowing and completely understanding the all, without dispassion for it and giving it up, you can’t end suffering. And what is the all, without directly knowing and completely understanding which, without dispassion for it and giving it up, you can’t end suffering?
ယဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, စက္ခု, ယေ စ ရူပါ, ယဉ္စ စက္ခုဝိညာဏံ, ယေ စ စက္ခုဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ …ပေ…
The eye, sights, eye consciousness, and things known by eye consciousness.
ယာ စ ဇိဝှါ, ယေ စ ရသာ, ယဉ္စ ဇိဝှါဝိညာဏံ, ယေ စ ဇိဝှါဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ; ယော စ ကာယော, ယေ စ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာ, ယဉ္စ ကာယဝိညာဏံ, ယေ စ ကာယဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ;
The ear … nose … tongue … body …
ယော စ မနော, ယေ စ ဓမ္မာ, ယဉ္စ မနောဝိညာဏံ, ယေ စ မနောဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ—
The mind, thoughts, mind consciousness, and things known by mind consciousness.
ဣဒံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ အနဘိဇာနံ အပရိဇာနံ အဝိရာဇယံ အပ္ပဇဟံ အဘဗ္ဗော ဒုက္ခက္ခယာယ၊
This is the all, without directly knowing and completely understanding which, without dispassion for it and giving it up, you can’t end suffering.
သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, အဘိဇာနံ ပရိဇာနံ ဝိရာဇယံ ပဇဟံ ဘဗ္ဗော ဒုက္ခက္ခယာယ၊ ကိဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ အဘိဇာနံ ပရိဇာနံ ဝိရာဇယံ ပဇဟံ ဘဗ္ဗော ဒုက္ခက္ခယာယ?
By directly knowing and completely understanding the all, having dispassion for it and giving it up, you can end suffering. And what is the all, directly knowing and completely understanding which, having dispassion for it and giving it up, you can end suffering?
ယဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, စက္ခု, ယေ စ ရူပါ, ယဉ္စ စက္ခုဝိညာဏံ, ယေ စ စက္ခုဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ …ပေ…
The eye, sights, eye consciousness, and things known by eye consciousness.
ယာ စ ဇိဝှါ, ယေ စ ရသာ, ယဉ္စ ဇိဝှါဝိညာဏံ, ယေ စ ဇိဝှါဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ; ယော စ ကာယော, ယေ စ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာ, ယဉ္စ ကာယဝိညာဏံ, ယေ စ ကာယဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ;
The ear … nose … tongue … body …
ယော စ မနော, ယေ စ ဓမ္မာ, ယဉ္စ မနောဝိညာဏံ, ယေ စ မနောဝိညာဏဝိညာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ—
The mind, thoughts, mind consciousness, and things known by mind consciousness.
ဣဒံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ အဘိဇာနံ ပရိဇာနံ ဝိရာဇယံ ပဇဟံ ဘဗ္ဗော ဒုက္ခက္ခယာယာ”တိ၊
This is the all, directly knowing and completely understanding which, having dispassion for it and giving it up, you can end suffering.”
ပဉ္စမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
