| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၂၂၊၃၂
The Related Suttas Collection 22.32
၃၊ ဘာရဝဂ္ဂ
3. The Burden
ပဘင်္ဂုသုတ္တ
The Breakable
သာဝတ္ထိနိဒါနံ၊
At Sāvatthī.
“ပဘင်္ဂုဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဒေသေဿာမိ အပ္ပဘင်္ဂုဉ္စ၊ တံ သုဏာထ၊
“Bhikkhus, I will teach you the breakable and the unbreakable. Listen …
ကိဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ပဘင်္ဂု, ကိံ အပ္ပဘင်္ဂု? ရူပံ, ဘိက္ခဝေ, ပဘင်္ဂု၊ ယော တဿ နိရောဓော ဝူပသမော အတ္ထင်္ဂမော, ဣဒံ အပ္ပဘင်္ဂု၊
And what is the breakable? What is the unbreakable? Form is breakable, but its cessation, settling, and ending is unbreakable.
ဝေဒနာ ပဘင်္ဂု၊ ယော တဿာ နိရောဓော ဝူပသမော အတ္ထင်္ဂမော, ဣဒံ အပ္ပဘင်္ဂု၊ သညာ ပဘင်္ဂု … သင်္ခါရာ ပဘင်္ဂု၊ ယော တေသံ နိရောဓော ဝူပသမော အတ္ထင်္ဂမော, ဣဒံ အပ္ပဘင်္ဂု၊ ဝိညာဏံ ပဘင်္ဂု၊ ယော တဿ နိရောဓော ဝူပသမော အတ္ထင်္ဂမော, ဣဒံ အပ္ပဘင်္ဂူ”တိ၊
Feeling … perception … functioning patterns … consciousness is breakable, but its cessation, settling, and ending is unbreakable.”
ဧကာဒသမံ၊
ဘာရဝဂ္ဂေါ တတိယော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
ဘာရံ ပရိညံ အဘိဇာနံ, ဆန္ဒရာဂံ စတုတ္ထကံ; အဿာဒါ စ တယော ဝုတ္တာ, အဘိနန္ဒနမဋ္ဌမံ; ဥပ္ပါဒံ အဃမူလဉ္စ, ဧကာဒသမော ပဘင်္ဂူတိ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
