| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၅၊၂၀၆
The Related Suttas Collection 35.206
၁၇၊ သဋ္ဌိပေယျာလဝဂ္ဂ
17. Sixty Abbreviated Texts
အဇ္ဈတ္တပစ္စုပ္ပန္နယဒနိစ္စသုတ္တ
The Interior and What’s Impermanent in the Present
“စက္ခု, ဘိက္ခဝေ, အနိစ္စံ ပစ္စုပ္ပန္နံ၊ ယဒနိစ္စံ, တံ ဒုက္ခံ၊ ယံ ဒုက္ခံ, တဒနတ္တာ၊ ယဒနတ္တာ တံ ‘နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာ'တိ ဧဝမေတံ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ …ပေ… ဇိဝှါ အနိစ္စာ ပစ္စုပ္ပန္နာ၊ ယဒနိစ္စံ, တံ ဒုက္ခံ၊ ယံ ဒုက္ခံ, တဒနတ္တာ၊ ယဒနတ္တာ, တံ ‘နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာ'တိ ဧဝမေတံ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ …ပေ… မနော အနိစ္စော ပစ္စုပ္ပန္နော၊ ယဒနိစ္စံ တံ ဒုက္ခံ၊ ယံ ဒုက္ခံ တဒနတ္တာ၊ ယဒနတ္တာ, တံ ‘နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာ'တိ ဧဝမေတံ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ၊
“Bhikkhus, in the present the eye, ear, nose, tongue, body, and mind are impermanent. What’s impermanent is suffering. …”
ဧဝံ ပဿံ …ပေ… နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာတိ ပဇာနာတီ”တိ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
