| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၁၄၊၂၂
The Related Suttas Collection 14.22
၂၊ ဒုတိယဝဂ္ဂ
Chapter Two
ကုသီတမူလကသုတ္တ
Beginning With the Lazy
သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ၊
At Sāvatthī.
“ဓာတုသောဝ, ဘိက္ခဝေ, သတ္တာ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တိ၊ ကုသီတာ ကုသီတေဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တိ; မုဋ္ဌဿတိနော မုဋ္ဌဿတီဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တိ; ဒုပ္ပညာ ဒုပ္ပညေဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တိ; အာရဒ္ဓဝီရိယာ အာရဒ္ဓဝီရိယေဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တိ; ဥပဋ္ဌိတဿတိနော ဥပဋ္ဌိတဿတီဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တိ; ပညဝန္တော ပညဝန္တေဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒန္တိ သမေန္တီ”တိ …ပေ…၊
“Bhikkhus, sentient beings come together and converge because of an element: the lazy with the lazy … unmindful … witless … energetic … mindful … wise …”
ဒွါဒသမံ၊
(သဗ္ဗတ္ထ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နံ ကာတဗ္ဗံ၊)
(Tell all in full for the past, future, and present.)
ဒုတိယော ဝဂ္ဂေါ၊
တဿုဒ္ဒါနံ
သတ္တိမာ သနိဒါနဉ္စ, ဂိဉ္ဇကာဝသထေန စ; ဟီနာဓိမုတ္တိ စင်္ကမံ, သဂါထာ အဿဒ္ဓသတ္တမံ၊
အဿဒ္ဓမူလကာ ပဉ္စ, စတ္တာရော အဟိရိကမူလကာ; အနောတ္တပ္ပမူလကာ တီဏိ, ဒုဝေ အပ္ပဿုတေန စ၊
ကုသီတံ ဧကကံ ဝုတ္တံ, သုတ္တန္တာ တီဏိ ပဉ္စကာ; ဗာဝီသတိ ဝုတ္တာ သုတ္တာ, ဒုတိယော ဝဂ္ဂေါ ပဝုစ္စတီတိ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
