သာဝတ္ထိနိဒါနံ၊
| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၅၊၃၃–၄၂
The Related Suttas Collection 35.33–42
၄၊ ဇာတိဓမ္မဝဂ္ဂ
4. Liable to Be Reborn
ဇာတိဓမ္မာဒိသုတ္တဒသက
Ten on Liable to Be Reborn, Etc.
At Sāvatthī.
တတြ ခေါ …ပေ…
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, ဇာတိဓမ္မံ၊ ကိဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ ဇာတိဓမ္မံ? စက္ခု, ဘိက္ခဝေ, ဇာတိဓမ္မံ၊ ရူပါ … စက္ခုဝိညာဏံ … စက္ခုသမ္ဖဿော ဇာတိဓမ္မော၊ ယမ္ပိဒံ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝေဒယိတံ သုခံ ဝါ ဒုက္ခံ ဝါ အဒုက္ခမသုခံ ဝါ တမ္ပိ ဇာတိဓမ္မံ …ပေ…
“Bhikkhus, all is liable to be reborn. And what is the all that is liable to be reborn? The eye, sights, eye consciousness, and eye contact are liable to be reborn. And the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by eye contact is also liable to be reborn.
ဇိဝှါ … ရသာ … ဇိဝှါဝိညာဏံ … ဇိဝှါသမ္ဖဿော … ယမ္ပိဒံ ဇိဝှါသမ္ဖဿပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝေဒယိတံ သုခံ ဝါ ဒုက္ခံ ဝါ အဒုက္ခမသုခံ ဝါ တမ္ပိ ဇာတိဓမ္မံ၊ ကာယော …ပေ… မနော ဇာတိဓမ္မော, ဓမ္မာ ဇာတိဓမ္မာ, မနောဝိညာဏံ ဇာတိဓမ္မံ, မနောသမ္ဖဿော ဇာတိဓမ္မော၊ ယမ္ပိဒံ မနောသမ္ဖဿပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝေဒယိတံ သုခံ ဝါ ဒုက္ခံ ဝါ အဒုက္ခမသုခံ ဝါ တမ္ပိ ဇာတိဓမ္မံ၊
The ear … nose … tongue … body … The mind, thoughts, mind consciousness, and mind contact are liable to be reborn. And the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is also liable to be reborn.
ဧဝံ ပဿံ, ဘိက္ခဝေ, သုတဝါ အရိယသာဝကော စက္ခုသ္မိမ္ပိ နိဗ္ဗိန္ဒတိ, ရူပေသုပိ … စက္ခုဝိညာဏေပိ … စက္ခုသမ္ဖဿေပိ …ပေ… နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာတိ ပဇာနာတီ”တိ၊
Seeing this a learned noble disciple grows disillusioned … They understand: ‘… there is no return to any state of existence.’”
ပဌမံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, ဇရာဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to grow old. …”
ဒုတိယံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, ဗျာဓိဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to fall sick. …”
တတိယံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, မရဏဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to die. …”
စတုတ္ထံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, သောကဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to sorrow. …”
ပဉ္စမံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, သင်္ကိလေသိကဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to be corrupted. …”
ဆဋ္ဌံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, ခယဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to end. …”
သတ္တမံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, ဝယဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to vanish. …”
အဋ္ဌမံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, သမုဒယဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to originate. …”
နဝမံ၊
“သဗ္ဗံ, ဘိက္ခဝေ, နိရောဓဓမ္မံ … သင်္ခိတ္တံ၊
“Bhikkhus, all is liable to cease. …”
ဒသမံ၊
ဇာတိဓမ္မဝဂ္ဂေါ စတုတ္ထော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
ဇာတိဇရာဗျာဓိမရဏံ, သောကော စ သင်္ကိလေသိကံ; ခယဝယသမုဒယံ, နိရောဓဓမ္မေန တေ ဒသာတိ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
