| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၆၊၁၇
The Related Suttas Collection 36.17
၂၊ ရဟောဂတဝဂ္ဂ
2. In Private
ပဌမသမ္ဗဟုလသုတ္တ
With Several Bhikkhus (1st)
အထ ခေါ သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ယေန ဘဂဝါ တေနုပသင်္ကမိံသု; ဥပသင်္ကမိတွာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝါဒေတွာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု၊ ဧကမန္တံ နိသိန္နာ ခေါ တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝေါစုံ:
Then several bhikkhus went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
“ကတမာ နု ခေါ, ဘန္တေ, ဝေဒနာ, ကတမော ဝေဒနာသမုဒယော, ကတမော ဝေဒနာနိရောဓော, ကတမာ ဝေဒနာနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒါ? ကော ဝေဒနာယ အဿာဒေါ, ကော အာဒီနဝေါ, ကိံ နိဿရဏန်”တိ?
“Sir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? And what is feeling’s gratification, drawback, and escape?”
“တိဿော ဣမာ, ဘိက္ခဝေ, ဝေဒနာ—သုခါ ဝေဒနာ, ဒုက္ခာ ဝေဒနာ, အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ—ဣမာ ဝုစ္စန္တိ, ဘိက္ခဝေ, ဝေဒနာ၊
“Bhikkhus, there are these three feelings: pleasant, painful, and neutral. These are called feeling.
ဖဿသမုဒယာ ဝေဒနာသမုဒယော; ဖဿနိရောဓာ ဝေဒနာနိရောဓော၊
Feeling originates from contact. When contact ceases, feeling ceases.
အယမေဝ အရိယော အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ ဝေဒနာနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒါ, သေယျထိဒံ—သမ္မာဒိဋ္ဌိ …ပေ… သမ္မာသမာဓိ၊
The practice that leads to the cessation of feelings is simply this noble eightfold path, that is: right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right samādhi.
ယံ ဝေဒနံ ပဋိစ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သုခံ သောမနဿံ, အယံ ဝေဒနာယ အဿာဒေါ၊ ယံ ဝေဒနာ အနိစ္စာ ဒုက္ခာ ဝိပရိဏာမဓမ္မာ, အယံ ဝေဒနာယ အာဒီနဝေါ၊ ယော ဝေဒနာယ ဆန္ဒရာဂဝိနယော ဆန္ဒရာဂပ္ပဟာနံ, ဣဒံ ဝေဒနာယ နိဿရဏံ၊
The pleasure and happiness that arise from feeling: this is its gratification. That feeling is impermanent, suffering, and perishable: this is its drawback. Removing and giving up desire and greed for feeling: this is its escape.
အထ ခေါ ပန, ဘိက္ခဝေ, မယာ အနုပုဗ္ဗသင်္ခါရာနံ နိရောဓော အက္ခာတော၊ ပဌမံ ဈာနံ သမာပန္နဿ ဝါစာ နိရုဒ္ဓါ ဟောတိ …ပေ… ခီဏာသဝဿ ဘိက္ခုနော ရာဂေါ နိရုဒ္ဓေါ ဟောတိ, ဒေါသော နိရုဒ္ဓေါ ဟောတိ, မောဟော နိရုဒ္ဓေါ ဟောတိ၊ အထ ခေါ ပန, ဘိက္ခဝေ, မယာ အနုပုဗ္ဗသင်္ခါရာနံ ဝူပသမော အက္ခာတော၊ ပဌမံ ဈာနံ သမာပန္နဿ ဝါစာ ဝူပသန္တာ ဟောတိ …ပေ… ခီဏာသဝဿ ဘိက္ခုနော ရာဂေါ ဝူပသန္တော ဟောတိ, ဒေါသော ဝူပသန္တော ဟောတိ, မောဟော ဝူပသန္တော ဟောတိ၊ ဆယိမာ, ဘိက္ခဝေ, ပဿဒ္ဓိယော၊ ပဌမံ ဈာနံ သမာပန္နဿ ဝါစာ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါ ဟောတိ၊ ဒုတိယံ ဈာနံ သမာပန္နဿ ဝိတက္ကဝိစာရာ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါ ဟောန္တိ၊ တတိယံ ဈာနံ သမာပန္နဿ ပီတိ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါ ဟောတိ၊ စတုတ္ထံ ဈာနံ သမာပန္နဿ အဿာသပဿာသာ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါ ဟောန္တိ၊ သညာဝေဒယိတနိရောဓံ သမာပန္နဿ သညာ စ ဝေဒနာ စ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါ ဟောန္တိ၊
But I have also explained the progressive cessation of conditions. …
ခီဏာသဝဿ ဘိက္ခုနော ရာဂေါ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓေါ ဟောတိ, ဒေါသော ပဋိပ္ပဿဒ္ဓေါ ဟောတိ, မောဟော ပဋိပ္ပဿဒ္ဓေါ ဟောတီ”တိ၊
For a bhikkhu who has ended the defilements, greed, hate, and delusion have been tranquilized.”
သတ္တမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
