| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၄၅၊၅၆
The Related Suttas Collection 45.56
၆၊ သူရိယပေယျာလဝဂ္ဂ
6. Abbreviated Texts on the Sun
ဒုတိယကလျာဏမိတ္တသုတ္တ
Good Friends (2nd)
“သူရိယဿ, ဘိက္ခဝေ, ဥဒယတော ဧတံ ပုဗ္ဗင်္ဂမံ ဧတံ ပုဗ္ဗနိမိတ္တံ, ယဒိဒံ—အရုဏုဂ္ဂံ; ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော အရိယဿ အဋ္ဌင်္ဂိကဿ မဂ္ဂဿ ဥပ္ပါဒါယ ဧတံ ပုဗ္ဗင်္ဂမံ ဧတံ ပုဗ္ဗနိမိတ္တံ, ယဒိဒံ—ကလျာဏမိတ္တတာ၊ ကလျာဏမိတ္တဿေတံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော ပါဋိကင်္ခံ—အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ဘာဝေဿတိ, အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ဗဟုလီကရိဿတိ၊
“Bhikkhus, the dawn is the forerunner and precursor of the sunrise. In the same way good friendship is the forerunner and precursor of the noble eightfold path for a bhikkhu. A bhikkhu with good friends can expect to develop and cultivate the noble eightfold path.
ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ကလျာဏမိတ္တော အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ, အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ဗဟုလီကရောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု သမ္မာဒိဋ္ဌိံ ဘာဝေတိ ရာဂဝိနယပရိယောသာနံ ဒေါသဝိနယပရိယောသာနံ မောဟဝိနယပရိယောသာနံ …ပေ… သမ္မာသမာဓိံ ဘာဝေတိ ရာဂဝိနယပရိယောသာနံ ဒေါသဝိနယပရိယောသာနံ မောဟဝိနယပရိယောသာနံ၊ ဧဝံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ကလျာဏမိတ္တော အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ, အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ဗဟုလီကရောတီ”တိ၊
And how does a bhikkhu with good friends develop and cultivate the noble eightfold path? It’s when a bhikkhu develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right samādhi, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion. That’s how a bhikkhu with good friends develops and cultivates the noble eightfold path.”
ပဌမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
