| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၄၈၊၃၇
The Related Suttas Collection 48.37
၄၊ သုခိန္ဒြိယဝဂ္ဂ
4. The Pleasure Faculty
ဒုတိယဝိဘင်္ဂသုတ္တ
Analysis (2nd)
“ပဉ္စိမာနိ, ဘိက္ခဝေ, ဣန္ဒြိယာနိ၊ ကတမာနိ ပဉ္စ? သုခိန္ဒြိယံ, ဒုက္ခိန္ဒြိယံ, သောမနဿိန္ဒြိယံ, ဒေါမနဿိန္ဒြိယံ, ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ၊
“Bhikkhus, there are these five faculties. What five? The faculties of pleasure, pain, happiness, sadness, and equanimity.
ကတမဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သုခိန္ဒြိယံ? ယံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ကာယိကံ သုခံ, ကာယိကံ သာတံ, ကာယသမ္ဖဿဇံ သုခံ သာတံ ဝေဒယိတံ—ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, သုခိန္ဒြိယံ၊
And what is the faculty of pleasure? Physical enjoyment, physical pleasure, the enjoyable, pleasant feeling that’s born from physical contact. This is called the faculty of pleasure.
ကတမဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဒုက္ခိန္ဒြိယံ? ယံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ကာယိကံ ဒုက္ခံ, ကာယိကံ အသာတံ, ကာယသမ္ဖဿဇံ ဒုက္ခံ အသာတံ ဝေဒယိတံ—ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, ဒုက္ခိန္ဒြိယံ၊
And what is the faculty of pain? Physical pain, physical unpleasantness, the painful, unpleasant feeling that’s born from physical contact. This is called the faculty of pain.
ကတမဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သောမနဿိန္ဒြိယံ? ယံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စေတသိကံ သုခံ, စေတသိကံ သာတံ, မနောသမ္ဖဿဇံ သုခံ သာတံ ဝေဒယိတံ—ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, သောမနဿိန္ဒြိယံ၊
And what is the faculty of happiness? Mental enjoyment, mental pleasure, the enjoyable, pleasant feeling that’s born from mind contact. This is called the faculty of happiness.
ကတမဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဒေါမနဿိန္ဒြိယံ? ယံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စေတသိကံ ဒုက္ခံ, စေတသိကံ အသာတံ, မနောသမ္ဖဿဇံ ဒုက္ခံ အသာတံ ဝေဒယိတံ—ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, ဒေါမနဿိန္ဒြိယံ၊
And what is the faculty of sadness? Mental pain, mental displeasure, the painful, unpleasant feeling that’s born from mind contact. This is called the faculty of sadness.
ကတမဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ? ယံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ကာယိကံ ဝါ စေတသိကံ ဝါ နေဝသာတံ နာသာတံ ဝေဒယိတံ—ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ၊
And what is the faculty of equanimity? Neither pleasant nor unpleasant feeling, whether physical or mental. This is the faculty of equanimity.
တတြ, ဘိက္ခဝေ, ယဉ္စ သုခိန္ဒြိယံ ယဉ္စ သောမနဿိန္ဒြိယံ, သုခါ သာ ဝေဒနာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊ တတြ, ဘိက္ခဝေ, ယဉ္စ ဒုက္ခိန္ဒြိယံ ယဉ္စ ဒေါမနဿိန္ဒြိယံ, ဒုက္ခာ သာ ဝေဒနာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊ တတြ, ဘိက္ခဝေ, ယဒိဒံ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ, အဒုက္ခမသုခါ သာ ဝေဒနာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊
In this context, the faculties of pleasure and happiness should be seen as pleasant feeling. The faculties of pain and sadness should be seen as painful feeling. The faculty of equanimity should be seen as neutral feeling.
ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စိန္ဒြိယာနီ”တိ၊
These are the five faculties.”
သတ္တမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
