| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၅၊၇၁
The Related Suttas Collection 35.71
၇၊ မိဂဇာလဝဂ္ဂ
7. With Migajāla
ပဌမဆဖဿာယတနသုတ္တ
Six Fields of Contact (1st)
“ယော ဟိ ကောစိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဆန္နံ ဖဿာယတနာနံ သမုဒယဉ္စ အတ္ထင်္ဂမဉ္စ အဿာဒဉ္စ အာဒီနဝဉ္စ နိဿရဏဉ္စ ယထာဘူတံ နပ္ပဇာနာတိ၊ အဝုသိတံ တေန ဗြဟ္မစရိယံ, အာရကာ သော ဣမသ္မာ ဓမ္မဝိနယာ”တိ၊
“Bhikkhus, anyone who doesn’t truly understand the six fields of contact’s origin, ending, gratification, drawback, and escape has not completed the spiritual journey and is far from this teaching and training.”
ဧဝံ ဝုတ္တေ, အညတရော ဘိက္ခု ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝေါစ: “ဧတ္ထာဟံ, ဘန္တေ, အနဿသံ၊ အဟဉှိ, ဘန္တေ, ဆန္နံ ဖဿာယတနာနံ သမုဒယဉ္စ အတ္ထင်္ဂမဉ္စ အဿာဒဉ္စ အာဒီနဝဉ္စ နိဿရဏဉ္စ ယထာဘူတံ နပ္ပဇာနာမီ”တိ၊
When he said this, one of the bhikkhus said to the Buddha, “Here, sir, I’m lost. For I don’t truly understand the six fields of contact’s origin, ending, gratification, drawback, and escape.”
“တံ ကိံ မညသိ, ဘိက္ခု, စက္ခုံ ‘ဧတံ မမ, ဧသောဟမသ္မိ, ဧသော မေ အတ္တာ'တိ သမနုပဿသီ”တိ?
“What do you think, bhikkhu? Do you regard the eye like this: ‘This is mine, I am this, this is my self’?”
“နော ဟေတံ, ဘန္တေ”၊
“No, sir.”
“သာဓု, ဘိက္ခု, ဧတ္ထ စ တေ, ဘိက္ခု, စက္ခု ‘နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာ'တိ ဧဝမေတံ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ သုဒိဋ္ဌံ ဘဝိဿတိ၊ ဧသေဝန္တော ဒုက္ခဿ …ပေ…
“Good, bhikkhu! And regarding the eye, you will truly see clearly with right wisdom that: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ Just this is the end of suffering.
ဇိဝှံ ‘ဧတံ မမ, ဧသောဟမသ္မိ, ဧသော မေ အတ္တာ'တိ သမနုပဿသီ”တိ?
Do you regard the ear … nose … tongue … body …
“နော ဟေတံ, ဘန္တေ”၊
“သာဓု, ဘိက္ခု, ဧတ္ထ စ တေ, ဘိက္ခု, ဇိဝှါ ‘နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာ'တိ ဧဝမေတံ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ သုဒိဋ္ဌံ ဘဝိဿတိ၊ ဧသေဝန္တော ဒုက္ခဿ …ပေ… မနံ ‘ဧတံ မမ, ဧသောဟမသ္မိ, ဧသော မေ အတ္တာ'တိ သမနုပဿသီ”တိ?
Do you regard the mind like this: ‘This is mine, I am this, this is my self’?”
“နော ဟေတံ, ဘန္တေ”၊
“No, sir.”
“သာဓု, ဘိက္ခု, ဧတ္ထ စ တေ, ဘိက္ခု, မနော ‘နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာ'တိ ဧဝမေတံ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ သုဒိဋ္ဌံ ဘဝိဿတိ၊ ဧသေဝန္တော ဒုက္ခဿာ”တိ၊
“Good, bhikkhu! And regarding the mind, you will truly see clearly with right wisdom that: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ Just this is the end of suffering.”
နဝမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
