| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၅၅၊၃၁
The Related Suttas Collection 55.31
၄၊ ပုညာဘိသန္ဒဝဂ္ဂ
4. Overflowing Merit
ပဌမပုညာဘိသန္ဒသုတ္တ
Overflowing Merit (1st)
သာဝတ္ထိနိဒါနံ၊
At Sāvatthī.
“စတ္တာရောမေ, ဘိက္ခဝေ, ပုညာဘိသန္ဒာ ကုသလာဘိသန္ဒာ သုခဿာဟာရာ၊ ကတမေ စတ္တာရော? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, အရိယသာဝကော ဗုဒ္ဓေ အဝေစ္စပ္ပသာဒေန သမန္နာဂတော ဟောတိ—ဣတိပိ သော ဘဂဝါ …ပေ… သတ္ထာ ဒေဝမနုဿာနံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဂဝါတိ၊ အယံ ပဌမော ပုညာဘိသန္ဒော ကုသလာဘိသန္ဒော သုခဿာဟာရော၊
“Bhikkhus, there are these four kinds of overflowing merit, overflowing goodness that nurture happiness. What four? Firstly, a noble disciple has experiential confidence in the Buddha … This is the first kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, အရိယသာဝကော ဓမ္မေ အဝေစ္စပ္ပသာဒေန သမန္နာဂတော ဟောတိ—သွာက္ခာတော ဘဂဝတာ ဓမ္မော …ပေ… ပစ္စတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗော ဝိညူဟီတိ၊ အယံ ဒုတိယော ပုညာဘိသန္ဒော ကုသလာဘိသန္ဒော သုခဿာဟာရော၊
Furthermore, a noble disciple has experiential confidence in the teaching … This is the second kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, အရိယသာဝကော သင်္ဃေ အဝေစ္စပ္ပသာဒေန သမန္နာဂတော ဟောတိ—သုပ္ပဋိပန္နော ဘဂဝတော သာဝကသင်္ဃော …ပေ… အနုတ္တရံ ပုညက္ခေတ္တံ လောကဿာတိ၊ အယံ တတိယော ပုညာဘိသန္ဒော ကုသလာဘိသန္ဒော သုခဿာဟာရော၊
Furthermore, a noble disciple has experiential confidence in the Saṅgha … This is the third kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness.
ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, အရိယသာဝကော အရိယကန္တေဟိ သီလေဟိ သမန္နာဂတော ဟောတိ အခဏ္ဍေဟိ …ပေ… သမာဓိသံဝတ္တနိကေဟိ၊ အယံ စတုတ္ထော ပုညာဘိသန္ဒော ကုသလာဘိသန္ဒော သုခဿာဟာရော၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော ပုညာဘိသန္ဒာ ကုသလာဘိသန္ဒာ သုခဿာဟာရာ”တိ၊
Furthermore, a noble disciple’s ethical conduct is loved by the noble ones, unbroken, impeccable, spotless, and unmarred, liberating, praised by sensible people, not mistaken, and leading to samādhi. This is the fourth kind of overflowing merit, overflowing goodness that nurtures happiness. These are the four kinds of overflowing merit, overflowing goodness that nurture happiness.”
ပဌမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
