Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

သံယုတ္တ နိကာယ ၂၂၊၁၄၉

The Related Suttas Collection 22.149

၁၄၊ ကုက္ကုဠဝဂ္ဂ

14. Burning Chaff

အနတ္တာနုပဿီသုတ္တ

Observing Not-Self

သာဝတ္ထိနိဒါနံ၊

At Sāvatthī.

“သဒ္ဓါပဗ္ဗဇိတဿ, ဘိက္ခဝေ, ကုလပုတ္တဿ အယမနုဓမ္မော ဟောတိ—ယံ ရူပေ အနတ္တာနုပဿီ ဝိဟရေယျ၊ ဝေဒနာယ … သညာယ … သင်္ခါရေသု … ဝိညာဏေ အနတ္တာနုပဿီ ဝိဟရေယျ၊ အနတ္တာနုပဿီ ဝိဟရန္တော, ဝေဒနာယ … သညာယ … သင်္ခါရေသု … ဝိညာဏေ အနတ္တာနုပဿီ ဝိဟရန္တော ရူပံ ပရိဇာနာတိ, ဝေဒနံ …ပေ… သညံ … သင်္ခါရေ … ဝိညာဏံ ပရိဇာနာတိ၊ သော ရူပံ ပရိဇာနံ ဝေဒနံ ပရိဇာနံ သညံ ပရိဇာနံ သင်္ခါရေ ပရိဇာနံ ဝိညာဏံ ပရိဇာနံ ပရိမုစ္စတိ ရူပမှာ, ပရိမုစ္စတိ ဝေဒနာယ, ပရိမုစ္စတိ သညာယ, ပရိမုစ္စတိ သင်္ခါရေဟိ, ပရိမုစ္စတိ ဝိညာဏမှာ, ပရိမုစ္စတိ ဇာတိယာ ဇရာယ မရဏေန သောကေဟိ ပရိဒေဝေဟိ ဒုက္ခေဟိ ဒေါမနဿေဟိ ဥပါယာသေဟိ; ‘ပရိမုစ္စတိ ဒုက္ခသ္မာ'တိ ဝဒါမီ”တိ၊

“Bhikkhus, when a gentleman has gone forth out of faith, this is what’s in line with the teachings. They should meditate watching, again and again, not-self in form, feeling, perception, functioning patterns, and consciousness. … They’re freed from suffering, I say.”

စုဒ္ဒသမံ၊

ကုက္ကုဠဝဂ္ဂေါ စတုတ္ထော၊

တဿုဒ္ဒါနံ

ကုက္ကုဠာ တယော အနိစ္စေန, ဒုက္ခေန အပရေ တယော; အနတ္တေန တယော ဝုတ္တာ, ကုလပုတ္တေန ဒွေ ဒုကာတိ၊





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact