Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

သံယုတ္တ နိကာယ ၅၆၊၁၅

The Related Suttas Collection 56.15

၂၊ ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနဝဂ္ဂ

2. Rolling Forth the Wheel of Dhamma

ပဌမဓာရဏသုတ္တ

Remembering (1st)

“ဓာရေထ နော တုမှေ, ဘိက္ခဝေ, မယာ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ ဒေသိတာနီ”တိ? ဧဝံ ဝုတ္တေ, အညတရော ဘိက္ခု ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝေါစ:

“Bhikkhus, do you remember the four noble truths that I taught?” When he said this, one of the bhikkhus said to the Buddha:

“အဟံ ခေါ, ဘန္တေ, ဓာရေမိ ဘဂဝတာ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ ဒေသိတာနီ”တိ၊

“I do, sir.”

“ယထာ ကထံ ပန တွံ, ဘိက္ခု, ဓာရေသိ မယာ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ ဒေသိတာနီ”တိ?

“How so, bhikkhu?”

“ဒုက္ခံ ခွါဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ ပဌမံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ ဓာရေမိ; ဒုက္ခသမုဒယံ ခွါဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ ဒုတိယံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ ဓာရေမိ; ဒုက္ခနိရောဓံ ခွါဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ တတိယံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ ဓာရေမိ; ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ ခွါဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ စတုတ္ထံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ ဓာရေမိ၊ ဧဝံ ခွါဟံ, ဘန္တေ, ဓာရေမိ ဘဂဝတာ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ ဒေသိတာနီ”တိ၊

“Sir, I remember that suffering is the first noble truth you’ve taught; the origin of suffering is the second; the cessation of suffering is the third; and the practice that leads to the cessation of suffering is the fourth. That’s how I remember the four noble truths as you’ve taught them.”

“သာဓု သာဓု, ဘိက္ခု၊ သာဓု ခေါ တွံ, ဘိက္ခု, ဓာရေသိ မယာ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ ဒေသိတာနီတိ၊ ဒုက္ခံ ခေါ, ဘိက္ခု, မယာ ပဌမံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ, တထာ နံ ဓာရေဟိ; ဒုက္ခသမုဒယံ ခေါ, ဘိက္ခု, မယာ ဒုတိယံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ, တထာ နံ ဓာရေဟိ; ဒုက္ခနိရောဓံ ခေါ, ဘိက္ခု, မယာ တတိယံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ, တထာ နံ ဓာရေဟိ; ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒါ ခေါ, ဘိက္ခု, မယာ စတုတ္ထံ အရိယသစ္စံ ဒေသိတံ, တထာ နံ ဓာရေဟိ၊ ဧဝံ ခေါ, ဘိက္ခု, ဓာရေဟိ မယာ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ ဒေသိတာနီတိ၊

“Good, good, bhikkhu! It’s good that you remember the four noble truths as I’ve taught them. Suffering is the first noble truth I’ve taught, and that’s how you should remember it. The origin of suffering is the second; the cessation of suffering is the third; and the practice that leads to the cessation of suffering is the fourth. That’s how you should remember the four noble truths as I’ve taught them.

တသ္မာတိဟ, ဘိက္ခု, ‘ဣဒံ ဒုက္ခန်'တိ ယောဂေါ ကရဏီယော …ပေ… ‘အယံ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒါ'တိ ယောဂေါ ကရဏီယော”တိ၊

That’s why you should practice meditation …”

ပဉ္စမံ၊





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact