“သေယျထာပိ, ဘိက္ခဝေ, ယမုနာ နဒီ ပါစီနနိန္နာ ပါစီနပေါဏာ ပါစီနပဗ္ဘာရာ; ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု …ပေ… ဒုတိယံ၊
| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၄၅၊၁၀၄–၁၀၈
The Related Suttas Collection 45.104–108
၁၀၊ ဒုတိယဂင်္ဂါပေယျာလဝဂ္ဂ
10. Abbreviated Texts on the Ganges
ဒုတိယာဒိပါစီနနိန္နသုတ္တပဉ္စက
Five Discourses on Sloping to the East
“Bhikkhus, the Yamunā river slants, slopes, and inclines to the east. …”
“သေယျထာပိ, ဘိက္ခဝေ, အစိရဝတီ နဒီ ပါစီနနိန္နာ ပါစီနပေါဏာ ပါစီနပဗ္ဘာရာ; ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု …ပေ… တတိယံ၊
“… the Aciravatī river …”
“သေယျထာပိ, ဘိက္ခဝေ, သရဘူ နဒီ ပါစီနနိန္နာ ပါစီနပေါဏာ ပါစီနပဗ္ဘာရာ; ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု …ပေ… စတုတ္ထံ၊
“… the Sarabhū river …”
“သေယျထာပိ, ဘိက္ခဝေ, မဟီ နဒီ ပါစီနနိန္နာ ပါစီနပေါဏာ ပါစီနပဗ္ဘာရာ; ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု …ပေ… ပဉ္စမံ၊
“… the Mahī river …”
“သေယျထာပိ, ဘိက္ခဝေ, ယာ ကာစိမာ မဟာနဒိယော, သေယျထိဒံ—ဂင်္ဂါ, ယမုနာ, အစိရဝတီ, သရဘူ, မဟီ, သဗ္ဗာ တာ ပါစီနနိန္နာ ပါစီနပေါဏာ ပါစီနပဗ္ဘာရာ; ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု …ပေ… ဆဋ္ဌံ၊
“… all the great rivers …”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
