Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

သံယုတ္တ နိကာယ ၁၀၊၂

The Related Suttas Collection 10.2

၁၊ ဣန္ဒကဝဂ္ဂ

1. With Indaka

သက္ကနာမသုတ္တ

With a Spirit Named Sakka

ဧကံ သမယံ ဘဂဝါ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဂိဇ္ဈကူဋေ ပဗ္ဗတေ၊

At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain.

အထ ခေါ သက္ကနာမကော ယက္ခော ယေန ဘဂဝါ တေနုပသင်္ကမိ; ဥပသင်္ကမိတွာ ဘဂဝန္တံ ဂါထာယ အဇ္ဈဘာသိ:

Then a spirit named Sakka went up to the Buddha, and addressed him in verse:

“သဗ္ဗဂန္ထပ္ပဟီနဿ, ဝိပ္ပမုတ္တဿ တေ သတော; သမဏဿ န တံ သာဓု, ယဒညမနုသာသသီ”တိ၊

“You’ve given up all ties, and are fully freed. It’s not a good idea for you, ascetic, to be instructing others.”

“ယေန ကေနစိ ဝဏ္ဏေန, သံဝါသော သက္က ဇာယတိ; န တံ အရဟတိ သပ္ပညော, မနသာ အနုကမ္ပိတုံ၊

“No matter what the apparent reason why people are together, Sakka, it’s unworthy for a wise person to not think of the other with compassion.

မနသာ စေ ပသန္နေန, ယဒညမနုသာသတိ; န တေန ဟောတိ သံယုတ္တော, ယာနုကမ္ပာ အနုဒ္ဒယာ”တိ၊

If you instruct others with a mind clear and confident, your compassion and empathy don’t create attachments.”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact