| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၂၂၊၆၉
The Related Suttas Collection 22.69
၇၊ အရဟန္တဝဂ္ဂ
7. The Perfected Ones
အနတ္တနိယသုတ္တ
Not Belonging to Self
သာဝတ္ထိနိဒါနံ၊
At Sāvatthī.
အထ ခေါ အညတရော ဘိက္ခု …ပေ… ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခေါ သော ဘိက္ခု ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝေါစ: “သာဓု မေ, ဘန္တေ, ဘဂဝါ သင်္ခိတ္တေန ဓမ္မံ ဒေသေတု …ပေ… ဝိဟရေယျန်”တိ၊
Then a bhikkhu went up to the Buddha … and asked him, “Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”
“ယံ ခေါ, ဘိက္ခု, အနတ္တနိယံ; တတြ တေ ဆန္ဒော ပဟာတဗ္ဗော”တိ၊
“Bhikkhu, give up desire for anything that doesn’t belong to self.”
“အညာတံ, ဘဂဝါ, အညာတံ, သုဂတာ”တိ၊
“Understood, Blessed One! Understood, Holy One!”
“ယထာ ကထံ ပန တွံ, ဘိက္ခု, မယာ သင်္ခိတ္တေန ဘာသိတဿ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ အာဇာနာသီ”တိ?
“But how do you see the detailed meaning of my brief statement?”
“ရူပံ ခေါ, ဘန္တေ, အနတ္တနိယံ; တတြ မေ ဆန္ဒော ပဟာတဗ္ဗော၊
“Sir, form doesn’t belong to self; I should give up desire for it.
ဝေဒနာ …
Feeling …
သညာ …
Perception …
သင်္ခါရာ …
Functioning patterns …
ဝိညာဏံ အနတ္တနိယံ; တတြ မေ ဆန္ဒော ပဟာတဗ္ဗော၊
Consciousness doesn’t belong to self; I should give up desire for it.
ဣမဿ ခွါဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ သင်္ခိတ္တေန ဘာသိတဿ ဧဝံ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ အာဇာနာမီ”တိ၊
That’s how I understand the detailed meaning of the Buddha’s brief statement.”
“သာဓု သာဓု, ဘိက္ခု၊ သာဓု ခေါ တွံ, ဘိက္ခု, မယာ သင်္ခိတ္တေန ဘာသိတဿ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ အာဇာနာသိ၊
“Good, good, bhikkhu! It’s good that you understand the detailed meaning of what I’ve said in brief like this.
ရူပံ ခေါ, ဘိက္ခု, အနတ္တနိယံ; တတြ တေ ဆန္ဒော ပဟာတဗ္ဗော၊
Form doesn’t belong to self; you should give up desire for it.
ဝေဒနာ …
Feeling …
သညာ …
Perception …
သင်္ခါရာ …
Functioning patterns …
ဝိညာဏံ အနတ္တနိယံ; တတြ တေ ဆန္ဒော ပဟာတဗ္ဗော၊
Consciousness doesn’t belong to self; you should give up desire for it.
ဣမဿ ခေါ, ဘိက္ခု, မယာ သင်္ခိတ္တေန ဘာသိတဿ ဧဝံ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော”တိ …ပေ…
This is how to understand the detailed meaning of what I said in brief.” …
အညတရော စ ပန သော ဘိက္ခု အရဟတံ အဟောသီတိ၊
And that bhikkhu became one of the perfected.
သတ္တမံ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
