| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၂၁၊၁၂
The Related Suttas Collection 21.12
၁၊ ဘိက္ခုဝဂ္ဂ
1. Monks
သဟာယကသုတ္တ
Companions
သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ၊
At Sāvatthī.
အထ ခေါ ဒွေ ဘိက္ခူ သဟာယကာ အာယသ္မတော မဟာကပ္ပိနဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိနော ယေန ဘဂဝါ တေနုပသင်္ကမိံသု၊
Then two bhikkhus who were companions, pupils of Venerable Mahākappina, went to see the Buddha.
အဒ္ဒသာ ခေါ ဘဂဝါ တေ ဘိက္ခူ ဒူရတောဝ အာဂစ္ဆန္တေ၊ ဒိသွာန ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ: “ပဿထ နော တုမှေ, ဘိက္ခဝေ, ဧတေ ဘိက္ခူ သဟာယကေ အာဂစ္ဆန္တေ ကပ္ပိနဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိနော”တိ?
The Buddha saw them coming off in the distance, and addressed the bhikkhus: “Bhikkhus, do you see those monks coming who are companions, pupils of Venerable Mahākappina?”
“ဧဝံ, ဘန္တေ”၊
“Yes, sir.”
“ဧတေ ခေါ တေ ဘိက္ခူ မဟိဒ္ဓိကာ မဟာနုဘာဝါ၊ န စ သာ သမာပတ္တိ သုလဘရူပါ, ယာ တေဟိ ဘိက္ခူဟိ အသမာပန္နပုဗ္ဗာ၊ ယဿ စတ္ထာယ ကုလပုတ္တာ သမ္မဒေဝ အဂါရသ္မာ အနဂါရိယံ ပဗ္ဗဇန္တိ တဒနုတ္တရံ ဗြဟ္မစရိယပရိယောသာနံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတွာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရန္တီ”တိ၊
“Those bhikkhus are very mighty and powerful. It’s not easy to find an attainment that they have not already attained. And they’ve realized the supreme end of the spiritual path in this very life. They live having achieved with their own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness.”
ဣဒမဝေါစ ဘဂဝါ၊ ဣဒံ ဝတွာန သုဂတော အထာပရံ ဧတဒဝေါစ သတ္ထာ:
That is what the Buddha said. Then the Holy One, the Teacher, went on to say:
“သဟာယာဝတိမေ ဘိက္ခူ, စိရရတ္တံ သမေတိကာ; သမေတိ နေသံ သဒ္ဓမ္မော, ဓမ္မေ ဗုဒ္ဓပ္ပဝေဒိတေ၊
“These companion bhikkhus have been together for a long time. The true teaching has brought them together, the teaching proclaimed by the Buddha.
သုဝိနီတာ ကပ္ပိနေန, ဓမ္မေ အရိယပ္ပဝေဒိတေ; ဓာရေန္တိ အန္တိမံ ဒေဟံ, ဇေတွာ မာရံ သဝါဟိနိန်”တိ၊
They’ve been well trained by Kappina in the teaching proclaimed by the Noble One. They bear their final body, having vanquished Māra and his mount.”
ဒွါဒသမံ၊
ဘိက္ခုဝဂ္ဂေါ ပဌမော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
ကောလိတော ဥပတိဿော စ, ဃဋော စာပိ ပဝုစ္စတိ; နဝေါ သုဇာတော ဘဒ္ဒိ စ, ဝိသာခေါ နန္ဒော တိဿော စ; ထေရနာမော စ ကပ္ပိနော, သဟာယေန စ ဒွါဒသာတိ၊
ဘိက္ခုသံယုတ္တံ သမတ္တံ၊
The Related Suttas Collection on monks are complete.
နိဒါနဝဂ္ဂေါ ဒုတိယော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
နိဒါနာဘိသမယဓာတု, အနမတဂ္ဂေန ကဿပံ; သက္ကာရရာဟုလလက္ခဏော, ဩပမ္မဘိက္ခုနာ ဝဂ္ဂေါ၊ ဒုတိယော တေန ပဝုစ္စတီတိ၊
နိဒါနဝဂ္ဂသံယုတ္တပါဠိ နိဋ္ဌိတာ၊
The Book of Causality is finished.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
