| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၃၅၊၂၃၇
The Related Suttas Collection 35.237
၁၈၊ သမုဒ္ဒဝဂ္ဂ
18. The Ocean
ဒုတိယဟတ္ထပါဒေါပမသုတ္တ
The Simile of Hands and Feet (2nd)
“ဟတ္ထေသု, ဘိက္ခဝေ, သတိ အာဒါနနိက္ခေပနံ ဟောတိ; ပါဒေသု သတိ အဘိက္ကမပဋိက္ကမော ဟောတိ; ပဗ္ဗေသု သတိ သမိဉ္ဇနပသာရဏံ ဟောတိ; ကုစ္ဆိသ္မိံ သတိ ဇိဃစ္ဆာ ပိပါသာ ဟောတိ၊
“Bhikkhus, when there are hands, there’s picking up and putting down. When there are feet, there’s coming and going. When there are joints, there’s contracting and extending. When there’s a belly, there’s hunger and thirst.
ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စက္ခုသ္မိံ သတိ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ အဇ္ဈတ္တံ သုခံ ဒုက္ခံ …ပေ… ဇိဝှါယ သတိ …ပေ… မနသ္မိံ သတိ မနောသမ္ဖဿပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ အဇ္ဈတ္တံ သုခံ ဒုက္ခံ …ပေ…၊
In the same way, when there’s an eye, pleasure and pain arise internally conditioned by eye contact. When there’s an ear … nose … tongue … body … mind, pleasure and pain arise internally conditioned by mind contact.
ဟတ္ထေသု, ဘိက္ခဝေ, အသတိ အာဒါနနိက္ခေပနံ န ဟောတိ; ပါဒေသု အသတိ အဘိက္ကမပဋိက္ကမော န ဟောတိ; ပဗ္ဗေသု အသတိ သမိဉ္ဇနပသာရဏံ န ဟောတိ; ကုစ္ဆိသ္မိံ အသတိ ဇိဃစ္ဆာ ပိပါသာ န ဟောတိ၊
When there are no hands, there’s no picking up and putting down. When there are no feet, there’s no coming and going. When there are no joints, there’s no contracting and extending. When there’s no belly, there’s no hunger and thirst.
ဧဝမေဝ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စက္ခုသ္မိံ အသတိ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ နုပ္ပဇ္ဇတိ အဇ္ဈတ္တံ သုခံ ဒုက္ခံ …ပေ… ဇိဝှါယ အသတိ ဇိဝှါသမ္ဖဿပစ္စယာ နုပ္ပဇ္ဇတိ …ပေ… မနသ္မိံ အသတိ မနောသမ္ဖဿပစ္စယာ နုပ္ပဇ္ဇတိ အဇ္ဈတ္တံ သုခံ ဒုက္ခန်”တိ၊
In the same way, when there’s no eye, pleasure and pain don’t arise internally conditioned by eye contact. When there’s no ear … nose … tongue … body … mind, pleasure and pain don’t arise internally conditioned by mind contact.”
ဒသမံ၊
သမုဒ္ဒဝဂ္ဂေါ တတိယော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
ဒွေ သမုဒ္ဒါ ဗာဠိသိကော, ခီရရုက္ခေန ကောဋ္ဌိကော; ကာမဘူ ဥဒါယီ စေဝ, အာဒိတ္တေန စ အဋ္ဌမံ; ဟတ္ထပါဒူပမာ ဒွေတိ, ဝဂ္ဂေါ တေန ပဝုစ္စတီတိ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
