| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
သံယုတ္တ နိကာယ ၁၂၊၃၀
The Related Suttas Collection 12.30
၃၊ ဒသဗလဝဂ္ဂ
3. The Ten Powers
ဒုတိယသမဏဗြာဟ္မဏသုတ္တ
Ascetics and Brahmins (2nd)
သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ၊
At Sāvatthī.
“တတြ ခေါ …ပေ… ယေ ဟိ ကေစိ, ဘိက္ခဝေ, သမဏာ ဝါ ဗြာဟ္မဏာ ဝါ ဇရာမရဏံ နပ္ပဇာနန္တိ, ဇရာမရဏသမုဒယံ နပ္ပဇာနန္တိ, ဇရာမရဏနိရောဓံ နပ္ပဇာနန္တိ, ဇရာမရဏနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ နပ္ပဇာနန္တိ တေ ဝတ ဇရာမရဏံ သမတိက္ကမ္မ ဌဿန္တီတိ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတိ၊ ဇာတိံ နပ္ပဇာနန္တိ …ပေ… ဘဝံ … ဥပါဒါနံ … တဏှံ … ဝေဒနံ … ဖဿံ … သဠာယတနံ … နာမရူပံ … ဝိညာဏံ … သင်္ခါရေ နပ္ပဇာနန္တိ, သင်္ခါရသမုဒယံ နပ္ပဇာနန္တိ, သင်္ခါရနိရောဓံ နပ္ပဇာနန္တိ, သင်္ခါရနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ နပ္ပဇာနန္တိ တေ ဝတ သင်္ခါရေ သမတိက္ကမ္မ ဌဿန္တီတိ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတိ၊
“Bhikkhus, there are ascetics and brahmins who don’t understand old age and death, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s impossible that they will abide having transcended old age and death. They don’t understand rebirth … continued existence … grasping … craving … feeling … contact … the six sense fields … name and form … consciousness … They don’t understand functioning patterns, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s impossible that they will abide having transcended functioning patterns.
ယေ စ ခေါ ကေစိ, ဘိက္ခဝေ, သမဏာ ဝါ ဗြာဟ္မဏာ ဝါ ဇရာမရဏံ ပဇာနန္တိ, ဇရာမရဏသမုဒယံ ပဇာနန္တိ, ဇရာမရဏနိရောဓံ ပဇာနန္တိ, ဇရာမရဏနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ ပဇာနန္တိ တေ ဝတ ဇရာမရဏံ သမတိက္ကမ္မ ဌဿန္တီတိ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတိ၊ ဇာတိံ ပဇာနန္တိ …ပေ… ဘဝံ … ဥပါဒါနံ … တဏှံ … ဝေဒနံ … ဖဿံ … သဠာယတနံ … နာမရူပံ … ဝိညာဏံ … သင်္ခါရေ ပဇာနန္တိ, သင်္ခါရသမုဒယံ ပဇာနန္တိ, သင်္ခါရနိရောဓံ ပဇာနန္တိ, သင်္ခါရနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ ပဇာနန္တိ၊ တေ ဝတ သင်္ခါရေ သမတိက္ကမ္မ ဌဿန္တီတိ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ”တိ၊
There are ascetics and brahmins who do understand old age and death, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s possible that they will abide having transcended old age and death. They understand rebirth … continued existence … grasping … craving … feeling … contact … the six sense fields … name and form … consciousness … They understand functioning patterns, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation. It’s possible that they will abide having transcended functioning patterns.”
ဒသမံ၊
ဒသဗလဝဂ္ဂေါ တတိယော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
ဒွေ ဒသဗလာ ဥပနိသာ စ, အညတိတ္ထိယဘူမိဇော; ဥပဝါဏော ပစ္စယော ဘိက္ခု, ဒွေ စ သမဏဗြာဟ္မဏာတိ၊
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
