Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၁

Numbered Discourses 1

၁၆၊ တတိယဝဂ္ဂ

Chapter Three

“ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, မမ သာဝကာနံ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာကာမာနံ ယဒိဒံ ရာဟုလော၊

“The foremost of my monk disciples who want to train is Rāhula.

… သဒ္ဓါပဗ္ဗဇိတာနံ ယဒိဒံ ရဋ္ဌပါလော၊

… who went forth out of faith is Raṭṭhapāla.

… ပဌမံ သလာကံ ဂဏှန္တာနံ ယဒိဒံ ကုဏ္ဍဓာနော၊

… who are the first to pick up a ballot slip is Kuṇḍadhāna.

… ပဋိဘာနဝန္တာနံ ယဒိဒံ ဝင်္ဂီသော၊

… who are eloquent poets is Vaṅgīsa.

… သမန္တပါသာဒိကာနံ ယဒိဒံ ဥပသေနော ဝင်္ဂန္တပုတ္တော၊

… who are impressive all around is Upasena son of Vaṅgantā.

… သေနာသနပညာပကာနံ ယဒိဒံ ဒဗ္ဗော မလ္လပုတ္တော၊

… who assign lodgings is Dabba Mallaputta.

… ဒေဝတာနံ ပိယမနာပါနံ ယဒိဒံ ပိလိန္ဒဝစ္ဆော၊

… who are beloved of the deities is Pilindavaccha.

… ခိပ္ပါဘိညာနံ ယဒိဒံ ဗာဟိယော ဒါရုစီရိယော၊

… with swift insight is Bāhiya of the Bark Cloth.

… စိတ္တကထိကာနံ ယဒိဒံ ကုမာရကဿပေါ၊

… with brilliant speech is Kassapa the Prince.

… ပဋိသမ္ဘိဒါပတ္တာနံ ယဒိဒံ မဟာကောဋ္ဌိတော”တိ၊

… who have attained the methods of textual analysis is Mahākoṭṭhita.”

ဝဂ္ဂေါ တတိယော၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact