Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၁

Numbered Discourses 1.140–149

၁၁၊ အဓမ္မဝဂ္ဂ

The Chapter on Not the Teaching

၁၄၀

140

“ယေ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ အဓမ္မံ အဓမ္မောတိ ဒီပေန္တိ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ဗဟုဇနဟိတာယ ပဋိပန္နာ ဗဟုဇနသုခါယ, ဗဟုနော ဇနဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဒေဝမနုဿာနံ၊ ဗဟုဉ္စ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ပုညံ ပသဝန္တိ, တေ စိမံ သဒ္ဓမ္မံ ဌပေန္တီ”တိ၊

“Bhikkhus, those bhikkhus who explain what is not the teaching as not the teaching are acting for the welfare and happiness of the people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans. They make much merit and make the true teaching continue.”

ပဌမံ၊

၁၄၁

141

“ယေ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ဓမ္မံ ဓမ္မောတိ ဒီပေန္တိ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ဗဟုဇနဟိတာယ ပဋိပန္နာ ဗဟုဇနသုခါယ, ဗဟုနော ဇနဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဒေဝမနုဿာနံ၊ ဗဟုဉ္စ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ပုညံ ပသဝန္တိ, တေ စိမံ သဒ္ဓမ္မံ ဌပေန္တီ”တိ၊

“Bhikkhus, those bhikkhus who explain what is the teaching as the teaching are acting for the welfare and happiness of the people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans. They make much merit and make the true teaching continue.”

ဒုတိယံ၊

၁၄၂–၁၄၉

142–149

“ယေ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ အဝိနယံ အဝိနယောတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… ဝိနယံ ဝိနယောတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… အဘာသိတံ အလပိတံ တထာဂတေန အဘာသိတံ အလပိတံ တထာဂတေနာတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… ဘာသိတံ လပိတံ တထာဂတေန ဘာသိတံ လပိတံ တထာဂတေနာတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… အနာစိဏ္ဏံ တထာဂတေန အနာစိဏ္ဏံ တထာဂတေနာတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… အာစိဏ္ဏံ တထာဂတေန အာစိဏ္ဏံ တထာဂတေနာတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… အပညတ္တံ တထာဂတေန အပညတ္တံ တထာဂတေနာတိ ဒီပေန္တိ …ပေ… ပညတ္တံ တထာဂတေန ပညတ္တံ တထာဂတေနာတိ ဒီပေန္တိ; တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ဗဟုဇနဟိတာယ ပဋိပန္နာ ဗဟုဇနသုခါယ, ဗဟုနော ဇနဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဒေဝမနုဿာနံ၊ ဗဟုဉ္စ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ပုညံ ပသဝန္တိ, တေ စိမံ သဒ္ဓမ္မံ ဌပေန္တီ”တိ၊

“Those bhikkhus who explain what is not found in the monastic law as not found in the monastic law … what is found in the monastic law as found in the monastic law … what was not spoken and stated by the Realized One as not spoken and stated by the Realized One … what was spoken and stated by the Realized One as spoken and stated by the Realized One … what was not practiced by the Realized One as not practiced by the Realized One … what was practiced by the Realized One as practiced by the Realized One … what was not prescribed by the Realized One as not prescribed by the Realized One … what was prescribed by the Realized One as prescribed by the Realized One … are acting for the welfare and happiness of the people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans. They make much merit and make the true teaching continue.”

ဒသမံ၊

အဓမ္မဝဂ္ဂေါ ဧကာဒသမော၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact