Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៤៤។៥

The Related Suttas Collection 44.5

១។ អព្យាកតវគ្គ

1. The Undeclared Points

តតិយសារិបុត្តកោដ្ឋិកសុត្ត

With Sāriputta and Koṭṭhita (3rd)

ឯកំ សមយំ អាយស្មា ច សារិបុត្តោ, អាយស្មា ច មហាកោដ្ឋិកោ ពារាណសិយំ វិហរន្តិ ឥសិបតនេ មិគទាយេ …បេ…

At one time Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhita were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. …

(សាយេវ បុច្ឆា។)

(The same down as far as:)

“កោ នុ ខោ, អាវុសោ, ហេតុ កោ បច្ចយោ, យេនេតំ អព្យាកតំ ភគវតា”តិ?

“What’s the cause, friend, what’s the reason why this has not been declared by the Buddha?”

“រូបេ ខោ, អាវុសោ, អវិគតរាគស្ស អវិគតច្ឆន្ទស្ស អវិគតបេមស្ស អវិគតបិបាសស្ស អវិគតបរិឡាហស្ស អវិគតតណ្ហស្ស ‘ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាៜតិបិស្ស ហោតិ …បេ… ‘នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាៜតិបិស្ស ហោតិ។ វេទនាយ …បេ… សញ្ញាយ …បេ… សង្ខារេសុ …បេ… វិញ្ញាណេ អវិគតរាគស្ស អវិគតច្ឆន្ទស្ស អវិគតបេមស្ស អវិគតបិបាសស្ស អវិគតបរិឡាហស្ស អវិគតតណ្ហស្ស ‘ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាៜតិបិស្ស ហោតិ …បេ… ‘នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាៜតិបិស្ស ហោតិ។

“Friend, if you’re not rid of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for form … feeling … perception … functioning patterns … consciousness, you think ‘a Realized One still exists after death’ … ‘a Realized One neither still exists nor no longer exists after death.’

រូបេ ច ខោ, អាវុសោ, វិគតរាគស្ស …បេ… វេទនាយ …បេ… សញ្ញាយ …បេ… សង្ខារេសុ …បេ… វិញ្ញាណេ វិគតរាគស្ស វិគតច្ឆន្ទស្ស វិគតបេមស្ស វិគតបិបាសស្ស វិគតបរិឡាហស្ស វិគតតណ្ហស្ស ‘ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាៜតិបិស្ស ន ហោតិ …បេ… ‘នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាៜតិបិស្ស ន ហោតិ។

If you are rid of greed for form … feeling … perception … functioning patterns … consciousness, you don’t think ‘a Realized One still exists after death’ … ‘a Realized One neither still exists nor no longer exists after death.’

អយំ ខោ, អាវុសោ, ហេតុ, អយំ បច្ចយោ, យេនេតំ អព្យាកតំ ភគវតា”តិ។

This is the cause, this is the reason why this has not been declared by the Buddha.”

បញ្ចមំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact