Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

องฺคุตฺตร นิกาย ๔ฯ๒๕

Numbered Discourses 4.25

๓ฯ อุรุเวลวคฺค

3. At Uruvelā

พฺรหฺมจริยสุตฺต

The Spiritual Life

“นยิทํ, ภิกฺขเว, พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ ชนกุหนตฺถํ, น ชนลปนตฺถํ, น ลาภสกฺการสิโลกานิสํสตฺถํ, น อิติวาทปฺปโมกฺขานิสํสตฺถํ, น ‘อิติ มํ ชโน ชานาตู'ติฯ อถ โข อิทํ, ภิกฺขเว, พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ สํวรตฺถํ ปหานตฺถํ วิราคตฺถํ นิโรธตฺถนฺติฯ

“Bhikkhus, this spiritual life is not lived for the sake of deceiving people or flattering them, nor for the benefit of possessions, honor, or popularity, nor for the benefit of winning debates, nor thinking, ‘So let people know about me!’ This spiritual life is lived for the sake of restraint, giving up, fading away, and cessation.

สํวรตฺถํ ปหานตฺถํ, พฺรหฺมจริยํ อนีติหํ; อเทสยิ โส ภควา, นิพฺพาโนคธคามินํ; เอส มคฺโค มหนฺเตหิ, อนุยาโต มเหสิภิฯ

The Buddha taught the spiritual life not because of tradition, but for the sake of restraint and giving up, and because it culminates in Nibbana. This is the path followed by the great souls, the great seers.

เย จ ตํ ปฏิปชฺชนฺติ, ยถา พุทฺเธน เทสิตํ; ทุกฺขสฺสนฺตํ กริสฺสนฺติ, สตฺถุสาสนการิโน”ติฯ

Those who practice it as it was taught by the Buddha, doing the teacher’s bidding, make an end of suffering.”

ปญฺจมํฯ





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact