Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

องฺคุตฺตร นิกาย ๔ฯ๒๐

Numbered Discourses 4.20

๒ฯ จรวคฺค

2. Walking

ภตฺตุทฺเทสกสุตฺต

A Meal Designator

“จตูหิ, ภิกฺขเว, ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภตฺตุทฺเทสโก ยถาภตํ นิกฺขิตฺโต เอวํ นิรเยฯ กตเมหิ จตูหิ? ฉนฺทาคตึ คจฺฉติ, โทสาคตึ คจฺฉติ, โมหาคตึ คจฺฉติ, ภยาคตึ คจฺฉติ—อิเมหิ โข, ภิกฺขเว, จตูหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภตฺตุทฺเทสโก ยถาภตํ นิกฺขิตฺโต เอวํ นิรเยฯ

“Bhikkhus, a meal designator who has four qualities is cast down to hell. What four? They make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. A meal designator who has these four qualities is cast down to hell.

จตูหิ, ภิกฺขเว, ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภตฺตุทฺเทสโก ยถาภตํ นิกฺขิตฺโต เอวํ สคฺเคฯ กตเมหิ จตูหิ? น ฉนฺทาคตึ คจฺฉติ, น โทสาคตึ คจฺฉติ, น โมหาคตึ คจฺฉติ, น ภยาคตึ คจฺฉติ—อิเมหิ โข, ภิกฺขเว, จตูหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภตฺตุทฺเทสโก ยถาภตํ นิกฺขิตฺโต เอวํ สคฺเคติฯ

A meal designator who has four qualities is raised up to heaven. What four? They make decisions unprejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. A meal designator who has these four qualities is raised up to heaven.

เย เกจิ กาเมสุ อสญฺญตา ชนา, อธมฺมิกา โหนฺติ อธมฺมคารวา; ฉนฺทา โทสา โมหา จ ภยา คามิโน, ปริสากสโฏ จ ปเนส วุจฺจติฯ

All those people with unbridled sensuality, unprincipled, with no respect for principle, led astray by favoritism, hatred, stupidity, or cowardice, are called ‘an assembly of the dregs’:

เอวญฺหิ วุตฺตํ สมเณน ชานตา, ตสฺมา หิ เต สปฺปุริสา ปสํสิยา; ธมฺเม ฐิตา เย น กโรนฺติ ปาปกํ, น ฉนฺทา น โทสา น โมหา น ภยา จ คามิโน; ปริสาย มณฺโฑ จ ปเนส วุจฺจติ, เอวญฺหิ วุตฺตํ สมเณน ชานตา”ติฯ

that’s what was said by the ascetic who knows. And so those good, praiseworthy people, standing on principle, doing nothing wrong, not led astray by favoritism, hatred, stupidity, or cowardice, are called ‘an assembly of the cream’: that’s what was said by the ascetic who knows.”

ทสมํฯ

จรวคฺโค ทุติโยฯ

ตสฺสุทฺทานํ

จรํ สีลํ ปธานานิ, สํวรํ ปญฺญตฺติ ปญฺจมํ; โสขุมฺมํ ตโย อคตี, ภตฺตุทฺเทเสน เต ทสาติฯ





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact