Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៣៨។៤

The Related Suttas Collection 38.4

១។ ជម្ពុខាទកវគ្គ

1. With Jambukhādaka

កិមត្ថិយសុត្ត

What’s the Purpose

“កិមត្ថិយំ, អាវុសោ សារិបុត្ត, សមណេ គោតមេ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតី”តិ?

“Friend Sāriputta, what’s the purpose of leading the spiritual life under the ascetic Gotama?”

“ទុក្ខស្ស ខោ, អាវុសោ, បរិញ្ញត្ថំ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតី”តិ។

“The purpose of leading the spiritual life under the Buddha is to completely understand suffering.”

“អត្ថិ បនាវុសោ, មគ្គោ អត្ថិ បដិបទា ឯតស្ស ទុក្ខស្ស បរិញ្ញាយា”តិ?

“But, friend, is there a path and a practice for completely understanding this suffering?”

“អត្ថិ ខោ, អាវុសោ, មគ្គោ អត្ថិ បដិបទា, ឯតស្ស ទុក្ខស្ស បរិញ្ញាយា”តិ?

“There is.” …

“កតមោ បនាវុសោ, មគ្គោ កតមា បដិបទា, ឯតស្ស ទុក្ខស្ស បរិញ្ញាយា”តិ?

“អយមេវ ខោ, អាវុសោ, អរិយោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ, ឯតស្ស ទុក្ខស្ស បរិញ្ញាយ, សេយ្យថិទំ—សម្មាទិដ្ឋិ …បេ… សម្មាសមាធិ។ អយំ ខោ, អាវុសោ, មគ្គោ អយំ បដិបទា ឯតស្ស ទុក្ខស្ស បរិញ្ញាយា”តិ។ “ភទ្ទកោ, អាវុសោ, មគ្គោ ភទ្ទិកា បដិបទា, ឯតស្ស ទុក្ខស្ស បរិញ្ញាយ។ អលញ្ច បនាវុសោ សារិបុត្ត, អប្បមាទាយា”តិ។

ចតុត្ថំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact