| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ១។២៣
The Related Suttas Collection 1.23
៣។ សត្តិវគ្គ
3. A Sword
ជដាសុត្ត
A Tangle
“អន្តោជដា ពហិជដា, ជដាយ ជដិតា បជា; តំ តំ គោតម បុច្ឆាមិ, កោ ឥមំ វិជដយេ ជដន៑”តិ។
“Tangled within, tangled without: these people are tangled in tangles. I ask you this, Gotama: who can untangle this tangle?”
“សីលេ បតិដ្ឋាយ នរោ សបញ្ញោ, ចិត្តំ បញ្ញញ្ច ភាវយំ; អាតាបី និបកោ ភិក្ខុ, សោ ឥមំ វិជដយេ ជដំ។
“A wise person grounded in ethics, developing the mind and wisdom, a keen and alert bhikkhu—they can untangle this tangle.
យេសំ រាគោ ច ទោសោ ច, អវិជ្ជា ច វិរាជិតា; ខីណាសវា អរហន្តោ, តេសំ វិជដិតា ជដា។
Those in whom greed, hate, and ignorance have faded away; the perfected ones with defilements ended—they have untangled the tangle.
យត្ថ នាមញ្ច រូបញ្ច, អសេសំ ឧបរុជ្ឈតិ; បដិឃំ រូបសញ្ញា ច, ឯត្ថេសា ឆិជ្ជតេ ជដា”តិ។
And where name and form cease with nothing left over; as well as impingement and perception of form: it’s there that the tangle is cut.”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
