Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၅၊၄၂

Numbered Discourses 5.42

၅၊ မုဏ္ဍရာဇဝဂ္ဂ

5. With King Muṇḍa

သပ္ပုရိသသုတ္တ

A Good Person

“သပ္ပုရိသော, ဘိက္ခဝေ, ကုလေ ဇာယမာနော ဗဟုနော ဇနဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; မာတာပိတူနံ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; ပုတ္တဒါရဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; ဒါသကမ္မကရပေါရိသဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; မိတ္တာမစ္စာနံ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; သမဏဗြာဟ္မဏာနံ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ၊

“Bhikkhus, a good person is born in a family for the benefit, welfare, and happiness of the people. For the benefit, welfare, and happiness of mother and father; children and partners; bondservants, workers, and staff; friends and colleagues; and ascetics and brahmins.

သေယျထာပိ, ဘိက္ခဝေ, မဟာမေဃော သဗ္ဗသဿာနိ သမ္ပာဒေန္တော ဗဟုနော ဇနဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; ဧဝမေဝံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, သပ္ပုရိသော ကုလေ ဇာယမာနော ဗဟုနော ဇနဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; မာတာပိတူနံ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; ပုတ္တဒါရဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; ဒါသကမ္မကရပေါရိသဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; မိတ္တာမစ္စာနံ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ; သမဏဗြာဟ္မဏာနံ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတီတိ၊

It’s like a great rain cloud, which nourishes all the crops for the benefit, welfare, and happiness of the people. In the same way, a good person is born in a family for the benefit, welfare, and happiness of the people. …

ဟိတော ဗဟုန္နံ ပဋိပဇ္ဇ ဘောဂေ, တံ ဒေဝတာ ရက္ခတိ ဓမ္မဂုတ္တံ; ဗဟုဿုတံ သီလဝတူပပန္နံ, ဓမ္မေ ဌိတံ န ဝိဇဟတိ ကိတ္တိ၊

The gods protect one who is guarded by principle, who uses their wealth for the welfare of the many. One who is learned, with precepts and observances intact, and steady in principle, doesn’t lose their reputation.

ဓမ္မဋ္ဌံ သီလသမ္ပန္နံ, သစ္စဝါဒိံ ဟိရီမနံ; နေက္ခံ ဇမ္ဗောနဒဿေဝ, ကော တံ နိန္ဒိတုမရဟတိ; ဒေဝါပိ နံ ပသံသန္တိ, ဗြဟ္မုနာပိ ပသံသိတော”တိ၊

Firm in principle, accomplished in ethical conduct, truthful, conscientious; like a pendant of river gold, who is worthy to criticize them? Even the gods praise them, and by Brahmā, too, they’re praised.”

ဒုတိယံ၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact