Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ២២។២០

The Related Suttas Collection 22.20

២។ អនិច្ចវគ្គ

2. Impermanence

សហេតុអនត្តសុត្ត

Not-Self With Its Cause

សាវត្ថិនិទានំ។

At Sāvatthī.

“រូបំ, ភិក្ខវេ, អនត្តា។ យោបិ ហេតុ យោបិ បច្ចយោ រូបស្ស ឧប្បាទាយ, សោបិ អនត្តា។ អនត្តសម្ភូតំ, ភិក្ខវេ, រូបំ កុតោ អត្តា ភវិស្សតិ។

“Bhikkhus, form is not-self. The cause and reason that gives rise to form is also not-self. Since form is produced by what is not-self, how could it be self?

វេទនា អនត្តា …

Feeling is not-self …

សញ្ញា អនត្តា …

Perception is not-self …

សង្ខារា អនត្តា …

Functioning patterns are not-self …

វិញ្ញាណំ អនត្តា។ យោបិ ហេតុ យោបិ បច្ចយោ វិញ្ញាណស្ស ឧប្បាទាយ, សោបិ អនត្តា។ អនត្តសម្ភូតំ, ភិក្ខវេ, វិញ្ញាណំ កុតោ អត្តា ភវិស្សតិ។

Consciousness is not-self. The cause and reason that gives rise to consciousness is also not-self. Since consciousness is produced by what is not-self, how could it be self?

ឯវំ បស្សំ …បេ… នាបរំ ឥត្ថត្តាយាៜតិ បជានាតី”តិ។

Seeing this … They understand: ‘… there is no return to any state of existence.’”

នវមំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact