| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ២២។១៦
The Related Suttas Collection 22.16
២។ អនិច្ចវគ្គ
2. Impermanence
យំទុក្ខសុត្ត
That Which is Suffering
សាវត្ថិនិទានំ។
At Sāvatthī.
“រូបំ, ភិក្ខវេ, ទុក្ខំ។ យំ ទុក្ខំ តទនត្តា; យទនត្តា តំ ‘នេតំ មម, នេសោហមស្មិ, ន មេសោ អត្តាៜតិ ឯវមេតំ យថាភូតំ សម្មប្បញ្ញាយ ទដ្ឋព្ពំ។
“Bhikkhus, form is suffering. What’s suffering is not-self. And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’
វេទនា ទុក្ខា …
Feeling is suffering …
សញ្ញា ទុក្ខា …
Perception is suffering …
សង្ខារា ទុក្ខា …
Functioning patterns are suffering …
វិញ្ញាណំ ទុក្ខំ។ យំ ទុក្ខំ តទនត្តា; យទនត្តា តំ ‘នេតំ មម, នេសោហមស្មិ, ន មេសោ អត្តាៜតិ ឯវមេតំ យថាភូតំ សម្មប្បញ្ញាយ ទដ្ឋព្ពំ។
Consciousness is suffering. What’s suffering is not-self. And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’
ឯវំ បស្សំ …បេ… នាបរំ ឥត្ថត្តាយាៜតិ បជានាតី”តិ។
Seeing this … They understand: ‘… there is no return to any state of existence.’”
បញ្ចមំ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
