Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៣៥។១៧០

The Related Suttas Collection 35.170

១៧។ សដ្ឋិបេយ្យាលវគ្គ

17. Sixty Abbreviated Texts

អជ្ឈត្តអនិច្ចឆន្ទរាគសុត្ត

Desire and Greed for the Impermanent Interior

“យំ, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ, តត្រ វោ ឆន្ទរាគោ បហាតព្ពោ។ កិញ្ច, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ?

“Bhikkhus, you should give up desire and greed for what is impermanent. And what is impermanent?

ចក្ខុ, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ; តត្រ វោ ឆន្ទរាគោ បហាតព្ពោ …បេ… ជិវ្ហា អនិច្ចា; តត្រ វោ ឆន្ទរាគោ បហាតព្ពោ …បេ… មនោ អនិច្ចោ; តត្រ វោ ឆន្ទរាគោ បហាតព្ពោ។ យំ, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ, តត្រ វោ ឆន្ទរាគោ បហាតព្ពោ”តិ។

The eye, ear, nose, tongue, body, and mind are impermanent …”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact