Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ១៨។៨

The Related Suttas Collection 18.8

១។ បឋមវគ្គ

Chapter One

តណ្ហាសុត្ត

Craving

សាវត្ថិយំ វិហរតិ។

At Sāvatthī.

“តំ កិំ មញ្ញសិ, រាហុល, រូបតណ្ហា និច្ចា វា អនិច្ចា វា”តិ?

“What do you think, Rāhula? Is craving for sights permanent or impermanent?”

“អនិច្ចា, ភន្តេ” …

“Impermanent, sir.” …

“សទ្ទតណ្ហា …បេ… គន្ធតណ្ហា … រសតណ្ហា … ផោដ្ឋព្ពតណ្ហា … ធម្មតណ្ហា និច្ចា វា អនិច្ចា វា”តិ?

“… craving for sounds … craving for smells … craving for tastes … craving for touches … Is craving for thoughts permanent or impermanent?”

“អនិច្ចា, ភន្តេ” …

“Impermanent, sir.” …

“ឯវំ បស្សំ, រាហុល, សុតវា អរិយសាវកោ រូបតណ្ហាយបិ និព្ពិន្ទតិ …បេ… សទ្ទតណ្ហាយបិ និព្ពិន្ទតិ … គន្ធតណ្ហាយបិ និព្ពិន្ទតិ … រសតណ្ហាយបិ និព្ពិន្ទតិ … ផោដ្ឋព្ពតណ្ហាយបិ និព្ពិន្ទតិ … ធម្មតណ្ហាយបិ និព្ពិន្ទតិ …បេ… បជានាតី”តិ។

“Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with craving for sights, sounds, smells, tastes, touches, and thoughts. …”

អដ្ឋមំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact