Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៣៥។៥៥

The Related Suttas Collection 35.55

៦។ អវិជ្ជាវគ្គ

6. Ignorance

សំយោជនសមុគ្ឃាតសុត្ត

Uprooting the Fetters

“កថំ នុ ខោ, ភន្តេ, ជានតោ, កថំ បស្សតោ សំយោជនា សមុគ្ឃាតំ គច្ឆន្តី”តិ?

“Sir, how does one know and see so that the fetters are uprooted?”

“ចក្ខុំ ខោ, ភិក្ខុ, អនត្តតោ ជានតោ បស្សតោ សំយោជនា សមុគ្ឃាតំ គច្ឆន្តិ។ រូបេ អនត្តតោ … ចក្ខុវិញ្ញាណំ … ចក្ខុសម្ផស្សំ … យម្បិទំ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា ឧប្បជ្ជតិ វេទយិតំ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា តម្បិ អនត្តតោ ជានតោ បស្សតោ សំយោជនា សមុគ្ឃាតំ គច្ឆន្តិ។ សោតំ … ឃានំ … ជិវ្ហំ … កាយំ … មនំ … ធម្មេ … មនោវិញ្ញាណំ … មនោសម្ផស្សំ … យម្បិទំ មនោសម្ផស្សបច្ចយា ឧប្បជ្ជតិ វេទយិតំ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា តម្បិ អនត្តតោ ជានតោ បស្សតោ សំយោជនា សមុគ្ឃាតំ គច្ឆន្តិ។ ឯវំ ខោ, ភិក្ខុ, ជានតោ ឯវំ បស្សតោ សំយោជនា សមុគ្ឃាតំ គច្ឆន្តី”តិ។

“Bhikkhu, knowing and seeing the eye as not-self, the fetters are uprooted …”

តតិយំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact