Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៣៥។៣៣–៤២

The Related Suttas Collection 35.33–42

៤។ ជាតិធម្មវគ្គ

4. Liable to Be Reborn

ជាតិធម្មាទិសុត្តទសក

Ten on Liable to Be Reborn, Etc.

សាវត្ថិនិទានំ។

At Sāvatthī.

តត្រ ខោ …បេ…

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, ជាតិធម្មំ។ កិញ្ច, ភិក្ខវេ, សព្ពំ ជាតិធម្មំ? ចក្ខុ, ភិក្ខវេ, ជាតិធម្មំ។ រូបា … ចក្ខុវិញ្ញាណំ … ចក្ខុសម្ផស្សោ ជាតិធម្មោ។ យម្បិទំ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា ឧប្បជ្ជតិ វេទយិតំ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា តម្បិ ជាតិធម្មំ …បេ…

“Bhikkhus, all is liable to be reborn. And what is the all that is liable to be reborn? The eye, sights, eye consciousness, and eye contact are liable to be reborn. And the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by eye contact is also liable to be reborn.

ជិវ្ហា … រសា … ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ … ជិវ្ហាសម្ផស្សោ … យម្បិទំ ជិវ្ហាសម្ផស្សបច្ចយា ឧប្បជ្ជតិ វេទយិតំ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា តម្បិ ជាតិធម្មំ។ កាយោ …បេ… មនោ ជាតិធម្មោ, ធម្មា ជាតិធម្មា, មនោវិញ្ញាណំ ជាតិធម្មំ, មនោសម្ផស្សោ ជាតិធម្មោ។ យម្បិទំ មនោសម្ផស្សបច្ចយា ឧប្បជ្ជតិ វេទយិតំ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា តម្បិ ជាតិធម្មំ។

The ear … nose … tongue … body … The mind, thoughts, mind consciousness, and mind contact are liable to be reborn. And the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is also liable to be reborn.

ឯវំ បស្សំ, ភិក្ខវេ, សុតវា អរិយសាវកោ ចក្ខុស្មិម្បិ និព្ពិន្ទតិ, រូបេសុបិ … ចក្ខុវិញ្ញាណេបិ … ចក្ខុសម្ផស្សេបិ …បេ… នាបរំ ឥត្ថត្តាយាតិ បជានាតី”តិ។

Seeing this a learned noble disciple grows disillusioned … They understand: ‘… there is no return to any state of existence.’”

បឋមំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, ជរាធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to grow old. …”

ទុតិយំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, ព្យាធិធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to fall sick. …”

តតិយំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, មរណធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to die. …”

ចតុត្ថំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, សោកធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to sorrow. …”

បញ្ចមំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, សង្កិលេសិកធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to be corrupted. …”

ឆដ្ឋំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, ខយធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to end. …”

សត្តមំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, វយធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to vanish. …”

អដ្ឋមំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, សមុទយធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to originate. …”

នវមំ។

“សព្ពំ, ភិក្ខវេ, និរោធធម្មំ … សង្ខិត្តំ។

“Bhikkhus, all is liable to cease. …”

ទសមំ។

ជាតិធម្មវគ្គោ ចតុត្ថោ។

តស្សុទ្ទានំ

ជាតិជរាព្យាធិមរណំ, សោកោ ច សង្កិលេសិកំ; ខយវយសមុទយំ, និរោធធម្មេន តេ ទសាតិ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact