Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ១០។២

The Related Suttas Collection 10.2

១។ ឥន្ទកវគ្គ

1. With Indaka

សក្កនាមសុត្ត

With a Spirit Named Sakka

ឯកំ សមយំ ភគវា រាជគហេ វិហរតិ គិជ្ឈកូដេ បព្ពតេ។

At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain.

អថ ខោ សក្កនាមកោ យក្ខោ យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ គាថាយ អជ្ឈភាសិ:

Then a spirit named Sakka went up to the Buddha, and addressed him in verse:

“សព្ពគន្ថប្បហីនស្ស, វិប្បមុត្តស្ស តេ សតោ; សមណស្ស ន តំ សាធុ, យទញ្ញមនុសាសសី”តិ។

“You’ve given up all ties, and are fully freed. It’s not a good idea for you, ascetic, to be instructing others.”

“យេន កេនចិ វណ្ណេន, សំវាសោ សក្ក ជាយតិ; ន តំ អរហតិ សប្បញ្ញោ, មនសា អនុកម្បិតុំ។

“No matter what the apparent reason why people are together, Sakka, it’s unworthy for a wise person to not think of the other with compassion.

មនសា ចេ បសន្នេន, យទញ្ញមនុសាសតិ; ន តេន ហោតិ សំយុត្តោ, យានុកម្បា អនុទ្ទយា”តិ។

If you instruct others with a mind clear and confident, your compassion and empathy don’t create attachments.”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact