| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๓ฯ๓๑
Numbered Discourses 3.31
๔ฯ เทวทูตวคฺค
4. Messengers of the Gods
สพฺรหฺมกสุตฺต
With Brahmā
“สพฺรหฺมกานิ, ภิกฺขเว, ตานิ กุลานิ เยสํ ปุตฺตานํ มาตาปิตโร อชฺฌาคาเร ปูชิตา โหนฺติฯ สปุพฺพาจริยกานิ, ภิกฺขเว, ตานิ กุลานิ เยสํ ปุตฺตานํ มาตาปิตโร อชฺฌาคาเร ปูชิตา โหนฺติฯ สาหุเนยฺยานิ, ภิกฺขเว, ตานิ กุลานิ เยสํ ปุตฺตานํ มาตาปิตโร อชฺฌาคาเร ปูชิตา โหนฺติฯ
“Bhikkhus, a family where the children honor their parents in their home is said to live with Brahmā. A family where the children honor their parents in their home is said to live with the first teachers. A family where the children honor their parents in their home is said to live with those worthy of offerings dedicated to the gods.
‘พฺรหฺมา'ติ, ภิกฺขเว, มาตาปิตูนํ เอตํ อธิวจนํฯ
‘Brahmā’ is a term for your parents.
‘ปุพฺพาจริยา'ติ, ภิกฺขเว, มาตาปิตูนํ เอตํ อธิวจนํฯ
‘First teachers’ is a term for your parents.
‘อาหุเนยฺยา'ติ, ภิกฺขเว, มาตาปิตูนํ เอตํ อธิวจนํฯ
‘Worthy of offerings dedicated to the gods’ is a term for your parents.
ตํ กิสฺส เหตุ? พหุการา, ภิกฺขเว, มาตาปิตโร ปุตฺตานํ, อาปาทกา โปสกา, อิมสฺส โลกสฺส ทเสฺสตาโรติฯ
Why is that? Parents are very helpful to their children, they raise them, nurture them, and show them the world.
พฺรหฺมาติ มาตาปิตโร, ปุพฺพาจริยาติ วุจฺจเร; อาหุเนยฺยา จ ปุตฺตานํ, ปชาย อนุกมฺปกาฯ
Parents are said to be ‘Brahmā’ and ‘first teachers’, it’s said. They’re worthy of offerings dedicated to the gods
from their children, for they love their offspring.
ตสฺมา หิ เน นมเสฺสยฺย, สกฺกเรยฺย จ ปณฺฑิโต; อนฺเนน อถ ปาเนน, วตฺเถน สยเนน จ; อุจฺฉาทเนน นฺหาปเนน, ปาทานํ โธวเนน จฯ
Therefore an astute person would revere them and honor them with food and drink, clothes and bedding, anointing and bathing, and by washing their feet.
ตาย นํ ปาริจริยาย, มาตาปิตูสุ ปณฺฑิตา; อิเธว นํ ปสํสนฺติ, เปจฺจ สคฺเค ปโมทตี”ติฯ
Because they look after their parents like this, in this life they’re praised by the astute, and they depart to rejoice in heaven.”
ปฐมํฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
