| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៤។៤
The Related Suttas Collection 4.4
១។ បឋមវគ្គ
1. Life Span
បឋមមារបាសសុត្ត
Māra’s Snares (1st)
ឯវំ មេ សុតំ—ឯកំ សមយំ ភគវា ពារាណសិយំ វិហរតិ ឥសិបតនេ មិគទាយេ។ តត្រ ខោ ភគវា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ: “ភិក្ខវោ”តិ។
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. There the Buddha addressed the bhikkhus, “Bhikkhus!”
“ភទន្តេ”តិ តេ ភិក្ខូ ភគវតោ បច្ចស្សោសុំ។ ភគវា ឯតទវោច:
“Venerable sir,” they replied. The Buddha said this:
“មយ្ហំ ខោ, ភិក្ខវេ, យោនិសោ មនសិការា យោនិសោ សម្មប្បធានា អនុត្តរា វិមុត្តិ អនុប្បត្តា, អនុត្តរា វិមុត្តិ សច្ឆិកតា។ តុម្ហេបិ, ភិក្ខវេ, យោនិសោ មនសិការា យោនិសោ សម្មប្បធានា អនុត្តរំ វិមុត្តិំ អនុបាបុណាថ, អនុត្តរំ វិមុត្តិំ សច្ឆិករោថា”តិ។
“Bhikkhus, I have attained and realized supreme freedom through rational application of mind and rational right effort. You too should attain and realize supreme freedom through rational application of mind and rational right effort.”
អថ ខោ មារោ បាបិមា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ គាថាយ អជ្ឈភាសិ:
Then Māra the Wicked went up to the Buddha and addressed him in verse:
“ពទ្ធោសិ មារបាសេន, យេ ទិព្ពា យេ ច មានុសា; មារពន្ធនពទ្ធោសិ, ន មេ សមណ មោក្ខសី”តិ។
“You’re bound by Māra’s snares, both human and divine. You’re bound by Māra’s bonds: you won’t escape me, ascetic!”
“មុត្តាហំ មារបាសេន, យេ ទិព្ពា យេ ច មានុសា; មារពន្ធនមុត្តោម្ហិ, និហតោ ត្វមសិ អន្តកា”តិ។
“I’m freed from Māra’s snares, both human and divine. I’m freed from Māra’s bonds. You’re beaten, terminator!”
អថ ខោ មារោ បាបិមា …បេ… តត្ថេវន្តរធាយីតិ។
Then Māra … vanished right there.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
