| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវិភង្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā |
៧. បាទុកវគ្គវណ្ណនា
7. Pādukavaggavaṇṇanā
៦៣៨. អក្កន្តស្សាតិ ឆត្តទណ្ឌកេ អង្គុលន្តរំ អប្បវេសេត្វា កេវលំ បាទុកំ អក្កមិត្វា ឋិតស្ស។ បដិមុក្កស្សាតិ បដិមុញ្ចិត្វា ឋិតស្ស។ ឧបាហនាយបិ ឯសេវ នយោ។ ឱមុក្កោតិ បនេត្ថ បណ្ហិកពទ្ធំ ឱមុញ្ចិត្វា ឋិតោ វុច្ចតិ។
638.Akkantassāti chattadaṇḍake aṅgulantaraṃ appavesetvā kevalaṃ pādukaṃ akkamitvā ṭhitassa. Paṭimukkassāti paṭimuñcitvā ṭhitassa. Upāhanāyapi eseva nayo. Omukkoti panettha paṇhikabaddhaṃ omuñcitvā ṭhito vuccati.
៦៤០. យានគតស្សាតិ ឯត្ថ សចេបិ ទ្វីហិ ជនេហិ ហត្ថសង្ឃាដេន គហិតោ, សាដកេ វា ឋបេត្វា វំសេន វយ្ហតិ, អយុត្តេ វា វយ្ហាទិកេ យានេ , វិសង្ខរិត្វា វា ឋបិតេ ចក្កមត្តេបិ និសិន្នោ យានគតោត្វេវ សង្ខ្យំ គច្ឆតិ។ សចេ បន ទ្វេបិ ឯកយានេ និសិន្នា ហោន្តិ, វដ្ដតិ។ វិសុំ និសិន្នេសុបិ ឧច្ចេ យានេ និសិន្នេន នីចេ និសិន្នស្ស ទេសេតុំ វដ្ដតិ, សមប្បមាណេបិ វដ្ដតិ។ បុរិមេ យានេ និសិន្នេន បច្ឆិមេ និសិន្នស្ស វដ្ដតិ។ បច្ឆិមេ បន ឧច្ចតរេបិ និសិន្នេន ទេសេតុំ ន វដ្ដតិ។
640.Yānagatassāti ettha sacepi dvīhi janehi hatthasaṅghāṭena gahito, sāṭake vā ṭhapetvā vaṃsena vayhati, ayutte vā vayhādike yāne , visaṅkharitvā vā ṭhapite cakkamattepi nisinno yānagatotveva saṅkhyaṃ gacchati. Sace pana dvepi ekayāne nisinnā honti, vaṭṭati. Visuṃ nisinnesupi ucce yāne nisinnena nīce nisinnassa desetuṃ vaṭṭati, samappamāṇepi vaṭṭati. Purime yāne nisinnena pacchime nisinnassa vaṭṭati. Pacchime pana uccatarepi nisinnena desetuṃ na vaṭṭati.
៦៤១. សយនគតស្សាតិ អន្តមសោ កដសារកេបិ បកតិភូមិយម្បិ និបន្នស្ស ឧច្ចេបិ មញ្ចបីឋេ វា ភូមិបទេសេ វា ឋិតេន និសិន្នេន វា ទេសេតុំ ន វដ្ដតិ។ សយនគតេន បន សយនគតស្ស ឧច្ចតរេ វា សមប្បមាណេ វា និបន្នេន ទេសេតុំ វដ្ដតិ។ និបន្នេន ច ឋិតស្ស វា និសិន្នស្ស វា ទេសេតុំ វដ្ដតិ, និសិន្នេនាបិ ឋិតស្ស វា និសិន្នស្ស វា វដ្ដតិ។ ឋិតេន ឋិតស្សេវ វដ្ដតិ។
641.Sayanagatassāti antamaso kaṭasārakepi pakatibhūmiyampi nipannassa uccepi mañcapīṭhe vā bhūmipadese vā ṭhitena nisinnena vā desetuṃ na vaṭṭati. Sayanagatena pana sayanagatassa uccatare vā samappamāṇe vā nipannena desetuṃ vaṭṭati. Nipannena ca ṭhitassa vā nisinnassa vā desetuṃ vaṭṭati, nisinnenāpi ṭhitassa vā nisinnassa vā vaṭṭati. Ṭhitena ṭhitasseva vaṭṭati.
៦៤២. បល្លត្ថិកាយាតិ អាយោគបល្លត្ថិកាយ វា ហត្ថបល្លត្ថិកាយ វា ទុស្សបល្លត្ថិកាយ វា យាយ កាយចិ បល្លត្ថិកាយ និសិន្នស្ស អគិលានស្ស ទេសេតុំ ន វដ្ដតិ។
642.Pallatthikāyāti āyogapallatthikāya vā hatthapallatthikāya vā dussapallatthikāya vā yāya kāyaci pallatthikāya nisinnassa agilānassa desetuṃ na vaṭṭati.
៦៤៣. វេឋិតសីសស្សាតិ ទុស្សវេឋនេន វា មោឡិអាទីហិ វា យថា កេសន្តោ ន ទិស្សតិ; ឯវំ វេឋិតសីសស្ស។
643.Veṭhitasīsassāti dussaveṭhanena vā moḷiādīhi vā yathā kesanto na dissati; evaṃ veṭhitasīsassa.
៦៤៤. ឱគុណ្ឋិតសីសស្សាតិ សសីសំ បារុតស្ស។
644.Oguṇṭhitasīsassāti sasīsaṃ pārutassa.
៦៤៥. ឆមាយំ និសិន្នេនាតិ ភូមិយំ និសិន្នេន។ អាសនេ និសិន្នស្សាតិ អន្តមសោ វត្ថម្បិ តិណានិបិ សន្ថរិត្វា និសិន្នស្ស។
645.Chamāyaṃ nisinnenāti bhūmiyaṃ nisinnena. Āsane nisinnassāti antamaso vatthampi tiṇānipi santharitvā nisinnassa.
៦៤៧. ឆបកស្សាតិ ចណ្ឌាលស្ស។ ឆបកីតិ ចណ្ឌាលី។ និលីនោតិ បដិច្ឆន្នោ ហុត្វា។ យត្រ ហិ នាមាតិ យោ ហិ នាម។ សព្ពមិទំ ចរិមំ កតន្តិ តត្ថេវ បរិបតីតិ ‘‘សព្ពោ អយំ លោកោ សង្ករំ គតោ និម្មរិយាទោ’’តិ ឥមំ វចនំ វត្វា តត្ថេវ តេសំ ទ្វិន្នម្បិ អន្តរា រុក្ខតោ បតិតោ។ បតិត្វា ច បន ឧភិន្នម្បិ បុរតោ ឋត្វា ឥមំ គាថំ អភាសិ –
647.Chapakassāti caṇḍālassa. Chapakīti caṇḍālī. Nilīnoti paṭicchanno hutvā. Yatra hi nāmāti yo hi nāma. Sabbamidaṃ carimaṃ katanti tattheva paripatīti ‘‘sabbo ayaṃ loko saṅkaraṃ gato nimmariyādo’’ti imaṃ vacanaṃ vatvā tattheva tesaṃ dvinnampi antarā rukkhato patito. Patitvā ca pana ubhinnampi purato ṭhatvā imaṃ gāthaṃ abhāsi –
‘‘ឧភោ អត្ថំ ន ជានន្តិ…បេ.… អស្មា កុម្ភមិវាភិទា’’តិ។
‘‘Ubho atthaṃ na jānanti…pe… asmā kumbhamivābhidā’’ti.
តត្ថ ឧភោ អត្ថំ ន ជានន្តីតិ ទ្វេបិ ជនា បាឡិយា អត្ថំ ន ជានន្តិ។ ធម្មំ ន បស្សរេតិ បាឡិំ ន បស្សន្តិ។ កតមេ តេ ឧភោតិ? ‘‘យោ ចាយំ មន្តំ វាចេតិ, យោ ចាធម្មេនធីយតី’’តិ។ ឯវំ ព្រាហ្មណញ្ច រាជានញ្ច ឧភោបិ អធម្មិកភាវេ ឋបេសិ។
Tattha ubho atthaṃ na jānantīti dvepi janā pāḷiyā atthaṃ na jānanti. Dhammaṃ na passareti pāḷiṃ na passanti. Katame te ubhoti? ‘‘Yo cāyaṃ mantaṃvāceti, yo cādhammenadhīyatī’’ti. Evaṃ brāhmaṇañca rājānañca ubhopi adhammikabhāve ṭhapesi.
តតោ ព្រាហ្មណោ សាលីនន្តិ គាថមាហ។ តស្សត្ថោ – ជានាមហំ ភោ ‘‘អយំ អធម្មោ’’តិ; អបិ ច ខោ មយា ទីឃរត្តំ សបុត្តទារបរិជនេន រញ្ញោ សន្តកោ សាលីនំ ឱទនោ ភុត្តោ។ សុចិមំសូបសេចនោតិ នានប្បការវិកតិសម្បាទិតំ សុចិមំសូបសេចនំ មិស្សីករណមស្សាតិ សុចិមំសូបសេចនោ។ តស្មា ធម្មេ ន វត្តាមីតិ យស្មា ឯវំ មយា រញ្ញោ ឱទនោ ភុត្តោ, អញ្ញេ ច ពហូ លាភា លទ្ធា, តស្មា ធម្មេ អហំ ន វត្តាមិ ឧទរេ ពទ្ធោ ហុត្វា, ន ធម្មំ អជានន្តោ។ អយញ្ហិ ធម្មោ អរិយេហិ វណ្ណិតោ បសត្ថោ ថោមិតោតិ ជានាមិ។
Tato brāhmaṇo sālīnanti gāthamāha. Tassattho – jānāmahaṃ bho ‘‘ayaṃ adhammo’’ti; api ca kho mayā dīgharattaṃ saputtadāraparijanena rañño santako sālīnaṃ odano bhutto. Sucimaṃsūpasecanoti nānappakāravikatisampāditaṃ sucimaṃsūpasecanaṃ missīkaraṇamassāti sucimaṃsūpasecano. Tasmā dhamme na vattāmīti yasmā evaṃ mayā rañño odano bhutto, aññe ca bahū lābhā laddhā, tasmā dhamme ahaṃ na vattāmi udare baddho hutvā, na dhammaṃ ajānanto. Ayañhi dhammo ariyehi vaṇṇito pasattho thomitoti jānāmi.
អថ នំ ឆបកោ ‘‘ធិរត្ថូ’’តិអាទិនា គាថាទ្វយេន អជ្ឈភាសិ។ តស្សត្ថោ – យោ តយា ធនលាភោ ច យសលាភោ ច លទ្ធោ, ធិរត្ថុ តំ ធនលាភំ យសលាភញ្ច ព្រាហ្មណ។ កស្មា? យស្មា អយំ តយា លទ្ធោ លាភោ អាយតិំ អបាយេសុ វិនិបាតនហេតុនា សម្បតិ ច អធម្មចរណេន វុត្តិ នាម ហោតិ។ ឯវរូបា យា វុត្តិ អាយតិំ វិនិបាតេន ឥធ អធម្មចរណេន វា និប្បជ្ជតិ, កិំ តាយ វុត្តិយា? តេន វុត្តំ –
Atha naṃ chapako ‘‘dhiratthū’’tiādinā gāthādvayena ajjhabhāsi. Tassattho – yo tayā dhanalābho ca yasalābho ca laddho, dhiratthu taṃ dhanalābhaṃ yasalābhañca brāhmaṇa. Kasmā? Yasmā ayaṃ tayā laddho lābho āyatiṃ apāyesu vinipātanahetunā sampati ca adhammacaraṇena vutti nāma hoti. Evarūpā yā vutti āyatiṃ vinipātena idha adhammacaraṇena vā nippajjati, kiṃ tāya vuttiyā? Tena vuttaṃ –
‘‘ធិរត្ថុ តំ ធនលាភំ, យសលាភញ្ច ព្រាហ្មណ;
‘‘Dhiratthu taṃ dhanalābhaṃ, yasalābhañca brāhmaṇa;
យា វុត្តិ វិនិបាតេន, អធម្មចរណេន វា’’តិ។
Yā vutti vinipātena, adhammacaraṇena vā’’ti.
បរិព្ពជ មហាព្រហ្មេតិ មហាព្រាហ្មណ ឥតោ ទិសា សីឃំ បលាយស្សុ។ បចន្តញ្ញេបិ បាណិនោតិ អញ្ញេបិ សត្តា បចន្តិ ចេវ ភុញ្ជន្តិ ច; ន កេវលំ ត្វញ្ចេវ រាជា ច។ មា ត្វំ អធម្មោ អាចរិតោ អស្មា កុម្ភមិវាភិទាតិ សចេ ហិ ត្វំ ឥតោ អបរិព្ពជិត្វា ឥមំ អធម្មំ អាចរិស្សសិ , តតោ ត្វំ សោ អធម្មោ ឯវំ អាចរិតោ យថា ឧទកកុម្ភំ បាសាណោ ភិន្ទេយ្យ; ឯវំ ភេច្ឆតិ, តេន មយំ តំ វទាម –
Paribbaja mahābrahmeti mahābrāhmaṇa ito disā sīghaṃ palāyassu. Pacantaññepi pāṇinoti aññepi sattā pacanti ceva bhuñjanti ca; na kevalaṃ tvañceva rājā ca. Mā tvaṃ adhammo ācarito asmā kumbhamivābhidāti sace hi tvaṃ ito aparibbajitvā imaṃ adhammaṃ ācarissasi , tato tvaṃ so adhammo evaṃ ācarito yathā udakakumbhaṃ pāsāṇo bhindeyya; evaṃ bhecchati, tena mayaṃ taṃ vadāma –
‘‘បរិព្ពជ មហាព្រហ្មេ, បចន្តញ្ញេបិ បាណិនោ;
‘‘Paribbaja mahābrahme, pacantaññepi pāṇino;
មា ត្វំ អធម្មោ អាចរិតោ, អស្មា កុម្ភមិវាភិទា’’តិ។
Mā tvaṃ adhammo ācarito, asmā kumbhamivābhidā’’ti.
ឧច្ចេ អាសនេតិ អន្តមសោ ភូមិប្បទេសេបិ ឧន្នតដ្ឋានេ និសិន្នស្ស ទេសេតុំ ន វដ្ដតិ។
Ucce āsaneti antamaso bhūmippadesepi unnataṭṭhāne nisinnassa desetuṃ na vaṭṭati.
៦៤៨. ន ឋិតោ និសិន្នស្សាតិ សចេបិ ថេរុបដ្ឋានំ គន្ត្វា ឋិតំ ទហរភិក្ខុំ អាសនេ និសិន្នោ មហាថេរោ បញ្ហំ បុច្ឆតិ, ន កថេតព្ពំ។ គារវេន បន ថេរំ ឧដ្ឋហិត្វា បុច្ឆថាតិ វត្តុំ ន សក្កា, បស្សេ ឋិតភិក្ខុស្ស កថេមីតិ កថេតុំ វដ្ដតិ។
648.Naṭhito nisinnassāti sacepi therupaṭṭhānaṃ gantvā ṭhitaṃ daharabhikkhuṃ āsane nisinno mahāthero pañhaṃ pucchati, na kathetabbaṃ. Gāravena pana theraṃ uṭṭhahitvā pucchathāti vattuṃ na sakkā, passe ṭhitabhikkhussa kathemīti kathetuṃ vaṭṭati.
៦៤៩. ន បច្ឆតោ គច្ឆន្តេនាតិ ឯត្ថ សចេ បុរតោ គច្ឆន្តោ បច្ឆតោ គច្ឆន្តំ បញ្ហំ បុច្ឆតិ, ន កថេតព្ពំ។ បច្ឆិមស្ស ភិក្ខុនោ កថេមីតិ កថេតុំ វដ្ដតិ។ សទ្ធិំ ឧគ្គហិតធម្មំ បន សជ្ឈាយិតុំ វដ្ដតិ។ សមធុរេន គច្ឆន្តស្ស កថេតុំ វដ្ដតិ។
649.Na pacchato gacchantenāti ettha sace purato gacchanto pacchato gacchantaṃ pañhaṃ pucchati, na kathetabbaṃ. Pacchimassa bhikkhuno kathemīti kathetuṃ vaṭṭati. Saddhiṃ uggahitadhammaṃ pana sajjhāyituṃ vaṭṭati. Samadhurena gacchantassa kathetuṃ vaṭṭati.
៦៥០. ន ឧប្បថេនាតិ ឯត្ថាបិ សចេ ទ្វេបិ សកដបថេ ឯកេកចក្កបថេន វា ឧប្បថេន វា សមធុរំ គច្ឆន្តិ, វដ្ដតិ។
650.Na uppathenāti etthāpi sace dvepi sakaṭapathe ekekacakkapathena vā uppathena vā samadhuraṃ gacchanti, vaṭṭati.
៦៥១. អសញ្ចិច្ចាតិ បដិច្ឆន្នដ្ឋានំ គច្ឆន្តស្ស សហសា ឧច្ចារោ វា បស្សាវោ វា និក្ខមតិ, អសញ្ចិច្ច កតោ នាម អនាបត្តិ។
651.Asañciccāti paṭicchannaṭṭhānaṃ gacchantassa sahasā uccāro vā passāvo vā nikkhamati, asañcicca kato nāma anāpatti.
៦៥២. ន ហរិតេតិ ឯត្ថ យម្បិ ជីវរុក្ខស្ស មូលំ បថវិយំ ទិស្សមានំ គច្ឆតិ, សាខា វា ភូមិលគ្គា គច្ឆតិ, សព្ពំ ហរិតសង្ខាតមេវ។ ខន្ធេ និសីទិត្វា អប្បហរិតដ្ឋានេ បាតេតុំ វដ្ដតិ។ អប្បហរិតដ្ឋានំ ឱលោកេន្តស្សេវ សហសា និក្ខមតិ, គិលានដ្ឋានេ ឋិតោ ហោតិ, វដ្ដតិ។ អប្បហរិតេ កតោតិ អប្បហរិតំ អលភន្តេន តិណណ្ឌុបកំ វា បលាលណ្ឌុបកំ វា ឋបេត្វា កតោបិ បច្ឆា ហរិតំ ឱត្ថរតិ, វដ្ដតិយេវ។ ខេឡេន ចេត្ថ សិង្ឃាណិកាបិ សង្គហិតាតិ មហាបច្ចរិយំ វុត្តំ។
652.Na hariteti ettha yampi jīvarukkhassa mūlaṃ pathaviyaṃ dissamānaṃ gacchati, sākhā vā bhūmilaggā gacchati, sabbaṃ haritasaṅkhātameva. Khandhe nisīditvā appaharitaṭṭhāne pātetuṃ vaṭṭati. Appaharitaṭṭhānaṃ olokentasseva sahasā nikkhamati, gilānaṭṭhāne ṭhito hoti, vaṭṭati. Appaharite katoti appaharitaṃ alabhantena tiṇaṇḍupakaṃ vā palālaṇḍupakaṃ vā ṭhapetvā katopi pacchā haritaṃ ottharati, vaṭṭatiyeva. Kheḷena cettha siṅghāṇikāpi saṅgahitāti mahāpaccariyaṃ vuttaṃ.
៦៥៣. ន ឧទកេតិ ឯតំ បរិភោគឧទកមេវ សន្ធាយ វុត្តំ, វច្ចកុដិសមុទ្ទាទិឧទកេសុ បន អបរិភោគេសុ អនាបត្តិ។ ទេវេ វស្សន្តេ សមន្តតោ ឧទកោឃោ ហោតិ, អនុទកដ្ឋានំ ឱលោកេន្តស្សេវ និក្ខមតិ, វដ្ដតិ។ មហាបច្ចរិយំ វុត្តំ – ‘‘ឯតាទិសេ កាលេ អនុទកដ្ឋានំ អលភន្តេន កាតុំ វដ្ដតី’’តិ។ សេសំ សព្ពសិក្ខាបទេសុ ឧត្តានត្ថមេវ។
653.Na udaketi etaṃ paribhogaudakameva sandhāya vuttaṃ, vaccakuṭisamuddādiudakesu pana aparibhogesu anāpatti. Deve vassante samantato udakogho hoti, anudakaṭṭhānaṃ olokentasseva nikkhamati, vaṭṭati. Mahāpaccariyaṃ vuttaṃ – ‘‘etādise kāle anudakaṭṭhānaṃ alabhantena kātuṃ vaṭṭatī’’ti. Sesaṃ sabbasikkhāpadesu uttānatthameva.
សត្តមោ វគ្គោ។
Sattamo vaggo.
សមុដ្ឋានាទិទីបនត្ថាយ បនេត្ថ ឥទំ បកិណ្ណកំ – ឧជ្ជគ្ឃិកឧច្ចាសទ្ទបដិសំយុត្តានិ ចត្តារិ, សកពឡេន មុខេន ព្យាហរណំ ឯកំ, ឆមានីចាសនឋានបច្ឆតោគមនឧប្បថគមនបដិសំយុត្តានិ បញ្ចាតិ ឥមានិ ទស សិក្ខាបទានិ សមនុភាសនសមុដ្ឋានានិ កាយវាចាចិត្តតោ សមុដ្ឋហន្តិ, កិរិយានិ, សញ្ញាវិមោក្ខានិ , សចិត្តកានិ, លោកវជ្ជានិ, កាយកម្មវចីកម្មានិ, អកុសលចិត្តានិ, ទុក្ខវេទនានីតិ។
Samuṭṭhānādidīpanatthāya panettha idaṃ pakiṇṇakaṃ – ujjagghikauccāsaddapaṭisaṃyuttāni cattāri, sakabaḷena mukhena byāharaṇaṃ ekaṃ, chamānīcāsanaṭhānapacchatogamanauppathagamanapaṭisaṃyuttāni pañcāti imāni dasa sikkhāpadāni samanubhāsanasamuṭṭhānāni kāyavācācittato samuṭṭhahanti, kiriyāni, saññāvimokkhāni , sacittakāni, lokavajjāni, kāyakammavacīkammāni, akusalacittāni, dukkhavedanānīti.
សូបោទនវិញ្ញត្តិសិក្ខាបទំ ថេយ្យសត្ថសមុដ្ឋានំ កាយចិត្តតោ កាយវាចាចិត្តតោ ច សមុដ្ឋាតិ, កិរិយំ, សញ្ញាវិមោក្ខំ, សចិត្តកំ, លោកវជ្ជំ, កាយកម្មំ, វចីកម្មំ, អកុសលចិត្តំ, ទុក្ខវេទនន្តិ។
Sūpodanaviññattisikkhāpadaṃ theyyasatthasamuṭṭhānaṃ kāyacittato kāyavācācittato ca samuṭṭhāti, kiriyaṃ, saññāvimokkhaṃ, sacittakaṃ, lokavajjaṃ, kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, akusalacittaṃ, dukkhavedananti.
ឆត្តបាណិទណ្ឌបាណិសត្ថបាណិអាវុធបាណិបាទុកឧបាហនយានសយនបល្លត្ថិកវេឋិតឱគុណ្ឋិតនាមកានិ ឯកាទស សិក្ខាបទានិ ធម្មទេសនសមុដ្ឋានានិ វាចាចិត្តតោ សមុដ្ឋហន្តិ, កិរិយាកិរិយានិ, សញ្ញាវិមោក្ខានិ, សចិត្តកានិ, លោកវជ្ជានិ, វចីកម្មានិ, អកុសលចិត្តានិ, ទុក្ខវេទនានីតិ។
Chattapāṇidaṇḍapāṇisatthapāṇiāvudhapāṇipādukaupāhanayānasayanapallatthikaveṭhitaoguṇṭhitanāmakāni ekādasa sikkhāpadāni dhammadesanasamuṭṭhānāni vācācittato samuṭṭhahanti, kiriyākiriyāni, saññāvimokkhāni, sacittakāni, lokavajjāni, vacīkammāni, akusalacittāni, dukkhavedanānīti.
អវសេសានិ តេបណ្ណាស សិក្ខាបទានិ បឋមបារាជិកសមុដ្ឋានានីតិ។
Avasesāni tepaṇṇāsa sikkhāpadāni paṭhamapārājikasamuṭṭhānānīti.
សព្ពសេខិយេសុ អាពាធបច្ចយា អនាបត្តិ, ថូបីកតបិណ្ឌបាតេ សូបព្យញ្ជនេន បដិច្ឆាទនេ ឧជ្ឈានសញ្ញិម្ហីតិ តីសុ សិក្ខាបទេសុ គិលានោ នត្ថីតិ។
Sabbasekhiyesu ābādhapaccayā anāpatti, thūpīkatapiṇḍapāte sūpabyañjanena paṭicchādane ujjhānasaññimhīti tīsu sikkhāpadesu gilāno natthīti.
សេខិយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Sekhiyavaṇṇanā niṭṭhitā.
សេខិយកណ្ឌំ និដ្ឋិតំ។
Sekhiyakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / មហាវិភង្គ • Mahāvibhaṅga / ៧. បាទុកវគ្គោ • 7. Pādukavaggo
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ៧. បាទុកវគ្គវណ្ណនា • 7. Pādukavaggavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ៧. បាទុកវគ្គវណ្ណនា • 7. Pādukavaggavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ៧. បាទុកវគ្គវណ្ណនា • 7. Pādukavaggavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ៧. បាទុកវគ្គ-អត្ថយោជនា • 7. Pādukavagga-atthayojanā
