Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

องฺคุตฺตร นิกาย ๕ฯ๑๐๓

Numbered Discourses 5.103

๑๑ฯ ผาสุวิหารวคฺค

11. Living Comfortably

มหาโจรสุตฺต

A Master Thief

“ปญฺจหิ, ภิกฺขเว, องฺเคหิ สมนฺนาคโต มหาโจโร สนฺธิมฺปิ ฉินฺทติ, นิโลฺลปมฺปิ หรติ, เอกาคาริกมฺปิ กโรติ, ปริปนฺเถปิ ติฏฺฐติฯ กตเมหิ ปญฺจหิ? อิธ, ภิกฺขเว, มหาโจโร วิสมนิสฺสิโต จ โหติ, คหนนิสฺสิโต จ, พลวนิสฺสิโต จ, โภคจาคี จ, เอกจารี จฯ

“Bhikkhus, a master thief with five factors breaks into houses, plunders wealth, steals from isolated buildings, and commits highway robbery. What five? A master thief relies on rough ground, on thick cover, and on powerful individuals; they pay bribes, and they act alone.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, มหาโจโร วิสมนิสฺสิโต โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, มหาโจโร นทีวิทุคฺคํ วา นิสฺสิโต โหติ ปพฺพตวิสมํ วาฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, มหาโจโร วิสมนิสฺสิโต โหติฯ

And how does a master thief rely on rough ground? It’s when a master thief relies on inaccessible riverlands or rugged mountains. That’s how a master thief relies on rough ground.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, มหาโจโร คหนนิสฺสิโต โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, มหาโจโร ติณคหนํ วา นิสฺสิโต โหติ รุกฺขคหนํ วา โรธํ วา มหาวนสณฺฑํ วาฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, มหาโจโร คหนนิสฺสิโต โหติฯ

And how does a master thief rely on thick cover? It’s when a master thief relies on thick grass, thick trees, a blind spot, or a large dense wood. That’s how a master thief relies on thick cover.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, มหาโจโร พลวนิสฺสิโต โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, มหาโจโร ราชานํ วา ราชมหามตฺตานํ วา นิสฺสิโต โหติฯ ตสฺส เอวํ โหติ: ‘สเจ มํ โกจิ กิญฺจิ วกฺขติ, อิเม เม ราชาโน วา ราชมหามตฺตา วา ปริโยธาย อตฺถํ ภณิสฺสนฺตี'ติฯ สเจ นํ โกจิ กิญฺจิ อาห, ตฺยสฺส ราชาโน วา ราชมหามตฺตา วา ปริโยธาย อตฺถํ ภณนฺติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, มหาโจโร พลวนิสฺสิโต โหติฯ

And how does a master thief rely on powerful individuals? It’s when a master thief relies on rulers or their ministers. They think: ‘If anyone accuses me of anything, these rulers or their ministers will speak in my defense in the case.’ And that’s exactly what happens. That’s how a master thief relies on powerful individuals.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, มหาโจโร โภคจาคี โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, มหาโจโร อฑฺโฒ โหติ มหทฺธโน มหาโภโคฯ ตสฺส เอวํ โหติ: ‘สเจ มํ โกจิ กิญฺจิ วกฺขติ, อิโต โภเคน ปฏิสนฺถริสฺสามี'ติฯ สเจ นํ โกจิ กิญฺจิ อาห, ตโต โภเคน ปฏิสนฺถรติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, มหาโจโร โภคจาคี โหติฯ

And how does a master thief pay bribes? It’s when a master thief is rich, affluent, and wealthy. They think: ‘If anyone accuses me of anything, I’ll settle it with a bribe.’ And that’s exactly what happens. That’s how a master thief pays bribes.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, มหาโจโร เอกจารี โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, มหาโจโร เอกโกว คหณานิ กตฺตา โหติฯ ตํ กิสฺส เหตุ? ‘มา เม คุยฺหมนฺตา พหิทฺธา สมฺเภทํ อคมํสู'ติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, มหาโจโร เอกจารี โหติฯ

And how does a master thief act alone? It’s when a master thief carries out robbery all alone. Why is that? So that their secret plans are not leaked to others. That’s how a master thief acts alone.

อิเมหิ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจหงฺเคหิ สมนฺนาคโต มหาโจโร สนฺธิมฺปิ ฉินฺทติ นิโลฺลปมฺปิ หรติ เอกาคาริกมฺปิ กโรติ ปริปนฺเถปิ ติฏฺฐติฯ

A master thief with these five factors breaks into houses, plunders wealth, steals from isolated buildings, and commits highway robbery.

เอวเมวํ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ปาปภิกฺขุ ขตํ อุปหตํ อตฺตานํ ปริหรติ, สาวชฺโช จ โหติ สานุวชฺโช วิญฺญูนํ, พหุญฺจ อปุญฺญํ ปสวติฯ กตเมหิ ปญฺจหิ? อิธ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ วิสมนิสฺสิโต จ โหติ, คหนนิสฺสิโต จ, พลวนิสฺสิโต จ, โภคจาคี จ, เอกจารี จฯ

In the same way, when a bad bhikkhu has five qualities, they keep themselves broken and damaged. They deserve to be blamed and criticized by sensible people, and they make much bad karma. What five? A bad bhikkhu relies on rough ground, on thick cover, and on powerful individuals; they pay bribes, and they act alone.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ วิสมนิสฺสิโต โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ วิสเมน กายกมฺเมน สมนฺนาคโต โหติ, วิสเมน วจีกมฺเมน สมนฺนาคโต โหติ, วิสเมน มโนกมฺเมน สมนฺนาคโต โหติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ วิสมนิสฺสิโต โหติฯ

And how does a bad bhikkhu rely on rough ground? It’s when a bad bhikkhu has unethical conduct by way of body, speech, and mind. That’s how a bad bhikkhu relies on rough ground.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ คหนนิสฺสิโต โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ มิจฺฉาทิฏฺฐิโก โหติ อนฺตคฺคาหิกาย ทิฏฺฐิยา สมนฺนาคโตฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ คหนนิสฺสิโต โหติฯ

And how does a bad bhikkhu rely on thick cover? It’s when a bad bhikkhu has wrong view, he’s attached to an extremist view. That’s how a bad bhikkhu relies on thick cover.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ พลวนิสฺสิโต โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ ราชานํ วา ราชมหามตฺตานํ วา นิสฺสิโต โหติฯ ตสฺส เอวํ โหติ: ‘สเจ มํ โกจิ กิญฺจิ วกฺขติ, อิเม เม ราชาโน วา ราชมหามตฺตา วา ปริโยธาย อตฺถํ ภณิสฺสนฺตี'ติฯ สเจ นํ โกจิ กิญฺจิ อาห, ตฺยสฺส ราชาโน วา ราชมหามตฺตา วา ปริโยธาย อตฺถํ ภณนฺติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ พลวนิสฺสิโต โหติฯ

And how does a bad bhikkhu rely on powerful individuals? It’s when a bad bhikkhu relies on rulers or their ministers. They think: ‘If anyone accuses me of anything, these rulers or their ministers will speak in my defense in the case.’ And that’s exactly what happens. That’s how a bad bhikkhu relies on powerful individuals.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ โภคจาคี โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ ลาภี โหติ จีวรปิณฺฑปาตเสนาสนคิลานปฺปจฺจยเภสชฺชปริกฺขารานํฯ ตสฺส เอวํ โหติ: ‘สเจ มํ โกจิ กิญฺจิ วกฺขติ, อิโต ลาเภน ปฏิสนฺถริสฺสามี'ติฯ สเจ นํ โกจิ กิญฺจิ อาห, ตโต ลาเภน ปฏิสนฺถรติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ โภคจาคี โหติฯ

And how does a bad bhikkhu pay bribes? It’s when a bad bhikkhu receives robes, almsfood, lodgings, and medicines and supplies for the sick. They think: ‘If anyone accuses me of anything, I’ll settle it with a bribe.’ And that’s exactly what happens. That’s how a bad bhikkhu pays bribes.

กถญฺจ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ เอกจารี โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ เอกโกว ปจฺจนฺติเมสุ ชนปเทสุ นิวาสํ กปฺเปติฯ โส ตตฺถ กุลานิ อุปสงฺกมนฺโต ลาภํ ลภติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, ปาปภิกฺขุ เอกจารี โหติฯ

And how does a bad bhikkhu act alone? It’s when a bad bhikkhu dwells alone in the borderlands. They visit families there to get material possessions. That’s how a bad bhikkhu acts alone.

อิเมหิ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ปาปภิกฺขุ ขตํ อุปหตํ อตฺตานํ ปริหรติ, สาวชฺโช จ โหติ สานุวชฺโช วิญฺญูนํ, พหุญฺจ อปุญฺญํ ปสวตี”ติฯ

When a bad bhikkhu has these five qualities, they keep themselves broken and damaged. They deserve to be blamed and criticized by sensible people, and they make much bad karma.”

ตติยํฯ





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact