Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၅၊၁၁၁

Numbered Discourses 5.111

၁၂၊ အန္ဓကဝိန္ဒဝဂ္ဂ

12. At Andhakavinda

ကုလူပကသုတ္တ

Visiting Families

“ပဉ္စဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မေဟိ သမန္နာဂတော ကုလူပကော ဘိက္ခု ကုလေသု အပ္ပိယော စ ဟောတိ အမနာပေါ စ အဂရု စ အဘာဝနီယော စ၊ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အသန္ထဝဝိဿာသီ စ ဟောတိ, အနိဿရဝိကပ္ပီ စ, ဝိဿဋ္ဌုပသေဝီ စ, ဥပကဏ္ဏကဇပ္ပီ စ, အတိယာစနကော စ၊ ဣမေဟိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟိ ဓမ္မေဟိ သမန္နာဂတော ကုလူပကော ဘိက္ခု ကုလေသု အပ္ပိယော စ ဟောတိ အမနာပေါ စ အဂရု စ အဘာဝနီယော စ၊

“Bhikkhus, a bhikkhu with five qualities who visits families is unlikable and unlovable, not respected or admired. What five? They act as though they're close to people they hardly know. They give away things they don’t own. They over-associate with close friends. They whisper in the ear. And they ask for too much. A bhikkhu with these five qualities who visits families is unlikable and unlovable, not respected or admired.

ပဉ္စဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မေဟိ သမန္နာဂတော ကုလူပကော ဘိက္ခု ကုလေသု ပိယော စ ဟောတိ မနာပေါ စ ဂရု စ ဘာဝနီယော စ၊ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? န အသန္ထဝဝိဿာသီ စ ဟောတိ, န အနိဿရဝိကပ္ပီ စ, န ဝိဿဋ္ဌုပသေဝီ စ, န ဥပကဏ္ဏကဇပ္ပီ စ, န အတိယာစနကော စ၊ ဣမေဟိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟိ ဓမ္မေဟိ သမန္နာဂတော ကုလူပကော ဘိက္ခု ကုလေသု ပိယော စ ဟောတိ မနာပေါ စ ဂရု စ ဘာဝနီယော စာ”တိ၊

A bhikkhu with five qualities who visits families is dear and beloved, respected and admired. What five? They don’t act as though they're close to people they hardly know. They don’t give away things they don’t own. They don’t over-associate with close friends. They don’t whisper in the ear. And they don’t ask for too much. A bhikkhu with these five qualities who visits families is dear and beloved, respected and admired.”

ပဌမံ၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact