Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវគ្គបាឡិ • Mahāvaggapāḷi

១៩៧. ករណីយទោឡសកំ

197. Karaṇīyadoḷasakaṃ

៣២០. ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

320. Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘នេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ សន្និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស តំ ចីវរំ កយិរមានំ នស្សតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ នាសនន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរាសំ បយិរុបាសិស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ តស្ស សា ចីវរាសា ឧបច្ឆិជ្ជតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ អាសាវច្ឆេទិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘នេវិមំ ចីវរំ ការេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ សន្និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស តំ ចីវរំ កយិរមានំ នស្សតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ នាសនន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរាសំ បយិរុបាសិស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ តស្ស សា ចីវរាសា ឧបច្ឆិជ្ជតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ អាសាវច្ឆេទិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ អនធិដ្ឋិតេន; នេវស្ស ហោតិ – ‘‘បច្ចេស្ស’’ន្តិ, ន បនស្ស ហោតិ – ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ អនធិដ្ឋិតេន; នេវស្ស ហោតិ – ‘‘បច្ចេស្ស’’ន្តិ, ន បនស្ស ហោតិ – ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘នេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ សន្និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ អនធិដ្ឋិតេន; នេវស្ស ហោតិ – ‘‘បច្ចេស្ស’’ន្តិ, ន បនស្ស ហោតិ – ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ អនាសាយ លភតិ, អាសាយ ន លភតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស តំ ចីវរំ កយិរមានំ នស្សតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ នាសនន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ កេនចិទេវ ករណីយេន បក្កមតិ អនធិដ្ឋិតេន; នេវស្ស ហោតិ – ‘‘បច្ចេស្ស’’ន្តិ, ន បនស្ស ហោតិ – ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ចីវរាសា ឧប្បជ្ជតិ។ តស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរាសំ បយិរុបាសិស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរាសំ បយិរុបាសតិ។ តស្ស សា ចីវរាសា ឧបច្ឆិជ្ជតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ អាសាវច្ឆេទិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.

ករណីយទោឡសកំ និដ្ឋិតំ។

Karaṇīyadoḷasakaṃ niṭṭhitaṃ.







Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវគ្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvagga-aṭṭhakathā / អាទាយសត្តកកថា • Ādāyasattakakathā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អាទាយសត្តកាទិកថាវណ្ណនា • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / អាទាយសត្តកកថាវណ្ណនា • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ១៨៨. អាទាយសត្តកកថា • 188. Ādāyasattakakathā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact