Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ២។១១

The Related Suttas Collection 2.11

២។ អនាថបិណ្ឌិកវគ្គ

2. With Anāthapiṇḍika

ចន្ទិមសសុត្ត

With Candimasa

សាវត្ថិនិទានំ។

At Sāvatthī.

អថ ខោ ចន្ទិមសោ ទេវបុត្តោ អភិក្កន្តាយ រត្តិយា អភិក្កន្តវណ្ណោ កេវលកប្បំ ជេតវនំ ឱភាសេត្វា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ អដ្ឋាសិ។ ឯកមន្តំ ឋិតោ ខោ ចន្ទិមសោ ទេវបុត្តោ ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ គាថំ អភាសិ:

Then, late at night, the glorious god Candimasa, lighting up the entire Jeta’s Grove, went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and recited this verse in the Buddha’s presence:

“តេ ហិ សោត្ថិំ គមិស្សន្តិ, កច្ឆេវាមកសេ មគា; ឈានានិ ឧបសម្បជ្ជ, ឯកោទិ និបកា សតា”តិ។

“Like deer in a mosquito-free marsh, they will reach a safe place having entered the jhānas, unified, alert, and mindful.”

“តេ ហិ បារំ គមិស្សន្តិ, ឆេត្វា ជាលំវ អម្ពុជោ; ឈានានិ ឧបសម្បជ្ជ, អប្បមត្តា រណញ្ជហា”តិ។

“Like fish when the net is cut, they will reach the far shore having entered the jhānas, diligent, with vices discarded.”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact