Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

अङ्गुत्तर निकाय १०।१९६

Aṅguttara Nikāya 10.196

Numbered Discourses 10.196

१९। अरियमग्गवग्ग

19. Ariyamaggavagga

19. The Noble Path

बहुलीकातब्बसुत्त

Bahulīkātabbasutta

Principles That Should Be Made Much Of

“बहुलीकातब्बञ्च वो, भिक्खवे, धम्मं देसेस्सामि न बहुलीकातब्बञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, न बहुलीकातब्बो धम्मो? पाणातिपातो …पे… मिच्छादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, न बहुलीकातब्बो धम्मो।

“Bahulīkātabbañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi na bahulīkātabbañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo? Pāṇātipāto …pe… micchādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo.

“I will teach you the principle to make much of and the principle not to make much of. … And what is the principle not to make much of? Killing living creatures … wrong view. This is called the principle not to make much of.

कतमो च, भिक्खवे, बहुलीकातब्बो धम्मो? पाणातिपाता वेरमणी …पे… सम्मादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, बहुलीकातब्बो धम्मो”ति।

Katamo ca, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī …pe… sammādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo”ti.

And what is the principle to make much of? Not killing living creatures … right view. This is called the principle to make much of.”

अट्ठमं।

Aṭṭhamaṁ.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact