Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

अङ्गुत्तर निकाय १०।१९२

Aṅguttara Nikāya 10.192

Numbered Discourses 10.192

१९। अरियमग्गवग्ग

19. Ariyamaggavagga

19. The Noble Path

सप्पुरिसधम्मसुत्त

Sappurisadhammasutta

The Teaching of the Good Persons

“सप्पुरिसधम्मञ्च वो, भिक्खवे, देसेस्सामि असप्पुरिसधम्मञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, असप्पुरिसधम्मो? पाणातिपातो …पे… मिच्छादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, असप्पुरिसधम्मो।

“Sappurisadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi asappurisadhammañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, asappurisadhammo? Pāṇātipāto …pe… micchādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, asappurisadhammo.

“Bhikkhus, I will teach you the teaching of the good persons and the teaching of the bad persons. And what is the teaching of the bad persons? Killing living creatures … wrong view. This is the teaching of the bad persons.

कतमो च, भिक्खवे, सप्पुरिसधम्मो? पाणातिपाता वेरमणी …पे… सम्मादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, सप्पुरिसधम्मो”ति।

Katamo ca, bhikkhave, sappurisadhammo? Pāṇātipātā veramaṇī …pe… sammādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, sappurisadhammo”ti.

And what is the teaching of the good persons? Not killing living creatures … right view. This is the teaching of the good persons.”

चतुत्थं।

Catutthaṁ.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact