Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវគ្គបាឡិ • Mahāvaggapāḷi

១៩៩. ផាសុវិហារបញ្ចកំ

199. Phāsuvihārapañcakaṃ

៣២៤. ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ ផាសុវិហារិកោ ចីវរំ អាទាយ បក្កមតិ – ‘‘អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ , នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

324. Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi , no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ ផាសុវិហារិកោ ចីវរំ អាទាយ បក្កមតិ – ‘‘អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘នេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ សន្និដ្ឋានន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ ផាសុវិហារិកោ ចីវរំ អាទាយ បក្កមតិ – ‘‘អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ តស្ស ពហិសីមគតស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘‘ឥធេវិមំ ចីវរំ ការេស្សំ, ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ តស្ស តំ ចីវរំ កយិរមានំ នស្សតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ នាសនន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ ផាសុវិហារិកោ ចីវរំ អាទាយ បក្កមតិ – ‘‘អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ ពហិសីមគតោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ សោ កតចីវរោ – ‘‘បច្ចេស្សំ បច្ចេស្ស’’ន្តិ ពហិទ្ធា កថិនុទ្ធារំ វីតិនាមេតិ។ តស្ស ភិក្ខុនោ សីមាតិក្កន្តិកោ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro – ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.

ភិក្ខុ អត្ថតកថិនោ ផាសុវិហារិកោ ចីវរំ អាទាយ បក្កមតិ – ‘‘អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, អមុកំ នាម អាវាសំ គមិស្សាមិ; តត្ថ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ វសិស្សាមិ, នោ ចេ មេ ផាសុ ភវិស្សតិ, បច្ចេស្ស’’ន្តិ។ សោ ពហិសីមគតោ តំ ចីវរំ ការេតិ។ សោ កតចីវរោ ‘‘បច្ចេស្សំ បច្ចេស្ស’’ន្តិ សម្ភុណាតិ កថិនុទ្ធារំ។ តស្ស ភិក្ខុនោ សហ ភិក្ខូហិ កថិនុទ្ធារោ។

Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.

ផាសុវិហារបញ្ចកំ និដ្ឋិតំ។

Phāsuvihārapañcakaṃ niṭṭhitaṃ.







Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវគ្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvagga-aṭṭhakathā / អាទាយសត្តកកថា • Ādāyasattakakathā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អាទាយសត្តកាទិកថាវណ្ណនា • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / អាទាយសត្តកកថាវណ្ណនា • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ១៨៨. អាទាយសត្តកកថា • 188. Ādāyasattakakathā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact