| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៤៥។២៥
The Related Suttas Collection 45.25
៣។ មិច្ឆត្តវគ្គ
3. The Wrong Way
បឋមអសប្បុរិសសុត្ត
A Good Person (1st)
សាវត្ថិនិទានំ។
At Sāvatthī.
“អសប្បុរិសញ្ច វោ, ភិក្ខវេ, ទេសេស្សាមិ, សប្បុរិសញ្ច។ តំ សុណាថ។
“Bhikkhus, I will teach you a bad person and a good person. Listen …
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, អសប្បុរិសោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ, មិច្ឆាសង្កប្បោ, មិច្ឆាវាចោ, មិច្ឆាកម្មន្តោ, មិច្ឆាអាជីវោ, មិច្ឆាវាយាមោ, មិច្ឆាសតិ, មិច្ឆាសមាធិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, អសប្បុរិសោ។
And what is a bad person? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong samādhi. This is called a bad person.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, សប្បុរិសោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាចោ, សម្មាកម្មន្តោ, សម្មាអាជីវោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, សប្បុរិសោ”តិ។
And what is a good person? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right samādhi. This is called a good person.”
បញ្ចមំ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
