Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៤៥។២៦

The Related Suttas Collection 45.26

៣។ មិច្ឆត្តវគ្គ

3. The Wrong Way

ទុតិយអសប្បុរិសសុត្ត

A Good Person (2nd)

សាវត្ថិនិទានំ។

At Sāvatthī.

“អសប្បុរិសញ្ច វោ, ភិក្ខវេ, ទេសេស្សាមិ, អសប្បុរិសេន អសប្បុរិសតរញ្ច។ សប្បុរិសញ្ច វោ, ភិក្ខវេ, ទេសេស្សាមិ សប្បុរិសេន សប្បុរិសតរញ្ច។ តំ សុណាថ។

“Bhikkhus, I will teach you a bad person and a worse person, a good person and a better person. Listen …

កតមោ ច, ភិក្ខវេ, អសប្បុរិសោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… មិច្ឆាសមាធិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, អសប្បុរិសោ។

And what is a bad person? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong samādhi. This is called a bad person.

កតមោ ច, ភិក្ខវេ, អសប្បុរិសេន អសប្បុរិសតរោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… មិច្ឆាសមាធិ, មិច្ឆាញាណី, មិច្ឆាវិមុត្តិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, អសប្បុរិសេន អសប្បុរិសតរោ។

And what is a worse person? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong samādhi, wrong knowledge, and wrong freedom. This is called a worse person.

កតមោ ច, ភិក្ខវេ, សប្បុរិសោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… សម្មាសមាធិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, សប្បុរិសោ។

And what is a good person? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right samādhi. This is called a good person.

កតមោ ច, ភិក្ខវេ, សប្បុរិសេន សប្បុរិសតរោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… សម្មាសមាធិ, សម្មាញាណី, សម្មាវិមុត្តិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, សប្បុរិសេន សប្បុរិសតរោ”តិ។

And what is a better person? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right samādhi, right knowledge, and right freedom. This is called a better person.”

ឆដ្ឋំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact