Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၄၊၄၄

Numbered Discourses 4.44

၅၊ ရောဟိတဿဝဂ္ဂ

5. With Rohitassa

ဒုတိယကောဓဂရုသုတ္တ

Valuing Anger (2nd)

“စတ္တာရောမေ, ဘိက္ခဝေ, အသဒ္ဓမ္မာ၊ ကတမေ စတ္တာရော? ကောဓဂရုတာ န သဒ္ဓမ္မဂရုတာ, မက္ခဂရုတာ န သဒ္ဓမ္မဂရုတာ, လာဘဂရုတာ န သဒ္ဓမ္မဂရုတာ, သက္ကာရဂရုတာ န သဒ္ဓမ္မဂရုတာ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော အသဒ္ဓမ္မာ၊

“Bhikkhus, these four things oppose the true teaching. What four? Valuing anger, denigration, material possessions, and honor rather than the true teaching. These are the four things that oppose the true teaching.

စတ္တာရောမေ, ဘိက္ခဝေ, သဒ္ဓမ္မာ၊ ကတမေ စတ္တာရော? သဒ္ဓမ္မဂရုတာ န ကောဓဂရုတာ, သဒ္ဓမ္မဂရုတာ န မက္ခဂရုတာ, သဒ္ဓမ္မဂရုတာ န လာဘဂရုတာ, သဒ္ဓမ္မဂရုတာ န သက္ကာရဂရုတာ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော သဒ္ဓမ္မာတိ၊

These four things are the true teaching. What four? Valuing the true teaching rather than anger, denigration, material possessions, and honor. These are the four things that are the true teaching.

ကောဓမက္ခဂရု ဘိက္ခု, လာဘသက္ကာရဂါရဝေါ; သုခေတ္တေ ပူတိဗီဇံဝ, သဒ္ဓမ္မေ န ဝိရူဟတိ၊

A bhikkhu who values anger and denigration, possessions and honor, doesn’t grow in the true teaching, like a rotten seed in a good field.

ယေ စ သဒ္ဓမ္မဂရုနော, ဝိဟံသု ဝိဟရန္တိ စ; တေ ဝေ ဓမ္မေ ဝိရူဟန္တိ, သ္နေဟာနွယမိဝေါသဓာ”တိ၊

But those who value the true teaching, who have lived it, and are living it now, these do grow in the teaching, like well-watered herbs.”

စတုတ္ထံ၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact