| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវគ្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvagga-aṭṭhakathā |
អតិរេកចីវរាទិកថា
Atirekacīvarādikathā
៣៤៨. អគ្គឡំ អច្ឆុបេយ្យន្តិ ឆិទ្ទដ្ឋានេ បិលោតិកខណ្ឌំ លគ្គាបេយ្យំ។ អហតកប្បានន្តិ ឯកវារំ ធោតានំ។ ឧតុទ្ធដានន្តិ ឧតុតោ ទីឃកាលតោ ឧទ្ធដានំ ហតវត្ថកានំ, បិលោតិកានន្តិ វុត្តំ ហោតិ។ បាបណិកេតិ អន្តរាបណតោ បតិតបិលោតិកចីវរេ។ ឧស្សាហោ ករណីយោតិ បរិយេសនា កាតព្ពា។ បរិច្ឆេទោ បនេត្ថ នត្ថិ, បដ្ដសតម្បិ វដ្ដតិ។ សព្ពមិទំ សាទិយន្តស្ស ភិក្ខុនោ វសេន វុត្តំ។ អគ្គឡំ តុន្នន្តិ ឯត្ថ ឧទ្ធរិត្វា អល្លីយាបនខណ្ឌំ អគ្គឡំ, សុត្តេន សំសិព្ពិតំ តុន្នំ; វដ្ដេត្វា ករណំ ឱវដ្ដិកំ ។ កណ្ឌុសកំ វុច្ចតិ មុទ្ទិកា។ ទឡ្ហីកម្មន្តិ អនុទ្ធរិត្វាវ ឧបស្សយំ កត្វា អល្លីយាបនកំ វត្ថខណ្ឌំ។
348.Aggaḷaṃ acchupeyyanti chiddaṭṭhāne pilotikakhaṇḍaṃ laggāpeyyaṃ. Ahatakappānanti ekavāraṃ dhotānaṃ. Utuddhaṭānanti ututo dīghakālato uddhaṭānaṃ hatavatthakānaṃ, pilotikānanti vuttaṃ hoti. Pāpaṇiketi antarāpaṇato patitapilotikacīvare. Ussāho karaṇīyoti pariyesanā kātabbā. Paricchedo panettha natthi, paṭṭasatampi vaṭṭati. Sabbamidaṃ sādiyantassa bhikkhuno vasena vuttaṃ. Aggaḷaṃ tunnanti ettha uddharitvā allīyāpanakhaṇḍaṃ aggaḷaṃ, suttena saṃsibbitaṃ tunnaṃ; vaṭṭetvā karaṇaṃ ovaṭṭikaṃ. Kaṇḍusakaṃ vuccati muddikā. Daḷhīkammanti anuddharitvāva upassayaṃ katvā allīyāpanakaṃ vatthakhaṇḍaṃ.
៣៤៩-៣៥១. វិសាខាវត្ថុ ឧត្តានត្ថំ។ តតោ បរំ បុព្ពេ វិនិច្ឆិតមេវ។ សោវគ្គិកន្តិ សគ្គប្បត្តហេតុកំ។ តេនេវាហ ‘‘សោវគ្គិក’’ន្តិ ។ សោកំ អបនេតីតិ សោកនុទំ។ អនាមយាតិ អរោគា។ សគ្គម្ហិ កាយម្ហីតិ សគ្គោបបន្នា។
349-351. Visākhāvatthu uttānatthaṃ. Tato paraṃ pubbe vinicchitameva. Sovaggikanti saggappattahetukaṃ. Tenevāha ‘‘sovaggika’’nti . Sokaṃ apanetīti sokanudaṃ. Anāmayāti arogā. Saggamhi kāyamhīti saggopapannā.
៣៥៣. បុថុជ្ជនា កាមេសុ វីតរាគាតិ ឈានលាភិនោ។
353.Puthujjanā kāmesu vītarāgāti jhānalābhino.
៣៥៦. សន្ទិដ្ឋោតិ ទិដ្ឋមត្តកមិត្តោ។ សម្ភត្តោតិ ឯកសម្ភោគោ ទឡ្ហមិត្តោ។ អាលបិតោតិ ‘‘មម សន្តកំ យំ ឥច្ឆេយ្យាសិ, តំ គណ្ហាហី’’តិ ឯវំ វុត្តោ។ ឯតេសុ តីសុ អញ្ញតរនាមេន សទ្ធិំ ជីវតិ, គហិតេ អត្តមនោ ហោតីតិ ឥមេហិ គហិតវិស្សាសោ រុហតិ។
356.Sandiṭṭhoti diṭṭhamattakamitto. Sambhattoti ekasambhogo daḷhamitto. Ālapitoti ‘‘mama santakaṃ yaṃ iccheyyāsi, taṃ gaṇhāhī’’ti evaṃ vutto. Etesu tīsu aññataranāmena saddhiṃ jīvati, gahite attamano hotīti imehi gahitavissāso ruhati.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / មហាវគ្គបាឡិ • Mahāvaggapāḷi
២១៨. អតិរេកចីវរកថា • 218. Atirekacīvarakathā
២១៩. វិសាខាវត្ថុ • 219. Visākhāvatthu
២២០. និសីទនាទិអនុជាននា • 220. Nisīdanādianujānanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā
អតិរេកចីវរាទិកថាវណ្ណនា • Atirekacīvarādikathāvaṇṇanā
វិសាខាវត្ថុកថាវណ្ណនា • Visākhāvatthukathāvaṇṇanā
និសីទនាទិអនុជាននកថាវណ្ណនា • Nisīdanādianujānanakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / និសីទនាទិអនុជាននកថាវណ្ណនា • Nisīdanādianujānanakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ចីវររជនកថាទិវណ្ណនា • Cīvararajanakathādivaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ២១៨. អតិរេកចីវរាទិកថា • 218. Atirekacīvarādikathā
